Orah Haïm · Quotidien · Siman ס״ג

Siman 63 — postures et כוונה dans le קריאת שמע

Shulchan Aroukh, Orah Haïm 63 — ט׳ סעיפים (neuf seifim) · הלכות קריאת שמע
4 niveaux disponibles ט׳ סעיפים Tour · Rambam · Rosh · Choulhan Aroukh HaRav · Mishna Beroura · Kaf haḤaim תנוחות · עבריין · כוונה · עשה אותם קבע
Le Siman — שולחן ערוך, אורח חיים סימן ס״ג (ט׳ סעיפים)
דין לישב בשעת קריאת שמע ושלא ישן. ובו ט׳ סעיפים: קורא אותה מהלך או עומד או שוכב או רוכב על גבי בהמה או יושב, אבל לא פרקדן, וקורא והוא שוכב על צדו; המחמיר לעמוד כשהוא יושב נקרא עבריין; היה מהלך בדרך צריך לעמוד בפסוק ראשון; עיקר הכוונה בפסוק ראשון, ואם לא כיון לבו לא יצא וחוזר וקורא, ואפילו למ״ד מצות אינן צריכות כוונה מודה הכא; הישן מצערים ומעירים אותו עד שיקרא פסוק ראשון והוא ער ממש; לא ירמוז בעיניו ולא יקרוץ בשפתיו בפרשה ראשונה מפני שנראה כקורא עראי, ודרשינן עשה אותם קבע; העוסק במלאכה יתבטל עד שיקרא פרשה ראשונה, והאומנין קורין במקומם, והכתף קורא אבל לא בשעה שטוען ופורק מפני שאין לבו מיושב.
Et il comporte neuf seifim (ט׳ סעיפים) : on lit le ק״ש מהלך או עומד או שוכב או רוכב על גבי בהמה או יושב (en marchant, debout, couché, à cheval ou assis), mais לא פרקדן — ni à plat, face contre terre, ni sur le dos le visage vers le ciel ; couché על צדו (sur le côté), c'est permis. המחמיר לעמוד alors qu'il est assis נקרא עבריין. Celui qui marche בדרך צריך לעמוד בפסוק ראשון. עיקר הכוונה בפסוק ראשון : sans כוונה au 1er verset לא יצא וחוזר וקורא, et même למ״ד מצות אינן צריכות כוונה מודה הכא. L'endormi, מצערים אותו עד שיקרא פסוק ראשון והוא ער ממש. לא ירמוז des yeux ni des lèvres dans la 1re parasha, car il paraîtrait כקורא עראיעשה אותם קבע. L'ouvrier יתבטל עד שיקרא פרשה ראשונה, les אומנין קורין במקומם, et le כתף ne commence pas בשעה שטוען ופורק מפני שאין לבו מיושב.
Les 4 niveaux d'étude — Siman ס״ג, ט׳ סעיפים
01
Disponible
רמת המתחיל
Base — Débutant & Intermédiaire
Texte hébreu vocalisé des seifim (regroupés thématiquement) avec traduction française fluide. Explication pédagogique et inspirante : les תנוחות הקריאה (marchant, debout, couché sur le côté, à cheval, assis — pas פרקדן), המחמיר לעמוד עבריין, l'עמידה בפסוק ראשון en chemin, la כוונה מעכבת du 1er verset, הישן qu'on réveille, לא ירמוז (עשה אותם קבע) et ביטול מלאכה. Cas pratiques : lire dans toute posture ; ne pas se lever exprès ; la כוונה au 1er verset.
02
Disponible
רמת הלמדן
Lamdan — Pilpoul Avancé
Pilpoul approfondi : מחלוקת ב״ש וב״ה בעמידה ובשכיבה (ברכות י׳: « ובשכבך ובקומך », המשנה), la הלכה כב״ה — בכל אדם קורא כדרכו, המחמיר עבריין, פרקדן ; la כוונה בפסוק ראשון וקבלת עול מלכות שמים (ברכות י״ג:) — למה מעכבת, מודה מ״ד אינן צריכות כוונה ; קורא עראי / עשה אותם קבע — לא ירמוז, ביטול מלאכה, האומנין (ברכות ט״ז.) ; הישן והמתנמנם, ער ממש, שתוי ושכור (סי׳ צ״ט). בית יוסף, טור, רמב״ם (הל׳ קריאת שמע ב), הרא״ש, הר״י (פרק מי שמתו), תלמידי רבינו יונה, מג״א, ט״ז, משנה ברורה וביאור הלכה, פרי מגדים, ערוך השולחן, כף החיים.
03
Disponible
חזרה וסיכום
Synthèse Magistrale
Récapitulatif structuré pour révision et mémorisation : le fil des ט׳ סעיפים regroupés en familles — les תנוחות הקריאה, l'עמידה et la כוונה בפסוק ראשון, הישן, עשה אותם קבע (לא ירמוז) et le ביטול מלאכה. Conduite למעשה au quotidien, avec renvoi au Rav et lien siman 62 et 64.
04
Disponible
דעת הרב
Daat HaRav (Admour HaZaken)
Le Choulhan Aroukh HaRav de l'Admour HaZaken sur Orah Haïm siman 63 (י׳ סעיפים, dix seifim) : texte intégral et force du psak par rapport au Mehaber — les תנוחות הקריאה, la כוונה בפסוק ראשון, הישן et עשה אותם קבע. Le yesod et la conduite למעשה développés à partir du texte réel du Rav. Pour l'étude approfondie, renvoi à un Rav 'Habad.
05
Personnalisé
לימוד אישי
Étude selon mes Poskim
Reconstruis ce siman selon les Rabbanim que TU suis. Choisis tes Poskim (Rav Ovadia, l'Admour HaZaken, le Rebbe, Ben Ish Hai, Mishna Berurah, Rav Mordekhai Eliyahou…) — l'IA Daat reconstruit le siman avec leurs opinions, leurs raisonnements, et leurs divergences. Si tes Poskim ne traitent pas un point, l'IA te demande avant d'élargir.

Les grands thèmes du Siman

תְּנוּחוֹת הַקְּרִיאָה
les postures de la lecture
קורא אותה מהלך או עומד או שוכב או רוכב או יושב, אבל לא פרקדן ; couché על צדו (sur le côté) — permis (séif 1).
הַמַּחְמִיר לַעֲמֹד
se lever exprès — עבריין
מי שרוצה להחמיר לעמוד כשהוא יושב ולקרותה מעומד נקרא עבריין — contre l'avis de Beit Hillel (séif 2).
עֲמִידָה בְּפָסוּק רִאשׁוֹן
s'arrêter en chemin
היה מהלך בדרך וצריך לקרות ק״ש צריך לעמוד בפסוק ראשון — s'arrêter pour le premier verset (séif 3).
כַּוָּנָה בְּפָסוּק רִאשׁוֹן
la כוונה מעכבת
עיקר הכוונה בפסוק ראשון ; sans כוונה — לא יצא וחוזר וקורא, ואפילו למ״ד אינן צריכות כוונה מודה הכא (séif 4).
הַיָּשֵׁן וְהַמִּתְנַמְנֵם
réveiller l'endormi
מצערים אותו עד שיקרא פסוק ראשון והוא ער ממש ; au-delà, même מתנמנם — יצא (séif 5).
עֲשֵׂה אוֹתָם קֶבַע
une lecture posée, pas עראי
לא ירמוז בפרשה ראשונה, ויתבטל ממלאכתו, מפני שנראה כקורא עראי — עשה אותם קבע (séif 6-9).

Structure du Siman — les ט׳ סעיפים par familles

Séifim Famille Thème Détail
א׳-ב׳ תנוחות הקריאה ✦ לא פרקדן · על צדו מהלך, עומד, שוכב, רוכב או יושב — אבל לא פרקדן ; שוכב על צדו מותר ; המחמיר לעמוד נקרא עבריין.
ג׳-ד׳ פסוק ראשון עמידה · כוונה מעכבת בדרך צריך לעמוד בפסוק ראשון ; עיקר הכוונה בפסוק ראשון, ואם לא כיון לא יצא, ואפילו למ״ד אינן צריכות כוונה מודה.
ה׳ הישן מצערים · ער ממש הישן — מצערים ומעירים אותו עד שיקרא פסוק ראשון והוא ער ממש ; מכאן ואילך מתנמנם יצא (שתוי ושכור — סי׳ צ״ט).
ו׳ עשה אותם קבע לא ירמוז · לא יקרוץ לא ירמוז בעיניו ולא יקרוץ בשפתיו בפרשה ראשונה מפני שנראה כקורא עראי ; ודברת בם — עשה אותם קבע.
ז׳-ט׳ ביטול מלאכה אומנין · כתף העוסק במלאכה יתבטל עד פרשה ראשונה ; האומנין קורין במקומם ; הכתף לא יתחיל בשעה שטוען ופורק שאין לבו מיושב.

תנוחות וכוונה בקריאת שמע — la conduite au quotidien

Cas Source Conduite Idée maîtresse
תנוחות הקריאה מחבר · סעיף א-ב ✦ לא פרקדן · לא עבריין Lire le ק״ש dans toute posture (assis, couché sur le côté) ; ne pas se lever exprès (עבריין) ; pas פרקדן.
עמידה · כוונה מחבר · סעיף ג-ד פסוק ראשון · מעכבת S'arrêter au 1er verset si l'on marche ; la כוונה au 1er verset est indispensable — sans elle, on recommence.
עשה אותם קבע מחבר · סעיף ו-ז לא ירמוז · יתבטל Pas de signes dans la 1re parasha, et interrompre son travail : ne pas être כקורא עראי mais קבע.

Questions fréquentes — Siman ס״ג

Dans quelles postures peut-on lire le קריאת שמע selon le Siman 63 ?

Selon le Choulhan Aroukh, Orah Haïm 63:1-2, on lit le ק״ש מהלך או עומד או שוכב או רוכב על גבי בהמה או יושב (en marchant, debout, couché, à cheval ou assis), mais לא פרקדן — ni à plat, face contre terre, ni sur le dos le visage vers le ciel. Couché על צדו (sur le côté), c'est permis, puisqu'il est déjà couché et qu'il y a peine à se lever. Et celui qui, étant assis, veut par excès de rigueur se lever pour lire debout, נקרא עבריין.

La כוונה au premier verset est-elle indispensable selon le Siman 63 ?

Selon le Choulhan Aroukh, Orah Haïm 63:4, עיקר הכוונה הוא בפסוק ראשון (l'essentiel de la כוונה est au premier verset). Aussi, si l'on a lu ולא כיון לבו בפסוק ראשון, לא יצא ידי חובתו וחוזר וקורא — on ne s'est pas acquitté et on recommence. Et même selon l'avis que מצות אינן צריכות כוונה, מודה הכא — il concède ici, car le premier verset est קבלת עול מלכות שמים.

Que signifient « לא ירמוז » et l'interruption du travail selon le Siman 63 ?

Selon le Choulhan Aroukh, Orah Haïm 63:6-9, הקורא קריאת שמע לא ירמוז בעיניו ולא יקרוץ בשפתיו ולא יראה באצבעותיו בפרשה ראשונה — pas de signes des yeux, des lèvres ou des doigts durant la première parasha, מפני שנראה כקורא עראי ; וכתיב ודברת בם ודרשינן עשה אותם קבע. De même l'ouvrier יתבטל ממלאכתו עד שיקרא פרשה ראשונה, les artisans au sommet d'un arbre ou d'un mur קורין במקומם, et le porteur לא יתחיל בשעה שטוען ופורק מפני שאין לבו מיושב.

📖Rejoindre la khavroutha