Siman 94 — Tremper une louche laitière dans une marmite de viande
La louche (כף) ben yomo et l'évaluation des soixante contre ce qui a été trempé, נותן טעם בר נותן טעם de heter, le couteau (סכין) qui coupe de la viande chaude, קליפה, הגעלה et נעיצה — Choulhan Aroukh, Yoreh De'ah 94 — 9 seifim
פסק המחבר והרמ״א · הכרעת נושאי הכלים · פסיקת הספרדים והאשכנזים בזמננו
⚖️ פסק הלכה ולמעשה ⚖️
✦ ❖ ✦
Halakha lema'asse — la psika pratique
Du psak du Mehaber et du Rama, à l'arbitrage du Shach, du Taz, du Pri Megadim
et du Pithei Teshuva, jusqu'aux poskim séfarades et ashkénazes contemporains
Sujet :
שולחן ערוך יורה דעה סימן צ״ד (ט' סעיפים)
עם נושאי הכלים: ש״ך, ט״ז, פרי מגדים, פתחי תשובה
⚠ Avertissement de niveau :
Ce niveau n'est pas « Daat HaRav » : le Choulhan Aroukh HaRav
(Admour HaZaken) ne couvre pas le Yoreh De'ah, donc pas le Siman 94.
C'est un niveau de psika pratique : ce que l'on fait, et à qui demander.
Rédaction et iyun :
הרב יוסף חיים סממה · DAAT
Comment lire ce niveau. Chaque affirmation est ancrée soit dans le texte du Choulhan Aroukh et de ses nossei kelim (Shach, Taz, Pri Megadim, Pithei Teshuva), soit dans une responsa nommée des poskim contemporains. Sur le Yoreh De'ah, il n'y a ni Mishna Berurah (qui ne commente que l'Orach Chaim), ni Choulhan Aroukh HaRav / Daat HaRav (l'Admour HaZaken n'a pas écrit le YD). Toute application concrète (lema'asse) se conclut par le renvoi à ton Rav : les cas réels mêlent des détails de fait (ustensile ben yomo ou non, jusqu'où la louche a été trempée, kli rishon / sheni / shlishi, יד סולדת, métal ou non) que seul un posek voyant ta situation peut trancher.
📑 תוכן העניינים
שורש הסימן — לשער במה שנתחב, וכלי שני (סעיף א')
פסק המחבר והרמ״א — מסגרת ההלכה בט' סעיפים
כף בן יומו ולשער במה שנתחב — וחם מקצתו חם כולו (סעיף א')
תחבה שתי פעמים — שני שישים או אחד (סעיף ב')
יש שישים לבטל הכף — איסור הנאה ובדיעבד (סעיף ג'–ד')
נותן טעם בר נותן טעם דהיתרא — קדרה חדשה ודבש (סעיף ה', ט')
La louche (כף). Celui qui plonge une louche laitière dans une marmite de viande — ou l'inverse — on évalue les soixante contre toute la partie de la louche qui a été trempée dans la marmite, à condition que la louche soit ben yomo, c'est-à-dire qu'on s'en soit servi en kli rishon dans les vingt-quatre heures.
Certains disent que si la louche est en métal, on évalue contre toute la louche, car « חם מקצתו חם כולו » (partiellement chaud, chaud en entier). Rama : la première opinion est l'essentiel, et c'est ainsi qu'on fait.
1. שורש הסימן — la mesure contre ce qui a été trempé
Le fondement. Le Siman 94 ne traite plus d'un interdit tombé dans le plat (siman 92, le lait dans la marmite), mais d'un ustensile imprégné de l'autre genre qui entre en contact avec un mets chaud : une louche laitière (כף חולבת) plongée dans une marmite de viande, un couteau (סכין) qui coupe de la viande bouillante, du fromage dans un plat de viande. Tout le siman tourne autour de deux questions : la louche est-elle ben yomo (utilisée en kli rishon dans les 24 h) — et alors contre quoi mesure-t-on les soixante : contre la seule partie trempée, ou contre toute la louche ?
לשער במה שנתחב (Shach s.k. 1). Le Mehaber tranche qu'on évalue les 60 contre la partie de la louche qui a été trempée dans la marmite. Pourquoi pas contre tout son volume bloua' ? Le Shach (s.k. 1) explique : לא ידעינן כמה נפיק מיניה — on ne sait pas combien la louche dégorge, donc on prend pour mesure ce qui est entré. Et si l'on ignore jusqu'où elle fut trempée, le Shach (au nom du Rash"al) dit : on suppose jusqu'au haut de la louche (עד ראש הכף). Le Pithei Teshuva (s.k. 1, au nom du Noda BiYhouda II YD 16) ajoute : on croit celui qui dit jusqu'où il a trempé, car « דבר שהאדם עצמו עושה » — c'est un fait que l'homme connaît sur lui-même.
חם מקצתו חם כולו — l'avis rejeté
Le « יש אומרים » du Mehaber : pour une louche métallique, on évaluerait contre toute la louche, car « partiellement chaud, chaud en entier » — la chaleur courrait dans tout le métal et le ferait dégorger en entier. Mais le Rama tranche : « הסברא הראשונה עיקר, וכן נוהגין » — on n'évalue que contre la partie trempée. Le Shach (s.k. 3, au nom du Mahara"m mi-Tiktin) confirme : on ne tient pas חם כולו ici. Nafka mina (PT s.k. 3) : si l'on a trempé le manche (קתא) d'une louche métallique ben yomo — débat Beit Hillel / Magen Avraham (451) vs Shach : חם מקצתו חם כולו vaut peut-être pour absorber, non pour dégorger.
2. פסק המחבר והרמ״א — la carte du siman
Le Siman 94 compte 9 seifim. Le Mehaber pose la trame de la louche (כף) et du couteau (סכין) ; le Rama (הגה) glose : définition de « ben yomo », « וכן נוהגין » sur la partie trempée, un seul 60 pour la double trempe, et la grande indulgence du נותן טעם בר נותן טעם דהיתרא. Voici la carte d'ensemble, telle qu'elle ressort du texte lui-même.
Seif
Sujet
Psak (ancré dans le texte)
1
לשער במה שנתחב ; כף de métal
Louche laitière dans une marmite de viande (ou l'inverse) : 60 contre la partie trempée, si la louche est ben yomo (kli rishon dans les 24 h). Yesh omrim : métal → contre toute la louche (חם מקצתו חם כולו). Rama : « ben yomo » = kli rishon dans les 24 h ; la 1ʳᵉ opinion est l'עיקר — וכן נוהגין ; et voir siman 98.
2
trempée deux fois
Trempée deux fois sans rien savoir entre-temps : deux fois 60. Rama : certains disent qu'un seul 60 suffit — וכן נוהגים (Teroumat ha-Deshen 183).
3
il y a 60 ; איסור הנאה
60 pour annuler la louche → marmite et plat permis, la louche interdite (imbibée de bassar be-halav), et même bedieved elle interdit tant qu'elle est bat yoma. Pas de 60 → tout interdit même au profit (בהנאה), y compris la marmite ; on peut néanmoins y mettre fruits / froid.
4
louche non ben yomo
Louche non ben yomo : marmite et plat permis, la louche interdite lechatchila (viande ou lait) ; mais bedieved elle n'interdit pas, n'étant pas bat yoma.
5
marmite NEUVE + נ"ט בר נ"ט
Marmite neuve, eau + louche laitière, puis eau + louche de viande (bnei yomam, jamais 60) → interdit pour viande/lait, mais on peut y cuire d'autres aliments (elle était neuve). Rama : si on a transgressé et y a cuit viande/lait → permis, נ"ט בר נ"ט (Hagahot Maïmoniot). Marmite à légumes/eau + louche ben yomo alors qu'elle n'est pas bat yoma (ou l'inverse), ou 60 dans le plat → tout permis. L'usage est חומרא (manger « du côté » du ben yomo) — mais מי-דינא tout permis.
6
légumes imbibés de viande ; pas de חנ״נ
Oignons/légumes imbibés de viande cuits dans une marmite laitière : si l'on sait combien de viande est imbibée → 60 contre la viande seule. Rama : pas de חתיכה נעשית נבילה (tout est heter) ; a fortiori marmite laitière où l'on a cuit de l'eau (24 h) puis de la viande → 60 contre le lait imbibé par la marmite, non contre toute l'eau (Tour / Beit Yossef).
7
סכין : viande chaude coupée
Viande bouillante coupée avec un couteau laitier : toute la tranche interdite sans 60 contre l'endroit du couteau. Non ben yomo (ou doute) → כדי קליפה. Rama : tout cela en kli rishon ; ben yomo sans 60 → tout interdit, couteau requiert הגעלה ; kli sheni → viande קליפה, couteau נעיצה ; même non ben yomo, peler un peu (שמנונית du couteau).
8
גבינה dans un plat de viande
Fromage, même humide, tombé dans un four panad"s (de viande), ou fromage chaud dans un bol de viande bat yoma → כדי קליפה seulement.
9
דבש ; נ"ט בר נ"ט דהיתרא
Miel cuit dans une poêle de viande bat yoma et versé chaud dans un bol de lait bat yoma → permis, car נותן טעם בר נותן טעם דהיתרא (goût d'un goût permis).
כלל הפסק של הסימן :
היסוד החותך — משערים בכל מה שנתחב (לא בכל הכלי), שלא קי״ל חם מקצתו חם כולו לפליטה ; והבן יומו הוא הקובע: בן יומו אוסר אף בדיעבד, ושאינו בן יומו לכתחלה בלבד. ולגבי כלי שעבר דרך מים / כלי ניטרלי — נותן טעם בר נותן טעם דהיתרא, ובדיעבד מותר ; ובסכין — שישים כנגד מקומו, ובכלי שני קליפה ונעיצה.
3. כף בן יומו ולשער במה שנתחב — la louche et la mesure
התוחב כף חולבת בקדרה של בשר, או איפכא, משערים בכל מה שנתחב ממנו בקדרה, אם הכף בן יומו, דהיינו ששמשו בו בכלי ראשון תוך מעת לעת.
— שולחן ערוך יו״ד צ״ד:א ; הגה: והסברא הראשונה עיקר, וכן נוהגין ; ועיין לקמן סימן צח.
Le Mehaber et le Rama. La règle pratique première du siman : on mesure les 60 contre la seule partie trempée (לשער במה שנתחב), à condition que la louche soit ben yomo. Le Rama (הגה) précise la définition — « ben yomo » = on s'en est servi en kli rishon dans les 24 h — et tranche contre le « yesh omrim » du métal : « הסברא הראשונה עיקר, וכן נוהגין ». Pour le calcul réel (quel volume contre quel volume), le Rama renvoie au siman 98.
Jusqu'où la louche fut-elle trempée ? (Shach s.k. 1). Si l'on connaît la profondeur de la trempe, on mesure contre elle. Si on l'ignore, le Shach (au nom du Rash"al) dit : on suppose jusqu'au haut de la louche (עד ראש הכף) — par stringence, car on ne sait pas. Le Pithei Teshuva (s.k. 1) rapporte le Noda BiYhouda (II YD 16) : on croit celui qui rapporte jusqu'où il a trempé, « דבר שהאדם עצמו עושה » (ce n'est pas comme le שוחט dont on doute) ; et le Taz (s.k. 2, au nom du Chavot Yair 101) : un kli rishon retiré du feu reste kli rishon tant qu'il garde sa chaleur.
Lema'asse (la louche). On mesure les 60 contre la partie de la louche qui a été trempée, et non contre toute la louche (même en métal). Si la profondeur est inconnue → on suppose jusqu'au haut de la louche. Et tout dépend d'abord de « ben yomo ou non » (utilisée en kli rishon dans les 24 h). Évaluer le volume trempé, la chaleur, et le statut ben yomo sont des questions de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).
4. תחבה שתי פעמים — la louche trempée deux fois
תחב הכף בקדרה שתי פעמים, ולא נודע לו בינתיים — צריך שני פעמים ששים. הגה: ויש אומרים דסגי בפעם אחת ששים, וכן נוהגים.
Deux fois 60 (chaque trempe a re-imbibé l'interdit)
Un seul 60 suffit — וכן נוהגים
Trempée, on a su le défaut, puis re-trempée
On compte chaque trempe à part (on savait)
Pourquoi deux fois 60 ? (Taz s.k. 2). Le Taz explique le Mehaber (au nom du Teroumat ha-Deshen 183) : à la première trempe, la louche dégorge dans le plat ; le plat re-imprègne la louche ; à la seconde trempe, elle dégorge à nouveau — d'où l'idée d'exiger 60 pour chaque fois. Mais le Taz développe ensuite le raisonnement de l'היתר בלוע שאינו נעשה נבילה : un heter absorbé qui dégorge ne devient pas lui-même נבילה, de sorte que l'usage (Rama) se contente d'un seul 60 contre l'ensemble.
Lema'asse (double trempe). Notre usage tranché par le Rama : un seul 60 suffit même si la louche fut trempée deux fois sans qu'on ait su entre-temps. Reconstituer « combien de fois », « a-t-on su entre-temps », et le volume disponible, sont des questions de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).
5. יש שישים לבטל הכף — איסור הנאה ובדיעבד
Seif 3 (il y a 60) et seif 4 (non ben yomo) — la grille de psak
Mehaber (seif 3), il y a 60 : la marmite et le plat sont permis, mais la louche elle-même est interdite (avec viande comme avec lait) — elle est imbibée de bassar be-halav ; et même bedieved elle interdit si on la re-trempe, tant qu'elle est bat yoma.
Mehaber (seif 3), pas de 60 :tout est interdit même au profit (בהנאה), y compris la marmite (bassar be-halav est אסור בהנאה) ; on peut néanmoins y mettre des fruits ou du froid, puisqu'on ne tire pas profit du corps même de l'interdit.
Mehaber (seif 4), non ben yomo : la marmite et le plat sont permis, et la louche est interdite lechatchila (viande ou lait) ; mais bedieved elle n'interdit pas, puisqu'elle n'était pas bat yoma (נותן טעם לפגם).
איסור הנאה (Pithei Teshuva). Sans 60, le mélange est bassar be-halav à part entière : interdit même au profit. Le Pithei Teshuva (s.k. 5) rapporte le débat sur le chien : peut-on en nourrir un chien ? Le Taz interdit (c'est un profit), tandis que le Mekor Hayim / le Gaon de Vilna permettent (sauf חמץ בפסח). Le Pithei Teshuva (s.k. 6) rapporte le Chatam Sofer (responsa 98) : vendre à un non-juif une marmite imbibée de bassar be-halav est permis même be-yoma (le profit de la vente n'est pas un profit du corps interdit).
Lema'asse (il y a 60 / non ben yomo). Avec 60 : marmite et plat permis, louche interdite (et elle interdit encore bedieved tant qu'elle est bat yoma). Sans 60 : tout interdit même au profit ; on peut y mettre fruits / froid, et l'on peut vendre la marmite à un non-juif (Chatam Sofer 98). Louche non ben yomo : interdite lechatchila seulement, et bedieved elle n'interdit pas. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).
6. נותן טעם בר נותן טעם דהיתרא — le goût d'un goût permis
קדרה חדשה שבישל בה מים ותחב בה כף חולבת, וחזר ובישל מים ותחב בה כף של בשר, שניהן בני יומן ולא היה ששים — אסור לבשל בה בשר או חלב, אבל מותר לבשל בה דברים אחרים, הואיל וחדשה היתה.
— שולחן ערוך יו״ד צ״ד:ה ; וכן בסעיף ט' (דבש) · הגה: ואם עבר ובישל בה בשר או חלב, מותר, דהוי נ"ט בר נ"ט (הגהות מיימוניות)
Le principe (seifim 5 et 9). Un goût permis qui a traversé un intermédiaire neutre (l'eau, la marmite neuve, un ustensile) avant d'arriver dans l'autre genre n'interdit pas bedieved : c'est נותן טעם בר נותן טעם דהיתרא. Au seif 5, la marmite neuve n'a reçu le goût de la louche qu'à travers l'eau ; au seif 9, le miel a reçu le goût de la viande à travers la poêle puis a été versé dans le lait. Le Taz (s.k. 6 et s.k. 17) en discute l'ancrage : pour le seif 9, le miel est permis soit par נ"ט בר נ"ט (Beit Yossef), soit par נותן טעם לפגם (Mordekhi) — nafka mina s'il y avait de la viande בעין (en nature) dans la poêle (cf. siman 95, l'œuf cuit avec de la viande).
L'usage חומרא de manger « du côté » (Taz s.k. 8). Le Mehaber rapporte qu'il y a un usage de stringence : manger le plat « du côté » de l'ustensile qui est ben yomo, et interdire l'ustensile qui n'est pas ben yomo — mais ce n'est qu'une חומרא, car mi-dina tout est permis (נ"ט בר נ"ט). Le Taz (s.k. 8, au nom du Rash"al) illustre par une louche neuve. C'est pourquoi lechatchila on n'utilise pas une marmite ainsi imprégnée pour l'autre genre, bien que bedieved tout soit permis.
Lema'asse (נ"ט בר נ"ט דהיתרא). Quand le goût permis a transité par un intermédiaire neutre (eau, marmite, ustensile), le résultat est permis bedieved ; lechatchila on s'en garde (חומרא de l'usage). Mais s'il y avait de l'interdit ou de la viande en nature (בעין), ce n'est plus נ"ט בר נ"ט de heter (cf. siman 95). Reconnaître « intermédiaire neutre » ou « interdit בעין » est une question de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).
7. אין חנ״נ ; הסכין — le couteau, קליפה, הגעלה, נעיצה
Pas de חתיכה נעשית נבילה (seif 6). Des oignons ou légumes imbibés de viande cuits dans une marmite laitière : si l'on sait combien de viande y est imbibée, il suffit de 60 contre la viande (et non contre tout). Rama : on ne dit pas ici חתיכה נעשית נבילה, puisque tout est encore heter (la viande et les légumes sont permis) ; on n'évalue donc que contre ce qui a été imbibé. A fortiori une marmite laitière où l'on a cuit de l'eau dans les 24 h puis de la viande : on n'évalue que contre le lait imbibé par la marmite, non contre toute l'eau (Tour / Beit Yossef).
הסכין — le couteau qui coupe de la viande chaude (seif 7)
Mehaber : de la viande bouillante coupée avec un couteau laitier → toute la tranche est interdite s'il n'y a pas 60 contre l'endroit du couteau qui a coupé. Couteau non ben yomo (ou doute) → il n'interdit que כדי קליפה (l'épaisseur d'une pelure).
Rama (kli rishon) : tout cela pour de la viande bouillante en kli rishon ; alors, couteau ben yomo et pas de 60 → tout interdit, et même le couteau requiert הגעלה.
Rama (kli sheni) : en kli sheni, la viande requiert קליפה et le couteau נעיצה (le planter dans la terre dure pour le nettoyer).
Rama (שמנונית) : et même si le couteau n'est pas ben yomo, il faut peler un peu la viande à cause de la graisse (שמנונית) du couteau (Tour / Sma"k).
Taz (s.k. 12) : le Tour (au nom de Rabbenou Peretz) évalue contre toute la lame du couteau, car on ne mesure pas combien on a coupé ; le Choulhan Aroukh ne le retient pas (il ne tient pas חם כולו). Mais le Rash"al rejoint le Tour : contre toute la lame, car « מילתא דלא רמיא עליה דאינש לאו אדעתיה » — on n'est pas attentif à la longueur exacte coupée. (s.k. 13) : la קליפה pour la שמנונית vaut même si le couteau n'est pas ben yomo.
Lema'asse (le couteau). Viande bouillante (kli rishon) coupée avec un couteau de l'autre genre : 60 contre l'endroit coupé (et selon Taz/Rash"al, on est strict de mesurer contre toute la lame) ; ben yomo sans 60 → tout interdit et הגעלה du couteau. En kli sheni → viande קליפה, couteau נעיצה. Même couteau non ben yomo → peler un peu (graisse). Qualifier « kli rishon / sheni », « ben yomo », et le volume sont des questions de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).
8. גבינה בכלי בשר — le fromage, et כלי ראשון / שני / שלישי
גבינה, אפילו לחה, שנפלה לתוך תנור פנאד״ש (של בשר), וכן גבינה חמה שנפלה לקערה של בשר בת יומא — אינה אוסרת אלא כדי קליפה.
— שולחן ערוך יו״ד צ״ד:ח
Le fromage (seif 8). Du fromage, même humide, qui tombe dans un four panad"s (un plat de viande), ou de même du fromage chaud tombé dans un bol de viande bat yoma → il n'interdit que כדי קליפה (on pèle la surface de contact). C'est l'application de la מליחה / נגיעה sans cuisson véritable : il n'y a pas de diffusion profonde, donc la קליפה suffit. (Sur le fromage chaud lui-même versé dans la viande, l'analyse rejoint le couteau du seif 7 : on regarde le statut kli rishon / sheni et le ben yomo.)
Pithei Teshuva (s.k. 7, au nom du Chatam Sofer responsa 95) : on est strict pour tous les ustensiles — même un kli shlishi — tant qu'il y a יד סולדת (la main s'y rétracte) ; on n'allège qu'en הפסד מרובה. La distinction kli rishon / sheni / shlishi gouverne le degré (הבלעה profonde vs קליפה vs rien), mais le critère décisif reste le יד סולדת.
Taz (s.k. 1) et Pithei Teshuva (s.k. 2, au nom du Chavot Yair 101) : un kli rishon retiré du feu reste kli rishon tant qu'il garde sa chaleur (יד סולדת) — le Rash"al ajoute que sans יד סולדת il n'y a pas de הבלעה, mais qu'on impose une הרחקה (éloignement) pour le kli rishon près du feu (Yerushalmi). Point pratique majeur pour nos plaques et nos fours.
Lema'asse (fromage ; kli rishon / sheni / shlishi). Fromage (même humide) tombé dans un plat de viande chaud bat yoma → קליפה. Le degré dépend du statut du récipient : kli rishon (הבלעה profonde, parfois הגעלה), kli sheni (קליפה), kli shlishi (strict tant que יד סולדת — Chatam Sofer 95). Qualifier le statut exact du récipient et le יד סולדת est une question de fait. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).
9. פסיקת הספרדים בזמננו — la psika séfarade contemporaine
Note de méthode. Les responsa qui suivent (Yabia Omer, Yehavé Daat, Yalkout Yossef, Or LeTzion) prolongent les principes du siman 94 ci-dessus pour des cas modernes. Elles ne figurent pas dans le corpus du siman ; elles sont citées comme courants de psika reconnus, à confirmer auprès d'un Rav avant toute application.
La psika séfarade contemporaine (école du Rav Ovadia Yossef, Rav Ben-Tzion Abba Chaoul) part exactement de la trame du Mehaber : on mesure les 60 contre la partie trempée (לשער במה שנתחב), on tient fermement le נותן טעם בר נותן טעם דהיתרא (seifim 5 et 9) — l'école séfarade y est notablement maklil bedieved, et même la marmite ainsi imprégnée redevient utilisable, le Rav Ovadia tranchant souvent que la חומרא de manger « du côté » du ben yomo ne lie pas mi-dina. Sur le couteau et le kli sheni, on suit le degré du Rama (קליפה / נעיצה).
Cas concret
Orientation séfarade (à vérifier)
Louche de l'autre genre trempée dans le plat
60 contre la partie trempée ; si on ignore → jusqu'au haut de la louche (Shach). Ben yomo → interdit même bedieved ; non ben yomo → bedieved permis.
Marmite neuve / ustensile via l'eau (נ"ט בר נ"ט)
Bedieved permis (נ"ט בר נ"ט דהיתרא) ; on allège volontiers, la חומרא « du côté » n'étant que minhag.
Couteau ayant coupé de la viande chaude
60 contre l'endroit (kli rishon) ; non ben yomo → קליפה pour la graisse ; kli sheni → קליפה + נעיצה.
Recachériser une marmite métallique
הגעלה par immersion complète du métal dans l'eau bouillante ; pas un simple bain interne.
Ancrage dans le siman. Tout ceci découle du texte : לשער במה שנתחב (seif 1), un seul 60 pour la double trempe (seif 2, Rama), נ"ט בר נ"ט דהיתרא (seifim 5, 9), pas de חנ״נ tant que tout est heter (seif 6), le couteau et la קליפה / נעיצה (seif 7), la קליפה du fromage (seif 8). Les responsa contemporaines appliquent ces règles aux cuisines d'aujourd'hui.
10. פסיקת האשכנזים — la psika ashkénaze
Note de méthode. Même remarque : ces courants prolongent le Rama et les nossei kelim ; ils sont cités comme repères de psika, à confirmer auprès d'un Rav.
La psika ashkénaze part du Rama et des acharonim (Hokhmat Adam, Aroukh Hachoulhan YD, et pour le XXᵉ siècle l'Iggrot Moshe). Trois traits du Rama dominent ce siman : (1) « וכן נוהגין » sur la mesure contre la seule partie trempée (et non חם כולו) ; (2) un seul 60 pour la double trempe ; (3) la חומרא לכתחלה de ne pas réutiliser pour l'autre genre une marmite imprégnée par נ"ט בר נ"ט, tout en permettant bedieved. Pour le couteau, le Rama distingue rigoureusement kli rishon (הגעלה) et kli sheni (נעיצה).
Cas concret
Orientation ashkénaze (à vérifier)
Mesure de la louche
Contre la partie trempée (וכן נוהגין) ; on ne tient pas חם מקצתו חם כולו pour dégorger ; si on ignore → jusqu'au haut de la louche.
נ"ט בר נ"ט דהיתרא
Bedieved permis ; lechatchila on s'en garde (חומרא de l'usage, manger « du côté » du ben yomo).
Couteau ben yomo, kli rishon, sans 60
Tout interdit ; הגעלה du couteau. Kli sheni → קליפה + נעיצה ; même non ben yomo → peler la graisse.
הגעלה d'une marmite métallique
Immersion complète du métal dans l'eau bouillante (cf. usages du Magen Avraham).
Habad — uniquement par des sources réelles. Le Choulhan Aroukh HaRav ne couvre pas le Yoreh De'ah ; il n'y a donc pas de « Daat HaRav » sur le siman 94. Pour la pratique Habad sur ces questions (louche, couteau, נ"ט בר נ"ט), on se réfère aux responsa du Tzemach Tzedek et au Sefer HaMinhagim Habad lorsqu'ils traitent explicitement d'un point — et l'on s'abstient d'attribuer à l'Admour HaZaken un psak qu'il n'a pas écrit ici.
11. מקרים מודרניים — cuisine d'aujourd'hui
Comment le siman 94 éclaire la cuisine. Quatre outils du siman servent à trancher les cas modernes : (1) לשער במה שנתחב + ben yomo (seif 1) ; (2) נ"ט בר נ"ט דהיתרא (seifim 5, 9) ; (3) le couteau et la קליפה / הגעלה / נעיצה (seif 7) ; (4) le statut kli rishon / sheni / shlishi et יד סולדת (seif 8).
Cas moderne
Outil du siman
Orientation (à confirmer auprès du Rav)
Une louche laitière plongée par erreur dans une marmite de viande chaude
Seif 1-4 (60 ; ben yomo)
On mesure 60 contre la partie trempée ; ben yomo et 60 → plat permis, louche interdite ; pas de 60 → tout interdit même au profit. Non ben yomo → bedieved permis.
Un couteau laitier qui coupe un rôti de viande encore bouillant
Seif 7 (סכין ; קליפה)
Kli rishon : 60 contre l'endroit (Taz : toute la lame) ; sinon הגעלה du couteau. Kli sheni → viande קליפה, couteau נעיצה. Non ben yomo → peler un peu (graisse).
Une cuillère de viande trempée dans une casserole neuve où l'on n'a cuit que de l'eau
Seif 5 (נ"ט בר נ"ט)
Bedieved permis (le goût a transité par l'eau et une marmite neuve) ; lechatchila on s'en garde (חומרא).
Recachériser une louche / marmite métallique devenue interdite
Seif 3, 7 (הגעלה)
הגעלה par immersion complète du métal dans l'eau bouillante. Pour le couteau d'un kli sheni : נעיצה. Sans 60 (be-yoma) on peut vendre à un non-juif (Chatam Sofer 98).
Du fromage chaud tombé sur de la viande chaude (ou l'inverse)
Seif 8 (גבינה ; קליפה)
Bat yoma → קליפה (peler la surface) ; kli shlishi → strict tant que יד סולדת, sauf הפסד מרובה (Chatam Sofer 95).
Lema'asse. Ces situations mêlent des questions de fait — la louche est-elle ben yomo, jusqu'où fut-elle trempée, le récipient est-il kli rishon / sheni / shlishi, le métal, le יד סולדת — que seul ton Rav peut trancher en voyant le cas. La règle pratique : reconstituer précisément quel ustensile, ben yomo ou non, dans quel récipient, à quelle chaleur, jusqu'où trempé. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).
12. סיכום מעשי — récapitulatif et tableaux
טבלה — la mesure et le ben yomo, en pratique
Cas
Mesure (pour nous)
Note
Louche trempée dans le plat (ben yomo)
60 contre la partie trempée
Pas חם מקצתו חם כולו ; si on ignore → ראש הכף (Shach)
Louche trempée deux fois
Un seul 60 (Rama)
וכן נוהגים (Teroumat ha-Deshen 183)
Il y a 60
Plat permis, louche interdite
Bedieved elle interdit tant qu'elle est bat yoma
Pas de 60
Tout interdit même au profit
Fruits/froid OK ; vente au non-juif (Chatam Sofer 98)
Louche non ben yomo
Bedieved permis
Interdit lechatchila seulement
נ"ט בר נ"ט דהיתרא (eau/marmite neuve, miel)
Bedieved permis
Lechatchila חומרא (« du côté » du ben yomo)
Couteau, viande bouillante (kli rishon)
60 contre l'endroit ; sinon הגעלה
Toute la lame selon Taz/Rash"al ; שמנונית → קליפה
Couteau, kli sheni
Viande קליפה, couteau נעיצה
Fromage chaud bat yoma → קליפה (seif 8)
טבלה — qui dit quoi (nossei kelim du siman)
Posek
Apport décisif (ancré corpus)
Mehaber (seifim 1-9)
לשער במה שנתחב + ben yomo ; double trempe = deux fois 60 ; il y a 60 (louche interdite) / pas de 60 (issour hanaa) ; non ben yomo (bedieved permis) ; נ"ט בר נ"ט דהיתרא (marmite neuve, miel) ; pas de חנ״נ tant que heter ; le couteau et la קליפה ; le fromage כדי קליפה.
Rama (הגה)
« ben yomo » = kli rishon dans les 24 h ; הסברא הראשונה עיקר — וכן נוהגין (seif 1) ; un seul 60 (seif 2) ; נ"ט בר נ"ט bedieved permis (seif 5) ; pas de חתיכה נעשית נבילה (seif 6) ; couteau ben yomo → הגעלה, kli sheni → נעיצה, שמנונית → peler (seif 7).
Shach (Siftei Kohen)
s.k. 1 : לשער במה שנתחב car לא ידעינן כמה נפיק מיניה ; si on ignore → עד ראש הכף (Rash"al) ; voir 98:5 si l'on sait. s.k. 3 : on ne tient pas חם מקצתו חם כולו (Mahara"m mi-Tiktin).
Taz (Turei Zahav)
s.k. 1 : kli rishon même hors du feu tant que la chaleur y est (Rash"al, Yerushalmi) ; s.k. 2 : Teroumat ha-Deshen 183 et l'היתר בלוע ; s.k. 6 : נ"ט בר נ"ט (du כף à l'eau à la marmite) ; s.k. 8 : usage de manger « du côté » du ben yomo ; s.k. 12 : couteau contre toute la lame (Tour / Rash"al) ; s.k. 13 : קליפה pour la שמנונית ; s.k. 17 : miel (Mordekhi / Beit Yossef).
Pri Megadim (פר״מ)
Précise le statut du נ"ט בר נ"ט et la limite de la קליפה / נעיצה ; à connaître, à ne pas trancher seul.
Pithei Teshuva (פתחי תשובה)
s.k. 1 : Noda BiYhouda II YD 16 (on croit jusqu'où il a trempé) ; s.k. 2 : Chavot Yair 101 (kli rishon hors du feu) ; s.k. 3 : חם מקצתו pour absorber non pour dégorger (Beit Hillel / Magen Avraham vs Shach) ; s.k. 5 : interdit devant le chien ? ; s.k. 6 : Chatam Sofer 98 (vente au non-juif be-yoma) ; s.k. 7 : Chatam Sofer 95 (strict même kli shlishi tant que יד סולדת).
טבלה — courants de psika contemporains (hors corpus, à vérifier)
Séfarades : école du Rav Ovadia Yossef (Yabia Omer, Yehavé Daat), Yalkout Yossef ; Or LeTzion (Rav Ben-Tzion Abba Chaoul). Prolongent le Mehaber : לשער במה שנתחב, ben yomo, נ"ט בר נ"ט דהיתרא ; volontiers maklil bedieved, la חומרא « du côté » n'étant que minhag.
Ashkénazes : Iggrot Moshe (Rav Moshe Feinstein) et acharonim (Hokhmat Adam, Aroukh Hachoulhan YD). Prolongent le Rama : mesure contre la partie trempée, un seul 60, נ"ט בר נ"ט bedieved permis (lechatchila חומרא), couteau הגעלה / נעיצה.
Habad : pas de Choulhan Aroukh HaRav sur le YD. On ne cite que des sources réelles — responsa du Tzemach Tzedek, Sefer HaMinhagim — quand elles traitent explicitement le point.
Sur le fond, retiens la mesure contre ce qui a été trempé (pas חם כולו) et le rôle décisif du ben yomo : c'est la grille qui résout la louche, le couteau et le fromage.
En pratique, le נותן טעם בר נותן טעם דהיתרא (eau, marmite neuve, miel) permet bedieved — lechatchila on s'en garde (חומרא de l'usage).
Le couteau sur viande bouillante (kli rishon) → 60 contre l'endroit, sinon הגעלה ; en kli sheni → קליפה + נעיצה ; et l'on pèle pour la graisse même si le couteau n'est pas ben yomo.
Et pour tout cas réel — ben yomo ou non, jusqu'où trempé, kli rishon / sheni / shlishi, יד סולדת — la halakha lema'asse passe par ton Rav. Pour l'application à ta situation précise, consulte ton Rav (ou un Dayan compétent).
~ ~ ~ ~ ~ DAAT · הרב יוסף חיים סממה
תלמיד חכם · מעביר שיעורים בהלכה ובחסידות פסק והלכה למעשה בדין התוחב כף חולבת בקדרה של בשר · סימן צ״ד · ⚖️ Niveau 4 — Halakha lema'asse
⚠️ Ce contenu est à but d'étude. Les courants de psika contemporains cités (séfarades et ashkénazes) sont des repères, non un psak personnel. Pour toute application pratique (לְמַעֲשֶׂה), consultez un Rav qualifié.