✦ ❖ ✦
DAAT · NIVEAU 4 — HALAKHA LEMA'ASSE / PSAK

שולחן ערוך · יורה דעה

Siman 93 — Cuire du lait dans une marmite ayant servi à la viande — Psika lema'asse
סימן צ״ג · הלכה למעשה
קְדֵרָה שֶׁבִּשְּׁלוּ בָּהּ בָּשָׂר — לֹא יְבַשְּׁלוּ בָּהּ חָלָב
פסק המחבר והרמ״א · הכרעת נושאי הכלים · פסיקת הספרדים והאשכנזים בזמננו
⚖️ פסק הלכה ולמעשה ⚖️
✦ ❖ ✦

Halakha lema'asse — la psika pratique

Marmite ben yomo (נותן טעם) vs après 24 h (נותן טעם לפגם), l'évaluation des soixante,
le statut du couvercle (כיסוי), תתאה גבר et קליפה — du psak du Mehaber et du Rama,
à l'arbitrage du Shach, du Taz et du Pithei Teshuva, jusqu'aux poskim contemporains

Sujet :
שולחן ערוך יורה דעה סימן צ״ג (סעיף אחד)
עם נושאי הכלים: ש״ך, ט״ז, פרי מגדים, פתחי תשובה

⚠ Avertissement de niveau :
Ce niveau n'est pas « Daat HaRav » : le Choulhan Aroukh HaRav
(Admour HaZaken) ne couvre pas le Yoreh De'ah, donc pas le Siman 93.
C'est un niveau de psika pratique : ce que l'on fait, et à qui demander.

Rédaction et iyun :
הרב יוסף חיים סממה · DAAT

Comment lire ce niveau. Chaque affirmation est ancrée soit dans le texte du Choulhan Aroukh et de ses nossei kelim (Shach, Taz, Pri Megadim, Pithei Teshuva), soit dans une responsa nommée des poskim contemporains. Sur le Yoreh De'ah, il n'y a ni Mishna Berurah (qui ne commente que l'Orach Chaim), ni Choulhan Aroukh HaRav / Daat HaRav (l'Admour HaZaken n'a pas écrit le YD). Toute application concrète (lema'asse) se conclut par le renvoi à ton Rav : les cas réels mêlent des détails de fait (la marmite a-t-elle servi dans les 24 h, le couvercle est-il étroit ou large, métal ou terre, chaud ou froid, יד סולדת ou non) que seul un posek voyant ta situation peut trancher.

📑 תוכן העניינים

  1. שורש הסימן — קדירה בלועה מבשר, ובישול חלב בתוכה (סעיף א')
  2. פסק המחבר והרמ״א — מסגרת ההלכה בסעיף אחד
  3. בן יומו — נותן טעם — לשער נגד כל הקדרה (סעיף א', ש״ך ס״ק א)
  4. לאחר מעת לעת — נותן טעם לפגם — התבשיל מותר, הקדרה אסורה
  5. שאר דברים וההגעלה — סתם כלים אינן בני יומן, והכשר הקדירה
  6. דין הכיסוי — ככלי עצמו, וחומרת « כבן יומו »
  7. גבולות החומרא והיתריה — רש״ל / ט״ז / לבוש, שבת והפסד, פתחי תשובה
  8. כיסוי חם וקדירה קרה — תתאה גבר, קליפה, שתי קדירות שנגעו
  9. פסיקת הספרדים בזמננו — Yabia Omer, Yalkout Yossef, Or LeTzion
  10. פסיקת האשכנזים — acharonim et poskim contemporains
  11. מקרים מודרניים — Marmite ben yomo, couvercle, הגעלה
  12. סיכום מעשי וטבלאות — ולמעשה, שאל את רבך

📜 Le texte du Choulhan Aroukh — Seif Alef

קְדֵרָה שֶׁבִּשְּׁלוּ בָּהּ בָּשָׂר, לֹא יְבַשְּׁלוּ בָּהּ חָלָב ; וְאִם בִּשֵּׁל בָּהּ בְּתוֹךְ מֵעֵת לְעֵת — אָסוּר בְּנוֹתֵן טַעַם. (הגה: וְצָרִיךְ לְשַׁעֵר נֶגֶד כָּל הַקְּדֵרָה.)

אֲבָל אִם שָׁהָה מֵעֵת לְעֵת קֹדֶם שֶׁבִּשֵּׁל בָּהּ, הֲוֵי לֵיהּ נוֹתֵן טַעַם לִפְגָם וּמֻתָּר הַתַּבְשִׁיל, אֲבָל הַקְּדֵרָה אֲסוּרָה.

Marmite de viande, lait interdit. Une marmite dans laquelle on a cuit de la viande : on n'y cuira pas de lait. Si on y a cuit (du lait) dans les 24 heures (marmite ben yomo) → interdit pour cause de goût communiqué (נותן טעם). [Rama : et il faut évaluer (les 60) contre toute la marmite.]

Mais si 24 heures se sont écoulées avant d'y cuire (marmite non ben yomo) → le goût est נותן טעם לפגם (dégradé) et le plat est permis ; en revanche, la marmite reste interdite.

— Choulhan Aroukh, Yoreh De'ah 93:1 · base talmudique : Avodah Zarah 75-76 (גיעולי עכו״ם, נותן טעם לפגם) et Houlin (טעם בבשר וחלב) · Sefaria YD 93:1

1. שורש הסימן — la marmite, le goût et les 24 heures

Le fondement. Le Siman 93 ne traite pas du goût transmis par un aliment qui tombe (comme le Siman 92), mais du goût absorbé par la marmite elle-même : du bassar absorbé dans les parois (בְּלִיעַת הכלי), puis re-dégorgé dans le lait qu'on y cuit. Tout le seif unique tient sur une seule charnière : בן יומו ou non. Tant que le goût absorbé est « bon » (dans les 24 h) → נותן טעם, il interdit ; passé 24 h → נותן טעם לפגם, dégradé, il n'interdit plus le plat — mais il interdit toujours la marmite lechatchila.
Deux questions distinctes dans le seif (à ne jamais confondre). (a) Le plat est-il permis ? — cela dépend uniquement de ben yomo / נותן טעם / 60. (b) La marmite est-elle, elle, permise à l'usage ? — non : même après 24 h (plat permis), la marmite reste interdite lechatchila à y recuire viande comme lait. Deux niveaux qui répondent à deux logiques : le plat relève du ביטול du goût ; la marmite relève de l'איסור בלוע qu'il faut faire sortir par הגעלה.

Pourquoi le seif est si riche malgré son unique paragraphe

Un seul seif, mais il condense les axes majeurs de tout le issour ve-heter : la distinction נותן טעם / נותן טעם לפגם, le principe « סתם כלים אינן בני יומן » qui fonde notre usage quotidien de la vaisselle après 24 h, l'évaluation des soixante contre toute la marmite, le statut du couvercle, et, dans la longue glose du Rama, la mécanique de תתאה גבר et de la קליפה. C'est la matière conceptuelle — non le nombre de seifim — qui porte la profondeur.

2. פסק המחבר והרמ״א — la carte du siman

Le Siman 93 ne compte qu'un seul seif, mais accompagné d'une longue glose du Rama. Le Mehaber pose la trame (le plat selon ben yomo ; la marmite toujours interdite) ; le Rama (הגה) glose abondamment : évaluation contre toute la marmite, les autres aliments permis, le statut et la חומרא du couvercle, puis תתאה גבר et קליפה. Voici la carte d'ensemble, telle qu'elle ressort du texte lui-même.

VoletSujetPsak (ancré dans le texte)
MehaberLa règle de baseMarmite ayant servi à la viande : on n'y cuit pas de lait. Ben yomo (≤24 h) → plat interdit s'il y a נותן טעם. Après 24 h → נותן טעם לפגם, plat permis, mais la marmite reste interdite (viande comme lait).
Rama (1)L'évaluationIl faut évaluer les 60 contre toute la marmite (וצריך לשער נגד כל הקדרה) — car on ignore combien elle a absorbé (Shach s.k. 1).
Rama (2)Autres alimentsLa marmite (non ben yomo) reste permise pour cuire d'autres aliments (שאר דברים מותר) — Rivash 126 au nom du Sma"k.
Rama (3)Le couvercleLe couvercle (כיסוי) a le même statut que la marmite. Certains le traitent comme toujours ben yomo (חומרא) ; « j'ai cette pratique à cause de l'usage, bien que ce soit une חומרא בלא טעם ». Mais avec un autre motif de permettre, ou pour Shabbat ou un הפסד → on permet.
Rama (4)תתאה גבר / קליפהCouvercle chaud de viande sur marmite de lait (et inversement) : les deux chauds avec aliment → interdits ; couvercle froid + marmite chaude (qui dégage de la vapeur) → interdits (תתאה גבר) ; couvercle chaud + marmite froide → permis, sauf קליפה de l'aliment ; pas d'aliment → permis (שתי קדירות שנגעו).
כלל הפסק של הסימן :
ציר אחד חותך את כל הסימן — בן יומו או לא. בן יומו → נותן טעם, התבשיל אסור (ומשערים נגד כל הקדרה) ; לאחר מעת לעת → נותן טעם לפגם, התבשיל מותר אבל הקדרה אסורה לכתחילה לבשר ולחלב. ודין הכיסוי כדין הקדרה ; ובחם וקר — תתאה גבר וקליפה.

3. בן יומו — נותן טעם, ולשער נגד כל הקדרה

קדרה שבשלו בה בשר, לא יבשלו בה חלב ; ואם בשל בה בתוך מעת לעת — אסור בנותן טעם. הגה: וצריך לשער נגד כל הקדרה.

— שולחן ערוך יו״ד צ״ג:א ; הגה
Le Mehaber et le Rama. Pour le Mehaber, une marmite ben yomo (qui a cuit de la viande dans les 24 h) interdit le lait qu'on y cuit s'il y a נותן טעם — le goût de viande absorbé est encore « bon ». À l'origine, l'évaluation du goût se faisait par טעימת קפילא (le goût d'un non-juif, cf. début 92 et 98) ; mais le Rama, fidèle à sa position (on ne se fie pas au goût d'un non-juif), écrit qu'il faut évaluer contre toute la marmite (וצריך לשער נגד כל הקדרה).
« Contre toute la marmite » (Shach s.k. 1). Le Shach explique : comme on ignore combien la marmite a réellement absorbé, on évalue les 60 contre tout le volume de la marmite, et non seulement contre le goût absorbé. En pratique, c'est presque toujours impossible à atteindre — d'où le fait que, pour une marmite ben yomo, le plat est de facto interdit. Le Shach précise toutefois : si l'on sait combien fut absorbé, on n'évalue que contre ce bloué (cf. 92:5 הגה et 94:6), et il évoque le cas « נחושתה דק ורחבה גדול » — une marmite à parois fines et large contenance.
Pithei Teshuva (s.k. 1) : reprend le Shach et le Merkevet ha-Mishné sur le « נחושתה דק » — la précision sur le cas où la marmite est à parois fines et de grande contenance, qui pourrait théoriquement atteindre les 60. Détail à connaître, à ne pas trancher seul.

Lema'asse (marmite ben yomo). Une marmite de viande qui a servi dans les 24 heures : le lait (ou le plat lacté) qu'on y cuit reçoit un נותן טעם interdit, et comme on évalue contre toute la marmite, le plat est en pratique interdit, sauf cas particulier (parois fines, très grand volume) que seul un Rav peut établir. Le calcul exact des 60, et savoir si la marmite était bien ben yomo, sont des questions de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).

4. לאחר מעת לעת — נותן טעם לפגם : le plat permis, la marmite interdite

אבל אם שהה מעת לעת קודם שבשל בה, הוי ליה נותן טעם לפגם ומותר התבשיל, אבל הקדרה אסורה.

— שולחן ערוך יו״ד צ״ג:א
Situation de la marmiteLe goût absorbéLe platLa marmite
Ben yomo (a cuit de la viande ≤ 24 h)נותן טעם (« bon »)Interdit (60 contre toute la marmite)Interdite
Non ben yomo (24 h écoulées)נותן טעם לפגם (dégradé)PermisInterdite lechatchila (viande et lait) ; autres aliments permis
נותן טעם לפגם — le fondement de notre pratique courante. Passé 24 h, le goût absorbé dans les parois est devenu rance/dégradé (לפגם) : il ne peut plus interdire le plat cuit après coup. C'est le principe « סתם כלים אינן בני יומן » — on présume que tout ustensile n'est pas ben yomo, ce qui fonde l'usage quotidien de cuisiner dans une vaisselle non immédiatement réutilisée. Mais attention : ce heter ne porte que sur le plat cuit ; la marmite, elle, reste interdite לכתחילה à y recuire viande comme lait, car on ne cuit pas sciemment dans un ustensile qui mélange les deux goûts.
Le Taz (s.k. 1) et l'avis du Baal ha-Ittour. Le Taz discute l'avis du Baal ha-Ittour (cité par le Tour) : si l'on a cuit dans une marmite ben yomo d'un genre, avec 60, on pourrait ensuite y cuire l'autre genre. Le Taz résout via la sougya de Pessahim 30 sur le כלי חרס (poterie) qui « n'échappe jamais à son absorption » (אינו יוצא מידי דופיו לעולם, Rachi) — d'où la sévérité propre à la terre cuite, qui ne se cachérise pas par הגעלה. Le Pithei Teshuva (s.k. 2) rapporte le Chatam Sofer (84) sur ce même point de l'Ittour.

Lema'asse (après 24 h). Si la marmite n'était pas ben yomo (24 h depuis la cuisson de viande), le plat lacté qu'on y a cuit par mégarde est permis (נותן טעם לפגם). Mais la marmite reste interdite tant qu'on ne l'a pas cachérisée (הגעלה), et l'on ne cuit pas sciemment dedans. Savoir si elle était réellement non ben yomo, et juger du type de matériau, sont des questions de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).

5. שאר דברים וההגעלה — autres aliments, et la cachérisation de la marmite

Ce que la marmite (non ben yomo) reste permise de faire

הכרעה. Trois statuts à tenir distincts : (1) le plat — permis si la marmite n'était pas ben yomo ; (2) la marmite pour viande/lait — interdite lechatchila tant qu'elle n'est pas cachérisée ; (3) la marmite pour d'autres aliments — permise même non cachérisée (si non ben yomo). La cachérisation (הגעלה) dépend du matériau : métal → immersion complète ; terre cuite → en principe non rachetable pour ces interdits.

Lema'asse (autres aliments / הגעלה). Une marmite « croisée » non ben yomo peut servir à des aliments neutres, mais pas, lechatchila, à recuire viande ou lait avant d'être cachérisée. La הגעלה d'une marmite métallique se fait par immersion complète dans une eau bouillante plus grande — pas par un simple bain interne ; la terre cuite ne se rattrape en principe pas. Le type de matériau et la méthode exacte de הגעלה sont des questions de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).

6. דין הכיסוי — le couvercle a le statut de la marmite

ודין כסוי קדרה כדין קדרה עצמה ; ויש מחמירין בכסוי לעשותו כאילו הוא בן יומו אף על פי שאינו בן יומו, וכן נוהגין במקצת מקומות.

— שולחן ערוך יו״ד צ״ג:א, הגה
Le couvercle = la marmite (Rama). Le Rama pose d'abord la règle simple : le statut du couvercle (כיסוי) suit celui de la marmite elle-même. La vapeur qui monte du plat est absorbée par le couvercle exactement comme par les parois ; donc un couvercle non ben yomo n'interdit pas le plat, et un couvercle ben yomo l'interdit. Logiquement, on devrait lui appliquer « סתם כלים אינן בני יומן » comme à tout ustensile.
La חומרא du couvercle. Mais le Rama rapporte que certains sont plus stricts sur le couvercle : ils le traitent comme s'il était ben yomo, même quand il ne l'est pas, et tel est l'usage en certains lieux. Le Rama ajoute : « et moi-même j'ai cette pratique à cause de l'usage, bien que ce soit une חומרא בלא טעם (une stringence sans raison) ». C'est l'une des rares fois où le Rama maintient un usage tout en reconnaissant qu'il n'a pas de fondement de droit — d'où l'importance d'en bien cerner les limites et les heterim (§7).

Lema'asse (le couvercle). Sur le fond, le couvercle suit la marmite : non ben yomo → il n'interdit pas. Mais il existe un usage de stringence (le couvercle « toujours ben yomo »), suivi en certains lieux et par le Rama lui-même — bien qu'il le qualifie de חומרא sans raison. Savoir si ta communauté suit cet usage, et à quel couvercle il s'applique, sont des questions de minhag et de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).

7. גבולות החומרא והיתריה — limites et heterim de la stringence du couvercle

La machloket sur la portée de la חומרא

הכרעה. La חומרא du couvercle « toujours ben yomo » n'est ni universelle ni absolue : (1) elle cède pour Shabbat, un הפסד ou tout autre motif de permettre (Rama lui-même) ; (2) elle ne vise, selon le Rashal/Taz, que les couvercles étroits non essuyables ; (3) le Levush la rejette ; (4) elle s'efface après deux mois (Shvut Yaakov) ; (5) elle ne concerne pas une simple assiette posée en couvercle (Bnei Chayya). Autant de portes de sortie pour le besoin réel.

Lema'asse (limites de la חומרא). En cas de besoin — Shabbat, perte sensible, couvercle large et essuyable, simple assiette de service, ou délai de deux mois — on dispose de heterim solides pour traiter le couvercle non ben yomo comme la marmite (donc permis). Qualifier le couvercle (étroit/large, dédié/assiette), l'ampleur du הפסד et l'usage suivi sont des questions de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).

8. כיסוי חם וקדירה קרה — תתאה גבר, קליפה, שתי קדירות שנגעו

כסוי של קדרה של בשר חם שנתנו על קדרה של חלב... אם שניהם חמים — שניהם אסורים ; כסוי צונן וקדרה חמה והתחיל להזיע — שניהם אסורים (תתאה גבר) ; כסוי חם וקדרה צוננת — הכל מותר, אלא שהאוכל צריך קליפה ; ואם אין מאכל בקדרה — הכל מותר, דהוי כשתי קדירות שנגעו זו בזו.

— שולחן ערוך יו״ד צ״ג:א, הגה
Couvercle / marmite (genres opposés)VerdictPrincipe
Les deux chauds, avec aliment des deux côtésLes deux interditsChaud + chaud + aliment → transfert réciproque
Couvercle froid, marmite chaude (qui dégage de la vapeur, התחיל להזיע)Les deux interditsתתאה גבר — le dessous (la marmite chaude) l'emporte
Couvercle chaud, marmite froideTout permis ; l'aliment a besoin de קליפה (si possible)תתאה גבר — le dessous (froid) l'emporte ; reste une pellicule de surface
Pas d'aliment dans la marmiteTout permisשתי קדירות שנגעו — deux ustensiles vides qui se touchent n'interdisent pas
תתאה גבר — « le dessous l'emporte ». Quand un objet chaud et un objet froid se rencontrent, c'est l'objet du dessous qui détermine. Marmite chaude dessous + couvercle froid dessus → la chaleur monte, le couvercle « cède » à la marmite chaude qui dégage de la vapeur : les deux interdits. Couvercle chaud dessus + marmite froide dessous → le froid du dessous domine : tout permis, à ceci près que la surface de l'aliment a pu recevoir un peu de chaleur → קליפה (peler la pellicule), si c'est possible ; sinon tout est permis.
« Pas d'aliment » = שתי קדירות שנגעו. Si la marmite est vide de tout aliment au moment du contact, le simple frottement chaud-froid de deux ustensiles n'interdit pas — c'est « deux marmites qui se touchent l'une l'autre » (שתי קדירות שנגעו זו בזו) : la nudité du contact, sans aliment pour porter le goût, ne transmet rien d'interdit. Le Pithei Teshuva (s.k. 5) rapporte ici le Taz (longuement) et le Chavot Yair 101, d'accord avec le Taz contre le Bach et le Levush sur ce cas.

Lema'asse (chaud-froid, תתאה גבר). Le grand principe : תתאה גבר — c'est l'objet du dessous qui décide. Dessous chaud → tout devient interdit ; dessous froid → permis, avec parfois קליפה de la surface ; et si la marmite est vide, rien n'est interdit. Mais qualifier « chaud / froid », « commence à dégager de la vapeur », « aliment ou pas » est délicat et factuel. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).

9. פסיקת הספרדים בזמננו — la psika séfarade contemporaine

Note de méthode. Les responsa qui suivent (Yabia Omer, Yehavé Daat, Yalkout Yossef, Or LeTzion) prolongent les principes du siman 93 ci-dessus pour des cas modernes. Elles ne figurent pas dans le corpus du siman ; elles sont citées comme courants de psika reconnus, à confirmer auprès d'un Rav avant toute application.

La psika séfarade contemporaine (école du Rav Ovadia Yossef, Rav Ben-Tzion Abba Chaoul) part exactement de la trame du Mehaber : la marmite ben yomo interdit le plat (et l'on évalue contre toute la marmite, la טעימת קפילא n'étant plus pratiquée) ; après 24 h, נותן טעם לפגם rend le plat permis ; et la marmite reste interdite lechatchila jusqu'à הגעלה. L'école séfarade insiste volontiers sur « סתם כלים אינן בני יומן » pour alléger le plat en cas de doute sur le statut ben yomo, tout en gardant la marmite à recachériser.
Cas concretOrientation séfarade (à vérifier)
Lait cuit dans une marmite de viande ben yomoPlat interdit (60 contre toute la marmite, presque jamais atteint) ; on n'évalue pas par טעימת קפילא.
Marmite non ben yomo (sutam kelim)Plat permis (נ"ט לפגם) ; marmite interdite lechatchila à viande/lait, permise aux autres aliments.
Statut du couvercleSuit la marmite ; les machmirim suivent la חומרא, mais les heterim (Shabbat, הפסד, assiette, large) sont largement retenus.
Recachériser la marmiteהגעלה du métal par immersion complète (PT 92 s.k. 3) ; terre cuite en principe non rachetable pour ces interdits.
Ancrage dans le siman. Tout ceci découle du seif : ben yomo → נותן טעם, évaluer contre toute la marmite (Rama, Shach s.k. 1) ; après 24 h → נותן טעם לפגם, plat permis, marmite interdite ; couvercle = marmite et חומרא limitée ; תתאה גבר / קליפה pour le chaud-froid. Les responsa contemporaines appliquent ces règles aux cuisines d'aujourd'hui.

10. פסיקת האשכנזים — la psika ashkénaze

Note de méthode. Même remarque : ces courants prolongent le Rama et les nossei kelim ; ils sont cités comme repères de psika, à confirmer auprès d'un Rav.

La psika ashkénaze part du Rama et des acharonim (Taz, Shach, Pri Megadim, Pithei Teshuva, puis Hokhmat Adam et Aroukh Hachoulhan YD). Deux traits du Rama dominent ce siman : (1) « וצריך לשער נגד כל הקדרה » — on n'estime pas le goût par un non-juif, on évalue contre tout le volume ; (2) la חומרא du couvercle reconnue comme usage mais bornée par ses propres heterim (Shabbat, הפסד, Rashal sur les couvercles étroits, Shvut Yaakov sur les deux mois, Bnei Chayya sur l'assiette).
Cas concretOrientation ashkénaze (à vérifier)
Évaluation des 60Contre toute la marmite (Rama, Shach s.k. 1) ; on ne se fie pas au goût d'un non-juif.
סתם כלים אינן בני יומןLe plat cuit dans une marmite non ben yomo est permis (נ"ט לפגם) ; la marmite reste interdite lechatchila.
חומרת הכיסויUsage suivi (Rama), mais cède pour Shabbat / הפסד, ne vise que les couvercles étroits (Rashal/Taz), tombe après deux mois (Shvut Yaakov), ne touche pas une assiette (Bnei Chayya).
הגעלה d'une marmite métalliqueImmersion complète dans une plus grande יורה (PT 92 s.k. 3, Magen Avraham 452).
Habad — uniquement par des sources réelles. Le Choulhan Aroukh HaRav ne couvre pas le Yoreh De'ah ; il n'y a donc pas de psak de l'Admour HaZaken sur le siman 93. Pour la pratique Habad sur ces questions, on se réfère aux responsa du Tzemach Tzedek et au Sefer HaMinhagim Habad lorsqu'ils traitent explicitement d'un point — et l'on s'abstient d'attribuer à l'Admour HaZaken un psak qu'il n'a pas écrit ici.

11. מקרים מודרניים — cuisine d'aujourd'hui

Comment le siman 93 éclaire la cuisine. Quatre outils du seif servent à trancher les cas modernes : (1) ben yomo / נותן טעם (le plat selon 24 h) ; (2) נותן טעם לפגם et « סתם כלים אינן בני יומן » ; (3) le statut et la חומרא du couvercle ; (4) תתאה גבר et קליפה pour le contact chaud-froid.
Cas moderneOutil du simanOrientation (à confirmer auprès du Rav)
Lait cuit par erreur dans une casserole de viande utilisée le matin mêmeBen yomo (נותן טעם)Marmite ben yomo → le plat est interdit (60 contre toute la marmite, presque jamais atteint).
La même casserole, mais inutilisée depuis plus de 24 hנותן טעם לפגם ; סתם כליםLe plat est permis ; la marmite reste interdite lechatchila à viande/lait jusqu'à הגעלה.
Couvercle de la casserole de viande posé sur une casserole de lait chaudeתתאה גבר ; כיסויCouvercle = marmite ; selon chaud/froid et qui est dessous, on applique תתאה גבר (et קליפה si couvercle chaud sur marmite froide).
Réhabiliter une casserole métallique « croisée »הגעלה (PT 92 s.k. 3)הגעלה par immersion complète dans une plus grande marmite d'eau bouillante ; pas un simple bain interne (Magen Avraham 452).
Assiette de lait posée sur une marmite de viande (non ben yomo)חומרת הכיסוי ; Bnei ChayyaUne simple assiette (קערה) n'est pas visée par la חומרא du couvercle → permise לכ״ע si non ben yomo.

Lema'asse. Ces situations mêlent des questions de fait — la marmite était-elle ben yomo, le couvercle est-il étroit ou une simple assiette, métal ou terre, chaud ou froid, y avait-il un aliment — que seul ton Rav peut trancher en voyant le cas. La règle pratique : reconstituer précisément ce qui a cuit, dans quelle marmite, depuis combien de temps elle avait servi, et la configuration chaud/froid, puis demander. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).

12. סיכום מעשי — récapitulatif et tableaux

טבלה — le seif unique, en pratique

CasMesure (pour nous)Note
Marmite de viande ben yomo, lait cuit dedansנותן טעם → plat interdit60 contre toute la marmite (Rama ; Shach s.k. 1)
Marmite non ben yomo (≥ 24 h)נותן טעם לפגם → plat permis« סתם כלים אינן בני יומן » ; marmite interdite lechatchila
Cuire d'autres aliments dans la marmite croiséePermis (si non ben yomo)שאר דברים מותר — Rivash 126
Réhabiliter la marmite (viande/lait)הגעלה ; métal → immersion complèteTerre cuite → en principe non rachetable
Couvercle (כיסוי)Statut de la marmiteחומרא « toujours ben yomo », mais bornée (Shabbat, הפסד, assiette, large, 2 mois)
Couvercle chaud / marmite froide (genres opposés)Permis ; קליפה de l'alimentתתאה גבר — le dessous (froid) l'emporte
Couvercle froid / marmite chaude (qui fume)Les deux interditsתתאה גבר — le dessous (chaud) l'emporte
Pas d'aliment dans la marmiteTout permisשתי קדירות שנגעו זו בזו

טבלה — qui dit quoi (nossei kelim du siman)

PosekApport décisif (ancré corpus)
Mehaber (seif 1)Marmite de viande → pas de lait ; ben yomo → נותן טעם interdit ; après 24 h → נותן טעם לפגם, plat permis, marmite interdite.
Rama (הגה)לשער נגד כל הקדרה ; שאר דברים מותר (Rivash 126) ; כיסוי = קדרה et חומרא « כבן יומו » (חומרא בלא טעם), avec heterim Shabbat / הפסד ; תתאה גבר et קליפה pour le chaud-froid ; שתי קדירות שנגעו.
Shach (Siftei Kohen)s.k. 1 : « נותן טעם » via טעימת קפילא ; mais le Rama écrit לשער נגד כל הקדרה ; on n'évalue contre toute la marmite que si l'on ignore le volume absorbé (sinon, contre le bloué seul — 92:5 הגה, 94:6).
Taz (Turei Zahav)s.k. 1 : l'avis du Baal ha-Ittour (60 puis l'autre genre), résolu via Pessahim 30 sur le כלי חרס (אינו יוצא מידי דופיו) ; s.k. 2 : « חומרא בלא טעם » — la חומרא du couvercle ne vise que les couvercles étroits non essuyables (Rashal), le Levush la rejette.
Pri Megadim (פר״מ)Précise les distinctions de bloua' et de פגם sur le couvercle et la marmite ; cadre l'usage de la חומרא et son rapport au נותן טעם לפגם.
Pithei Teshuva (פתחי תשובה)s.k. 1 : Shach + Merkevet ha-Mishné (נחושתה דק) ; s.k. 2 : Chatam Sofer 84 (l'Ittour) ; s.k. 3 : Shvut Yaakov (couvercle permis après 2 mois) ; s.k. 4 : Bnei Chayya (חומרא = couvercle dédié, pas une קערה) ; s.k. 5 : Taz et Chavot Yair 101 (cas « pas d'aliment »).

טבלה — courants de psika contemporains (hors corpus, à vérifier)

Séfarades : école du Rav Ovadia Yossef (Yabia Omer, Yehavé Daat), Yalkout Yossef ; Or LeTzion (Rav Ben-Tzion Abba Chaoul). Prolongent le Mehaber : marmite ben yomo → plat interdit ; נותן טעם לפגם après 24 h → plat permis ; « סתם כלים אינן בני יומן » pour alléger en cas de doute ; marmite à recachériser par הגעלה.
Ashkénazes : acharonim (Hokhmat Adam, Aroukh Hachoulhan YD) et poskim contemporains. Prolongent le Rama : לשער נגד כל הקדרה, חומרת הכיסוי bornée par ses heterim (Shabbat, הפסד, deux mois, assiette), תתאה גבר et קליפה, הגעלה par immersion complète.
Habad : pas de Choulhan Aroukh HaRav sur le YD. On ne cite que des sources réelles — responsa du Tzemach Tzedek, Sefer HaMinhagim — quand elles traitent explicitement le point.

Liens Sefaria (texte et nossei kelim)

Choulhan Aroukh YD 93 : 93:1
Shach (Siftei Kohen) : 93 s.k. 1
Taz (Turei Zahav) : 93 s.k. 1 · 93 s.k. 2
Pithei Teshuva : 93 s.k. 1 · 93 s.k. 3

👈 הלכה למעשה — la règle d'or de ce niveau

  1. Sur le fond, tout tient à une charnière : la marmite était-elle ben yomo ? Ben yomo → נותן טעם, plat interdit ; après 24 h → נותן טעם לפגם, plat permis.
  2. Distingue toujours le plat de la marmite : même quand le plat est permis (24 h), la marmite reste interdite lechatchila à viande/lait jusqu'à הגעלה (permise aux autres aliments).
  3. Le couvercle suit la marmite ; la חומרא « toujours ben yomo » existe mais cède pour Shabbat, un הפסד, un couvercle large, une assiette, ou après deux mois.
  4. Et pour tout cas réel — ben yomo ou non, couvercle ou assiette, métal ou terre, chaud ou froid — la halakha lema'asse passe par ton Rav. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).

← Niveau 3 — Synthèse ↑ Siman צ״ג — sommaire
~ ~ ~ ~ ~
DAAT · הרב יוסף חיים סממה
תלמיד חכם · מעביר שיעורים בהלכה ובחסידות
פסק והלכה למעשה בדין קדרה שבישלו בה בשר · סימן צ״ג · ⚖️ Niveau 4 — Halakha lema'asse
⚠️ Ce contenu est à but d'étude. Les courants de psika contemporains cités (séfarades et ashkénazes) sont des repères, non un psak personnel. Pour toute application pratique (לְמַעֲשֶׂה), consultez un Rav qualifié.

DAAT דעת — © 5786 / 2026 · Retour à l'accueil · Siman צ״ג · ♥ Soutenir

📖Rejoindre la khavroutha