Orah Haïm · Quotidien · Siman ט״ו

Siman 15 — Transférer les tsitsit d'un vêtement à un autre (אם להתיר ציצית מבגד לבגד) et le din du talit déchiré

Shulchan Aroukh, Orah Haïm 15 — 6 seifim
4 niveaux disponibles 6 seifim Tour · Choulhan Aroukh HaRav · Mg״A · Mishna Beroura · Kaf haḤaim התרת ציצית · נקרע תוך ג׳ · תעשה ולא מן העשוי
Le Siman — שולחן ערוך, אורח חיים סימן ט״ו (ו׳ סעיפים)
אִם לְהַתִּיר צִיצִית מִבֶּגֶד לְבֶגֶד וְדִין נִקְרַע הַטַּלִּית. מֻתָּר לְהַתִּיר צִיצִיּוֹת מִטַּלִּית זֶה וְלִתְּנָם בְּטַלִּית אַחֵר, אֲבָל שֶׁלֹּא לְהַנִּיחָם בְּבֶגֶד אַחֵר — לֹא. הַגָּה: וְדַוְקָא בְּטַלִּית שֶׁל בַּר חִיּוּבָא, אֲבָל מֻתָּר לְהַתִּיר צִיצִית מִטַּלִּית שֶׁל מֵתִים (מָרְדְּכַי וְתוֹס׳ פֶּרֶק ב״מ דַּף כ״ב). (סעיף א) · אֵינוֹ יָכוֹל לִקַּח הַכָּנָף כְּמוֹ שֶׁהוּא עִם הַצִּיצִית וּלְתָפְרוֹ בְּבֶגֶד אַחֵר, מִשּׁוּם דְּעַל כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם בָּעֵינַן, וְכָנָף זֶה לֹא הָיָה מִבֶּגֶד זֶה בִּשְׁעַת עֲשִׂיָּה. (סעיף ב) · טַלִּית מְצֻיֶּצֶת כְּהִלְכָתָהּ שֶׁחֲלָקוּהָ לִשְׁתַּיִם, וּבְכָל חֵלֶק יֵשׁ בּוֹ כַּשִּׁעוּר לְהִתְעַטֵּף, וְנִשְׁאָר לְכָל אַחַת מֵהֶם צִיצִית אַחַת אוֹ שְׁתַּיִם — אֵין בּוֹ מִשּׁוּם תַּעֲשֶׂה וְלֹא מִן הֶעָשׂוּי. (סעיף ג) · נִקְרַע הַטַּלִּית תּוֹךְ ג׳ אֶצְבָּעוֹת סָמוּךְ לִשְׂפַת הַכָּנָף — אֵינוֹ רַשַּׁאי לְתָפְרוֹ. וּפֵרֵשׁ רַשִׁ״י דְּחָיְשִׁינַן שֶׁיִּשְׁתַּיֵּר מֵחוּט הַתְּפִירָה וְיַנִּיחֶנּוּ וְיוֹסִיף עָלָיו שִׁבְעָה חוּטִין לְשֵׁם צִיצִית, וּלְטַעַם זֶה אֲפִלּוּ נִקְרַע כָּל שֶׁהוּא לֹא יִתְפֹּר ; וּלְפִי זֶה טַלִּית שֶׁל צֶמֶר שֶׁנִּקְרְעָה תּוֹךְ שְׁלֹשָׁה מֻתָּר לִתְפֹּר הָאִידְנָא, דְּאֵין דֶּרֶךְ לִתְפֹּר בְּחוּטֵי צֶמֶר. וְרַב עַמְרָם פֵּרֵשׁ דְּטַעְמָא מִשּׁוּם דְּנִקְרַע תּוֹךְ שְׁלֹשָׁה לֵית בֵּיהּ תּוֹרַת בֶּגֶד וּכְמַאן דְּלֵיתֵיהּ דָּמֵי, וְאַף עַל גַּב דִּתְפָרֵיהּ — כְּמַאן דִּפְסִיק חָשׁוּב, וְאִי עָבֵיד בֵּיהּ צִיצִית לֹא פָּטְרָה לַטַּלִּית ; וּלְפֵרוּשׁ זֶה אִם נִקְרַע וְנִשְׁתַּיֵּר כָּל שֶׁהוּא — כָּשֵׁר. וְיֵשׁ אוֹמְרִים דִּלְרַב עַמְרָם לֹא נִפְסַל אֶלָּא צִיצִית שֶׁהָיוּ בּוֹ בְּעֵת שֶׁתְּפָרוֹ, אֲבָל אִם אַחַר שֶׁתְּפָרוֹ הֵטִיל בּוֹ צִיצִית — כָּשֵׁר. וִירֵא שָׁמַיִם יֵצֵא אֶת כֻּלָּם הֵיכָא דְּאֶפְשָׁר. (סעיף ד) · אִם נִקְרַע מִנֶּקֶב שֶׁהַצִּיצִית תָּלוּי בּוֹ וּלְמַטָּה — אִם קָדַם הֲטָלַת צִיצִית לַקֶּרַע, שֶׁאוֹתוֹ צִיצִית הָיָה שָׁם בִּשְׁעַת הַקֶּרַע — כָּשֵׁר. וְאִם נִקְרַע וְנִשְׁתַּיֵּר מִמֶּנּוּ כָּל שֶׁהוּא וּתְפָרוֹ וְאַחַר כָּךְ הֵטִיל בּוֹ צִיצִית — אִם הוּא שֶׁל צֶמֶר, כָּשֵׁר לְכֻלֵּי עָלְמָא ; וְאִם הוּא שֶׁל שְׁאָר מִינִים שֶׁדֶּרֶךְ לִתְפֹּר בְּחוּטִין שֶׁל אוֹתוֹ הַמִּין — לֹא יִתְפֹּר לְדַעַת רַשִׁ״י. וְאִם נִקְרַע וּתְפָרוֹ וְאַחַר כָּךְ הֵטִיל בּוֹ צִיצִית — אִיכָּא לְסַפּוּקֵי. (סעיף ה) · הַתּוֹפֵר חֲתִיכַת בֶּגֶד בְּכַנְפֵי הַטַּלִּית, וְכֵן מַה שֶּׁנּוֹהֲגִים לִתְפֹּר סָבִיב הַנֶּקֶב שֶׁהַצִּיצִית בּוֹ — אִם הַטַּלִּית שֶׁל מֶשִׁי וּתְפָרוֹ בְּחוּט מֶשִׁי לָבָן, יֵשׁ לָחוּשׁ בַּדָּבָר לְדַעַת רַשִׁ״י שֶׁלֹּא תְּהֵא שׁוּם תְּפִירָה לְמַטָּה מִג׳ וּלְמַעְלָה מִקֶּשֶׁר גּוּדָל. הַגָּה: וְהוּא הַדִּין בְּכָל מָקוֹם שֶׁתּוֹפֵר בְּחוּט שֶׁהוּא מִין הַצִּיצִית, דְּחָיְשִׁינַן שֶׁמָּא יִקַּח אוֹתוֹ חוּט לְחוּט הַצִּיצִית (ת״ה סִי׳ מ״ו בְּשֵׁם הַגָּהוֹת מַיְמוֹנִי). (סעיף ו)
Transférer les tsitsit d'un vêtement à un autre et le din du talit déchiré — et il comporte 6 seifim : (1) Il est מותר de détacher (להתיר) les ציציות d'un talit pour les mettre sur un autre talit ; mais les ôter sans les remettre sur un autre vêtement — non. (Rama : et cela précisément d'un talit de בר חיובא, mais il est permis de détacher les tsitsit d'un talit de morts — מרדכי ותוס׳ פרק ב״מ.) (2) On ne peut pas prendre le coin (כנף) tel quel avec sa tsitsit et le coudre sur un autre vêtement, car il faut « על כנפי בגדיהם » — et ce coin n'était pas de ce vêtement au moment de la עשייה. (3) Un talit מצוייץ כהלכתה que l'on a coupé en deux : si chaque partie a le שיעור pour s'envelopper et qu'il reste à chacune une ou deux tsitsit, il n'y a pas là de תעשה ולא מן העשוי. (4) Si le talit s'est déchiré à moins de ג׳ אצבעות du bord du coin, il n'est pas autorisé à le recoudre : Rachi explique — de crainte qu'il ne reste du fil de couture, qu'on le laisse et qu'on y ajoute sept fils לשם ציצית (selon ce טעם, même déchiré d'un כל שהוא on ne coud pas ; mais un talit de laine, מותר לתפור האידנא, car on ne coud plus avec des fils de laine) ; Rav Amram explique — déchiré dans les trois doigts, il n'a plus תורת בגד et כמאן דליתיה דמי : même recousu, il est considéré comme coupé, et une tsitsit qu'on y fait ne rend pas le talit apte (selon ce פירוש, s'il reste un כל שהוא — כשר). י״א : selon Rav Amram, seule est invalidée la tsitsit qui s'y trouvait au moment de la couture ; posée après la couture — כשר. וירא שמים יצא את כולם היכא דאפשר. (5) S'il s'est déchiré du trou où pend la tsitsit vers le bas : si la pose de la tsitsit a précédé la déchirure (קדם הטלה לקרע) — כשר ; s'il s'est déchiré en laissant un כל שהוא, qu'on a recousu puis posé la tsitsit : laine — כשר לכולי עלמא ; autres matières que l'on coud avec des fils de ce min — ne pas coudre selon Rachi ; recousu sans reste puis tsitsit posée — איכא לספוקי. (6) Celui qui coud une pièce de tissu aux coins du talit, et de même les coutures autour du trou de la tsitsit : si le talit est de soie et cousu d'un fil de soie blanc, il y a à craindre selon Rachi — qu'aucune couture ne soit au-dessous de ג׳ ni au-dessus du קשר גודל. (Rama : וה״ה partout où l'on coud avec un fil du min de la tsitsit, דחיישינן שמא יקח אותו חוט לחוט הציצית — ת״ה סי׳ מ״ו au nom des Hagahot Maïmoni. Sur les fils et le nombre requis, voir siman 11 et 12 ; sur la recousure למעשה d'un talit katan déchiré, renvoi au Rav.)
Les 4 niveaux d'étude — Siman ט״ו, 6 seifim
01
Disponible
רמת המתחיל
Base — Débutant & Intermédiaire
Texte hébreu vocalisé des 6 seifim avec traduction française fluide. Explication pédagogique et sobre : détacher les tsitsit d'un talit pour les mettre sur un autre (mais pas les ôter sans les remettre — Rama : d'un talit de morts, permis) ; le coin cousu d'un autre vêtement et le din de על כנפי בגדיהם ; le talit coupé en deux sans תעשה ולא מן העשוי ; le נקרע תוך ג׳ אצבעות (Rachi et Rav Amram) et la déchirure du trou vers le bas ; les coutures près du coin avec un fil ממין הציצית. Cas pratiques modernes : récupérer les tsitsit d'un vieux talit pour un neuf, le talit katan déchiré près du coin, et les renforts cousus autour du trou.
02
Disponible
רמת הלמדן
Lamdan — Pilpoul Avancé
Pilpoul approfondi : pourquoi il est permis de détacher les tsitsit מבגד לבגד et l'interdit de les ôter sans les remettre — le talit de morts (Rama, מרדכי ותוס׳) ; le yesod de על כנפי בגדיהם (מנחות מא.) — le coin doit appartenir au vêtement lors de la עשייה — et son lien avec תעשה ולא מן העשוי (seifim 3 et 5, קדם הטלה לקרע) ; la machloket Rachi / Rav Amram sur le נקרע תוך ג׳ — les deux טעמים et leurs nafka minot (laine האידנא, כל שהוא restant, tsitsit posée après recousure), et le ירא שמים יצא את כולם ; la crainte de Rachi étendue aux coutures près du coin (Terumat haDeshen, Rama). Beit Yossef, Tour, מג״א, ט״ז, Mishna Beroura et Beour Halakha.
03
Disponible
חזרה וסיכום
Synthèse Magistrale
Récapitulatif structuré pour révision et mémorisation : transférer les tsitsit d'un talit à l'autre (et pas les ôter sans les remettre), le coin qui doit appartenir au vêtement (על כנפי בגדיהם), le talit coupé en deux, le נקרע תוך ג׳ (Rachi / Rav Amram — ירא שמים), la déchirure sous le trou (קדם הטלה לקרע) et les coutures au fil ממין הציצית. Conduite למעשה au quotidien, avec renvoi au Rav pour les cas de recousure et lien siman 8, 10, 11, 12, 13, 14 et 16.
04
Disponible
דעת הרב
Daat HaRav (Admour HaZaken)
Le Choulhan Aroukh HaRav de l'Admour HaZaken sur Orah Haïm siman 15 (où le Rav développe ט״ז seifim) : texte intégral et force du psak par rapport au Mehaber — transférer les tsitsit sans les ôter לבטלה, le כנף cousu d'un autre vêtement (על כנפי בגדיהם), le talit coupé en deux, le נקרע תוך ג׳ (Rachi et Rav Amram, laine et autres matières) et les coutures près du coin avec un fil ממין הציצית. Pour l'étude approfondie, renvoi à un Rav 'Habad.
05
Personnalisé
לימוד אישי
Étude selon mes Poskim
Reconstruis ce siman selon les Rabbanim que TU suis. Choisis tes Poskim (Rav Ovadia, l'Admour HaZaken, le Rebbe, Ben Ish Hai, Mishna Berurah, Rav Mordekhai Eliyahou…) — l'IA Daat reconstruit le siman avec leurs opinions, leurs raisonnements, et leurs divergences. Si tes Poskim ne traitent pas un point, l'IA te demande avant d'élargir.

Les grands thèmes du Siman

הַתָּרַת צִיצִית מִבֶּגֶד לְבֶגֶד
Transférer les tsitsit
Il est מותר de détacher les ציציות d'un talit pour les mettre sur un autre talit ; mais les ôter sans les remettre — non. Rama : d'un talit de morts, permis.
עַל כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם
Le coin transplanté
On ne coud pas le coin avec sa tsitsit sur un autre vêtement : la Torah demande על כנפי בגדיהם — et ce coin n'était pas de ce vêtement au moment de la עשייה.
תַּעֲשֶׂה וְלֹא מִן הֶעָשׂוּי
Le talit coupé en deux
Un talit מצוייץ כהלכתה coupé en deux : si chaque moitié a le שיעור pour s'envelopper et garde une ou deux tsitsit, il n'y a pas de תעשה ולא מן העשוי.
נִקְרַע תּוֹךְ ג׳ אֶצְבָּעוֹת
Rachi et Rav Amram
Déchiré à moins de trois doigts du bord, on ne recoud pas : Rachi — crainte que le fil de couture ne serve de fil de tsitsit ; Rav Amram — plus de תורת בגד. וירא שמים יצא את כולם.
קָדַם הֲטָלָה לַקֶּרַע
La pose avant la déchirure
Déchiré du trou vers le bas : si la tsitsit y était avant la déchirure — כשר ; recousu puis tsitsit posée : laine — כשר לכולי עלמא, autres matières — pas selon Rachi.
חוּט מִמִּין הַצִּיצִית
Le fil du même min
Talit de soie cousu au fil de soie blanc : à craindre selon Rachi — aucune couture sous ג׳ ni au-dessus du קשר גודל. Rama : de même tout fil du min de la tsitsit.

Structure du Siman — repères dans les 6 seifim

Seif Sujet Thème Détail
סעיף א התרת ציצית מבגד לבגד מותר Il est מותר de détacher les tsitsit d'un talit pour les mettre sur un autre — mais pas les ôter sans les remettre. Rama : d'un talit de morts, permis (מרדכי ותוס׳ פרק ב״מ דף כ״ב).
סעיף ב על כנפי בגדיהם אינו יכול Le coin avec sa tsitsit ne se coud pas sur un autre vêtement : le כנף n'était pas de ce vêtement au moment de la עשייה.
סעיף ג טלית שחלקוה לשתים כשר Chaque moitié avec le שיעור pour s'envelopper et une ou deux tsitsit : il n'y a pas de תעשה ולא מן העשוי.
סעיף ד נקרע תוך ג׳ מחלוקת Ne pas recoudre — Rachi (crainte du fil de couture, laine מותר האידנא) et Rav Amram (plus de תורת בגד, כל שהוא restant כשר) ; י״א ; וירא שמים יצא את כולם היכא דאפשר.
סעיף ה נקרע מן הנקב ולמטה קדם הטלה לקרע Si la pose a précédé la déchirure — כשר ; recousu puis tsitsit posée : laine — כשר לכולי עלמא, autres min — pas selon Rachi ; recousu sans reste — איכא לספוקי.
סעיף ו תפירה סמוך לכנף ✦ למעשה Pièce cousue au coin et coutures autour du trou : soie au fil de soie blanc — à craindre selon Rachi, aucune couture sous ג׳ ni au-dessus du קשר גודל. Rama : וה״ה tout fil ממין הציצית.

נקרע תוך ג׳ — la machloket Rachi / Rav Amram

Chita Registre Le טעם Nafka mina
רש״י פירוש · סעיף ד חוט התפירה Crainte qu'il ne reste du fil de couture et qu'on y ajoute sept fils לשם ציצית : même un כל שהוא ne se recoud pas ; mais un talit de laine — מותר לתפור האידנא, car on ne coud plus avec des fils de laine.
רב עמרם פירוש · סעיף ד לית ביה תורת בגד Déchiré dans les ג׳, il n'est plus un בגד — כמאן דליתיה : même recousu, כמאן דפסיק, et la tsitsit qu'on y fait ne libère pas le talit ; s'il reste un כל שהוא — כשר. י״א : seule la tsitsit présente lors de la couture est invalidée.
ירא שמים למעשה ✦ למעשה וירא שמים יצא את כולם היכא דאפשר. Pour la recousure למעשה d'un talit ou d'un talit katan déchiré — voir le niveau 4 et le renvoi au Rav.

Questions fréquentes — Siman ט״ו

Peut-on détacher les tsitsit d'un talit pour les mettre sur un autre, selon le Siman 15 ?

Selon le Choulhan Aroukh, Orah Haïm 15:1, il est מותר de détacher (להתיר) les ציציות d'un talit et de les mettre sur un autre talit ; mais les ôter sans les remettre sur un autre vêtement — non. La Rama précise : cela vaut précisément pour un talit de בר חיובא, mais il est permis de détacher les tsitsit d'un talit de morts (מרדכי ותוס׳ פרק ב״מ דף כ״ב).

Peut-on coudre sur un vêtement un coin qui porte déjà sa tsitsit, selon le Siman 15 ?

Non. Selon le Choulhan Aroukh (Orah Haïm 15:2), on ne peut pas prendre le coin (כנף) tel quel avec sa tsitsit et le coudre sur un autre vêtement, car il faut « על כנפי בגדיהם » — le coin doit appartenir au vêtement — et ce coin n'était pas de ce vêtement au moment de la עשייה (au moment où la tsitsit a été faite).

Peut-on recoudre un talit déchiré à moins de trois doigts du bord, selon le Siman 15 ?

Selon le Choulhan Aroukh (Orah Haïm 15:4), il n'est pas autorisé à le recoudre. Rachi explique : de crainte qu'il ne reste du fil de couture, qu'on le laisse et qu'on y ajoute sept fils לשם ציצית — selon ce טעם, un talit de laine peut être recousu האידנא, car on ne coud plus avec des fils de laine. Rav Amram explique : déchiré dans les trois doigts, il n'a plus תורת בגד, et même recousu il est כמאן דפסיק — mais s'il reste un כל שהוא, c'est כשר. Et וירא שמים יצא את כולם היכא דאפשר.

Que craindre dans les coutures autour du trou de la tsitsit, selon le Siman 15 ?

Selon le Choulhan Aroukh (Orah Haïm 15:6), celui qui coud une pièce de tissu aux coins du talit, et de même les coutures que l'on a l'usage de faire autour du trou de la tsitsit : si le talit est de soie et cousu d'un fil de soie blanc, il y a à craindre selon Rachi — qu'aucune couture ne soit au-dessous de ג׳ ni au-dessus du קשר גודל. La Rama étend : וה״ה partout où l'on coud avec un fil du min de la tsitsit, דחיישינן שמא יקח אותו חוט לחוט הציצית (ת״ה סי׳ מ״ו au nom des Hagahot Maïmoni).

📖Rejoindre la khavroutha