✦ ❖ ✦
DAAT · NIVEAU 1 — INITIATION
Siman רס״ג · 17 Seifim
La mitsva centrale de l'allumage des bougies de Shabbat
סימן רס״ג
מי ומי המדליקין ואם טעו ביום המעונן
🌱 Niveau Initiation · מתחילים
✦ ❖ ✦
Le grand siman des bougies. 17 seifim qui codifient l'ensemble : qui doit allumer (femme prioritaire), combien de bougies (2 minimum, Zakhor/Shamor), la brakha (avant/après — minhag : couvrir les yeux), l'acceptation de Shabbat par l'allumage, le voyageur, l'étudiant à la yeshiva, l'erreur de jour nuageux. Mitsva féminine par excellence, fondement du foyer juif (shalom bayit).
📑 Plan de l'étude
1. Les seifim majeurs du Choul'han Aroukh
2. Le contexte général — la mitsva centrale
3. Concept-clé 1 — Femme prioritaire et 2 mèches (Zakhor/Shamor)
4. Concept-clé 2 — La brakha (avant/après — minhag des yeux couverts)
5. Concept-clé 3 — Acceptation de Shabbat par l'allumage
6. Le détail des 17 seifim
7. Position du Rama — minhag, conditionnement, où poser les bougies
8. Cas pratiques modernes
9. Synthèse pratique
10. Questions de compréhension
1. Les seifim majeurs du Choul'han Aroukh
Seif Alef — Belles bougies, 2 mèches Zakhor/Shamor
מִי וּמִי הַמַּדְלִיקִין וְאִם טָעוּ בְּיוֹם הַמְעוּנָּן. וּבוֹ י"ז סְעִיפִים.
יְהֵא זָהִיר לַעֲשׂוֹת נֵר יָפֶה, וְיֵשׁ מְכַוְּנִים לַעֲשׂוֹת שְׁתֵּי פְתִילוֹת, אֶחָד כְּנֶגֶד "זָכוֹר" וְאֶחָד כְּנֶגֶד "שָׁמוֹר". הגה: וִיכוֹלִין לְהוֹסִיף וּלְהַדְלִיק ג' אוֹ ד' נֵרוֹת, וְכֵן נָהֲגוּ. הָאִשָּׁה שֶׁשָּׁכְחָה פַּעַם אַחַת לְהַדְלִיק, מַדְלֶקֶת כָּל יָמֶיהָ ג' נֵרוֹת (מהרי"ל), כִּי יְכוֹלִין לְהוֹסִיף עַל דָּבָר הַמְכוּוָן נֶגֶד דָּבָר אַחֵר, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִפְחוֹת (אשירי' ומרדכי מס' ר"ה ריש פ' י"ט).
« Qui sont ceux qui allument, et si l'on s'est trompé un jour nuageux » — 17 séifim. On veillera à faire une belle bougie. Certains font 2 mèches — l'une face à זָכוֹר, l'autre face à שָׁמוֹר (les 2 mots du commandement de Shabbat dans Exode 20 vs Deutéronome 5).
Glose du Rama : on peut ajouter et allumer 3 ou 4 bougies — c'est l'usage. Une femme qui a oublié une fois d'allumer — allume toute sa vie 3 bougies [Maharil], car on peut ajouter à une chose fixée en correspondance d'autre chose — pourvu qu'on ne diminue pas [Asheri et Mordekhi, traité Rosh Hashana].
Glose du Rama : on peut ajouter et allumer 3 ou 4 bougies — c'est l'usage. Une femme qui a oublié une fois d'allumer — allume toute sa vie 3 bougies [Maharil], car on peut ajouter à une chose fixée en correspondance d'autre chose — pourvu qu'on ne diminue pas [Asheri et Mordekhi, traité Rosh Hashana].
Seif Beit — Hommes ET femmes obligés ; même un pauvre
אֶחָד הָאֲנָשִׁים וְאֶחָד הַנָּשִׁים — חַיָּבִים לִהְיוֹת בְּבָתֵּיהֶם נֵר דָּלוּק בְּשַׁבָּת. אֲפִלּוּ אֵין לוֹ מַה יֹּאכַל — שׁוֹאֵל עַל הַפְּתָחִים וְלוֹקֵחַ שֶׁמֶן וּמַדְלִיק אֶת הַנֵּר, שֶׁזֶּה בִּכְלַל עֹנֶג שַׁבָּת הוּא.
Hommes et femmes — tous obligés d'avoir une bougie allumée Shabbat. Même un pauvre qui n'a pas de quoi manger — il mendie aux portes pour avoir de l'huile et allumer. C'est inclus dans עונג שבת (la jouissance de Shabbat).
Seif Guimel — Femme prioritaire ; nér Shabbat avant nér Hanouka
הַנָּשִׁים מֻזְהָרוֹת בּוֹ יוֹתֵר, מִפְּנֵי שֶׁמְּצוּיוֹת בַּבַּיִת וְעוֹסְקוֹת בְּצָרְכֵי הַבַּיִת. וְאִם אֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת לִקְנוֹת נֵר לְשַׁבָּת וּלְקִדּוּשׁ הַיּוֹם — נֵר שַׁבָּת קוֹדֵם. וְכֵן אִם אֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת לִקְנוֹת נֵר שַׁבָּת וְנֵר לַחֲנוּכָּה — נֵר שַׁבָּת קוֹדֵם, מִשּׁוּם שְׁלוֹם הַבַּיִת — דְּאֵין שָׁלוֹם בַּיִת בְּלֹא נֵר.
Les femmes sont plus admonestées sur cette mitsva — parce qu'elles sont à la maison et s'occupent des affaires domestiques. Hiérarchie de priorité en cas de pauvreté :
- Bougies Shabbat vs Kiddush (vin) du jour → bougies prioritaires
- Bougies Shabbat vs bougies de Hanouka → bougies Shabbat prioritaires (à cause de שלום הבית, paix du foyer)
שלום הבית — la paix du foyer dépend de l'éclairage. Sans bougies, la maison est sombre, on trébuche, on s'irrite. Donc nér Shabbat passe avant tout.
Seif Daled — Pas trop tôt, pas trop tard
לֹא יַקְדִּים לְמַהֵר לְהַדְלִיקוֹ בְּעוֹד הַיּוֹם גָּדוֹל — שֶׁאָז אֵינוֹ נִכָּר שֶׁמַּדְלִיקוֹ לִכְבוֹד שַׁבָּת. וְגַם לֹא יְאַחֵר. וְאִם רוֹצֶה לְהַדְלִיק נֵר בְּעוֹד הַיּוֹם גָּדוֹל וּלְקַבֵּל עָלָיו שַׁבָּת מִיָּד — רַשַּׁאי, כִּי כֵּיוָן שֶׁמְּקַבֵּל עָלָיו שַׁבָּת מִיָּד אֵין זוֹ הַקְדָּמָה. וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא מִפְּלַג הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה, שֶׁהִיא שָׁעָה וּרְבִיעַ קוֹדֶם הַלַּיְלָה. הגה: וְעַיֵּן לְקַמָּן סִימָן רס"ז. וְאִם הָיָה הַנֵּר דּוֹלֵק מִבְּעוֹד הַיּוֹם גָּדוֹל, יְכַבֶּנּוּ וְיַחֲזוֹר וְיַדְלִיקֶנּוּ לְצוֹרֶךְ שַׁבָּת (טור).
Pas trop tôt (sinon ce n'est pas reconnaissable comme nér Shabbat). Pas trop tard non plus. Cas spécial : si on veut allumer tôt et accepter Shabbat tout de suite — c'est permis, car puisqu'on accepte Shabbat immédiatement, ce n'est pas une « anticipation » ; à condition d'être après פלג המנחה — soit une heure et quart avant la nuit (cf. sim. רס״א).
Glose du Rama : voir plus loin siman 267. Et si la bougie était déjà allumée depuis le grand jour — on l'éteindra et on la rallumera pour les besoins de Shabbat [Tour].
Glose du Rama : voir plus loin siman 267. Et si la bougie était déjà allumée depuis le grand jour — on l'éteindra et on la rallumera pour les besoins de Shabbat [Tour].
Seif Hé — La brakha (avant/après) + minhag des yeux couverts
כְּשֶׁיַּדְלִיק יְבָרֵךְ : "בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת". אֶחָד הָאִישׁ וְאֶחָד הָאִשָּׁה. גַּם בְּיוֹם טוֹב צָרִיךְ לְבָרֵךְ "לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם טוֹב", וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים בְּלֹא שַׁבָּת יֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר שֶׁלֹּא יְבָרֵךְ, וְעַיֵּן לְקַמָּן סִימָן תר"י. הגה: יֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר שֶׁמְּבָרְכִין קוֹדֶם הַהַדְלָקָה, וְיֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר שֶׁמְּבָרֵךְ אַחַר הַהַדְלָקָה (מרדכי סוף ב"מ). וּכְדֵי שֶׁיְּהֵא עוֹבֵר לַעֲשִׂיָּתוֹ — לֹא יְהַנֶּה מִמֶּנּוּ עַד לְאַחַר הַבְּרָכָה. וּמְשִׂימִין הַיָּד לִפְנֵי הַנֵּר אַחַר הַהַדְלָקָה וּמְבָרְכִין, וְאַחַר כָּךְ מְסַלְּקִין הַיָּד. וְזֶה מִקְרֵי "עוֹבֵר לַעֲשִׂיָּה" — וְכֵן הַמִּנְהָג (מהרי"ל).
Bénédiction : "Baroukh atta Hashem... lehadlik nér shel Shabbat". Hommes et femmes la disent. De même à Yom Tov, on doit bénir "lehadlik nér shel Yom Tov" ; et à Yom Kippour sans Shabbat, il y a qui dit qu'on ne bénit pas — voir plus loin siman 610.
Glose du Rama (Mahloket sur l'ordre) [Mordekhi fin de Bava Metsia ; minhag : Maharil] :
Glose du Rama (Mahloket sur l'ordre) [Mordekhi fin de Bava Metsia ; minhag : Maharil] :
- Yesh omrim : brakha avant l'allumage (= règle générale, "over la'asyatan")
- Yesh omrim : brakha après l'allumage
Le minhag pratique : l'allumage par la femme se fait avec les yeux couverts par les mains. Allumer — couvrir — bénir — découvrir et regarder. C'est une chorégraphie qui résout la mahloket Mehaber/Rama.
Seif Vav — Étudiants en yeshiva loin de chez eux
בַּחוּרִים הַהוֹלְכִים לִלְמוֹד חוּץ לְבֵיתָם — צְרִיכִים לְהַדְלִיק נֵר שַׁבָּת בְּחַדְרָם וּלְבָרֵךְ עָלָיו. אֲבָל מִי שֶׁהוּא אֵצֶל אִשְׁתּוֹ — אֵין צָרִיךְ לְהַדְלִיק בְּחַדְרוֹ וּלְבָרֵךְ עָלָיו, לְפִי שֶׁאִשְׁתּוֹ מְבָרֶכֶת בִּשְׁבִילוֹ.
Étudiants à la yeshiva loin de chez eux — doivent allumer dans leur chambre + bénir.
Marié à la maison — pas besoin (la femme bénit pour le foyer).
Marié à la maison — pas besoin (la femme bénit pour le foyer).
Seifim Zayin–Tet — Cas particuliers d'allumage (invité, plusieurs בעלי בתים, distance)
[ז] אוֹרֵחַ שֶׁאֵין לוֹ חֶדֶר מְיֻחָד וְגַם אֵין מַדְלִיקִין עָלָיו בְּבֵיתוֹ — צָרִיךְ לְהִשְׁתַּתֵּף בִּפְרוּטָה.
[ח] ב' אוֹ ג' בַּעֲלֵי בָתִּים אוֹכְלִים בְּמָקוֹם אֶחָד — יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁכָּל אֶחָד מְבָרֵךְ עַל מְנוֹרָה שֶׁלּוֹ, וְיֵשׁ מְגַמְגֵּם בַּדָּבָר, וְנָכוֹן לִיזָּהֵר בִּסְפֵק בְּרָכוֹת וְלֹא יְבָרֵךְ אֶלָּא אֶחָד. הגה: אֲבָל אָנוּ אֵין נוֹהֲגִין כֵּן.
[ט] הַמַּדְלִיקִין בְּזָוִיּוֹת הַבַּיִת וְאוֹכְלִים בֶּחָצֵר — אִם אֵין הַנֵּרוֹת אֲרוּכּוֹת שֶׁדּוֹלְקוֹת עַד הַלַּיְלָה, הָוֵי בְּרָכָה לְבַטָּלָה.
Seif Zayin — Invité : un invité (אורח) qui n'a pas de chambre dédiée, et pour qui on n'allume pas non plus chez lui — doit s'associer [aux bougies de son hôte] par une פרוטה.
Seif Het — Plusieurs בעלי בתים au même endroit : deux ou trois maîtres de maison qui mangent au même endroit — certains disent que chacun bénit sur sa propre menorah ; mais il y a qui hésite (מגמגם) à ce sujet, et il convient d'être prudent dans le doute des bénédictions : un seul bénira. Glose du Rama : mais nous, nous n'avons pas cette coutume (chacun bénit sur la sienne).
Seif Tet — Des bougies qui doivent brûler jusqu'à la nuit : ceux qui allument dans un coin de la maison et mangent dans la cour — si les bougies ne sont pas longues au point de brûler jusqu'à la nuit, c'est une ברכה לבטלה (bénédiction vaine).
Seif Het — Plusieurs בעלי בתים au même endroit : deux ou trois maîtres de maison qui mangent au même endroit — certains disent que chacun bénit sur sa propre menorah ; mais il y a qui hésite (מגמגם) à ce sujet, et il convient d'être prudent dans le doute des bénédictions : un seul bénira. Glose du Rama : mais nous, nous n'avons pas cette coutume (chacun bénit sur la sienne).
Seif Tet — Des bougies qui doivent brûler jusqu'à la nuit : ceux qui allument dans un coin de la maison et mangent dans la cour — si les bougies ne sont pas longues au point de brûler jusqu'à la nuit, c'est une ברכה לבטלה (bénédiction vaine).
Seif Yod — Acceptation de Shabbat par l'allumage (cardinal)
לְבַעַל הֲלָכוֹת גְּדוֹלוֹת — כֵּיוָן שֶׁהִדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת חָל עָלָיו שַׁבָּת וְנֶאֱסָר בִּמְלָאכָה. וְעַל פִּי זֶה נוֹהֲגוֹת קְצָת נָשִׁים שֶׁאַחַר שֶׁבֵּרְכוּ וְהִדְלִיקוּ הַנֵּרוֹת — מַשְׁלִיכוֹת לָאָרֶץ הַפְּתִילָה שֶׁבְּיָדָן שֶׁהִדְלִיקוּ בָהּ, וְאֵין מְכַבּוֹת אוֹתָהּ. וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאִם מַתְנֶה קוֹדֶם שֶׁתַּדְלִיק שֶׁאֵינָהּ מְקַבֶּלֶת שַׁבָּת עַד שֶׁיֹּאמַר הַחַזָּן בָּרְכוּ — מוֹעִיל. וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאֵינוֹ מוֹעִיל לָהּ. וְיֵשׁ חוֹלְקִים עַל בַּעַל הֲלָכוֹת גְּדוֹלוֹת וְאוֹמְרִים שֶׁאֵין קַבָּלַת שַׁבָּת תָּלוּי בְּהַדְלָקַת הַנֵּר אֶלָּא בִּתְפִלַּת עַרְבִית, שֶׁכֵּיוָן שֶׁאָמַר הַחַזָּן בָּרְכוּ הַכֹּל פּוֹרְשִׁין מִמְּלַאכְתָּם. וּלְדִידָן, כֵּיוָן שֶׁהִתְחִילוּ "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת" — הָוֵי כְּבָרְכוּ לְדִידְהוּ. הגה: וְהַמִּנְהָג שֶׁאוֹתָהּ אִשָּׁה הַמַּדְלֶקֶת מְקַבֶּלֶת שַׁבָּת בַּהַדְלָקָה — אִם לֹא שֶׁהִתְנָה תְּחִלָּה, וַאֲפִלּוּ תְּנַאי בַּלֵּב סַגִּי (מרדכי). אֲבָל שְׁאָר בְּנֵי הַבַּיִת מֻתָּרִין בִּמְלָאכָה עַד בָּרְכוּ. וְעִיקַר הַדְלָקָה תְּלוּיָה בַּנֵּרוֹת שֶׁמַּדְלִיקִין עַל הַשֻּׁלְחָן, אֲבָל לֹא בִּשְׁאָר הַנֵּרוֹת שֶׁבַּבַּיִת (אור זרוע). וְצָרִיךְ לְהַנִּיחַ הַנֵּרוֹת בְּמָקוֹם שֶׁמַּדְלִיקִין, וְלֹא לְהַדְלִיק בְּמָקוֹם זֶה וּלְהַנִּיחַ בְּמָקוֹם אַחֵר (מרדכי פ' ב"מ).
Selon le Bahag (בעל הלכות גדולות) : dès qu'on allume — Shabbat est sur soi, plus de mélakha permise. Pratique de certaines femmes : jeter par terre la mèche qui a servi à allumer (ne pas l'éteindre — interdit Shabbat).
Conditionnement préalable : certains avis disent qu'on peut conditionner avant l'allumage "je n'accepte pas Shabbat jusqu'à Barekhu" — et c'est valable. D'autres disent que ce conditionnement ne lui sert à rien. Et d'autres contestent le Bahag : l'acceptation de Shabbat ne dépend pas de l'allumage de la bougie mais de la prière d'Arvit — dès que l'officiant dit Barekhou, tous se retirent de leur travail ; et pour nous, dès qu'on a commencé Mizmor shir leyom haShabbat, c'est comme leur Barekhou.
Glose du Rama (pratique reçue) :
Conditionnement préalable : certains avis disent qu'on peut conditionner avant l'allumage "je n'accepte pas Shabbat jusqu'à Barekhu" — et c'est valable. D'autres disent que ce conditionnement ne lui sert à rien. Et d'autres contestent le Bahag : l'acceptation de Shabbat ne dépend pas de l'allumage de la bougie mais de la prière d'Arvit — dès que l'officiant dit Barekhou, tous se retirent de leur travail ; et pour nous, dès qu'on a commencé Mizmor shir leyom haShabbat, c'est comme leur Barekhou.
Glose du Rama (pratique reçue) :
- La femme qui allume accepte automatiquement Shabbat par l'allumage — sauf conditionnement préalable
- Le conditionnement peut être "même dans le cœur" (תנאי בלב סגי) [Mordekhi]
- Mais les autres membres du foyer restent en חול jusqu'à Barekhu (à la synagogue)
- L'essentiel de l'allumage tient aux bougies qu'on allume sur la table — pas aux autres bougies de la maison [Or Zaroua]
- Il faut poser les bougies à l'endroit où on les allume — et non allumer ici pour poser ailleurs [Mordekhi]
Seifim 11-17 — Acceptation, voyageur, jour nuageux
Séif 11 — L'individu qui a prié Arvit de Shabbat avant la communauté
אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הִתְפַּלְּלוּ הַקָּהָל עֲדַיִין, אִם קָדַם הַיָּחִיד וְהִתְפַּלֵּל שֶׁל שַׁבָּת מִבְּעוֹד יוֹם — חָל עָלָיו קַבָּלַת שַׁבָּת וְאָסוּר בַּעֲשִׂיַּת מְלָאכָה, וַאֲפִלּוּ אִם אוֹמֵר שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה לְקַבֵּל שַׁבָּת.
Même si la communauté n'a pas encore prié, si un individu a devancé et prié la prière de Shabbat alors qu'il fait encore jour — l'acceptation de Shabbat s'impose à lui et il lui est interdit de faire une mélakha, même s'il dit qu'il ne veut pas accepter Shabbat.
Séif 12 — La majorité entraîne la minorité
אִם רוֹב הַקָּהָל קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם שַׁבָּת — הַמִּעוּט נִמְשָׁכִים אַחֲרֵיהֶם בְּעַל כָּרְחָם.
Si la majorité de la communauté a accepté Shabbat — la minorité est entraînée après elle, malgré elle.
Séif 13 — Le voyageur qui arrive dans une ville qui a déjà accepté Shabbat
אָדָם שֶׁבָּא לָעִיר בְּעֶרֶב שַׁבָּת וּכְבָר קִבְּלוּ אַנְשֵׁי הָעִיר עֲלֵיהֶם שַׁבָּת, אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִין הַיּוֹם גָּדוֹל — אִם הָיוּ עָלָיו מָעוֹת אוֹ שׁוּם חֵפֶץ, מַנִּיחוֹ לִיפּוֹל.
Un homme qui arrive en ville la veille de Shabbat alors que les gens de la ville ont déjà accepté Shabbat — même s'il fait encore grand jour : s'il portait de l'argent ou quelque objet, il le laisse tomber.
Séif 14 — L'erreur du jour nuageux
אִם בְּיוֹם הַמְעוּנָּן טָעוּ צִבּוּר וְחָשְׁבוּ שֶׁחָשְׁכָה, וְהִדְלִיקוּ נֵרוֹת וְהִתְפַּלְּלוּ תְּפִלַּת עַרְבִית שֶׁל שַׁבָּת, וְאַחַר כָּךְ נִתְפַּזְּרוּ הֶעָבִים וְזָרְחָה חַמָּה — אֵינָם צְרִיכִים לַחֲזוֹר וּלְהִתְפַּלֵּל עַרְבִית, אִם כְּשֶׁהִתְפַּלְּלוּ הָיָה מִפְּלַג הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה. וְאִם יָחִיד הוּא שֶׁטָּעָה בְּכָךְ — צָרִיךְ הוּא לַחֲזוֹר וּלְהִתְפַּלֵּל עַרְבִית. וּלְעִנְיַן עֲשִׂיַּת מְלָאכָה — בֵּין צִבּוּר בֵּין יָחִיד מֻתָּרִים, דְּקַבָּלַת שַׁבָּת הָיְתָה בְּטָעוּת. וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאוֹתָם שֶׁהִדְלִיקוּ נֵרוֹת אֲסוּרִים בַּעֲשִׂיַּת מְלָאכָה וּשְׁאָר אַנְשֵׁי הַבַּיִת מֻתָּרִין. וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאוֹתוֹ נֵר שֶׁהוּדְלַק לְשֵׁם שַׁבָּת — אָסוּר לִיגַּע בּוֹ וּלְהוֹסִיף בּוֹ שֶׁמֶן, אֲפִלּוּ אִם כָּבָה אָסוּר לְטַלְטְלוֹ.
Si, par un jour nuageux, la communauté s'est trompée en croyant qu'il faisait nuit — on a allumé les bougies et prié Arvit de Shabbat — puis les nuages se sont dispersés et le soleil a brillé : ils n'ont pas à reprendre Arvit, si lorsqu'ils ont prié c'était après פלג המנחה. Mais un individu qui s'est trompé ainsi doit reprendre Arvit. Quant à la mélakha : communauté comme individu sont permis, car l'acceptation de Shabbat était une erreur. Certains disent que ceux qui ont allumé les bougies sont interdits de mélakha, et les autres membres de la maison permis. Et certains disent que la bougie allumée en l'honneur de Shabbat — il est interdit d'y toucher et d'y ajouter de l'huile ; même éteinte, il est interdit de la déplacer.
Séif 15 — Celui qui a tardé à prier Minha
מִי שֶׁשָּׁהָה לְהִתְפַּלֵּל מִנְחָה בְּעֶרֶב שַׁבָּת עַד שֶׁקִּבְּלוּ הַקָּהָל שַׁבָּת — לֹא יִתְפַּלֵּל מִנְחָה בְּאוֹתוֹ בֵּית הַכְּנֶסֶת, אֶלָּא יֵלֵךְ חוּץ לְאוֹתוֹ בֵּית הַכְּנֶסֶת וְיִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה שֶׁל חוֹל. וְהוּא שֶׁלֹּא קִבֵּל שַׁבָּת עִמָּהֶם; אֲבָל אִם עָנָה וְקִבֵּל שַׁבָּת עִמָּהֶם — אֵינוֹ יָכוֹל לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת חוֹל, אֶלָּא יִתְפַּלֵּל עַרְבִית שְׁתַּיִם.
Celui qui a tardé à prier Minha la veille de Shabbat jusqu'à ce que la communauté ait accepté Shabbat — ne priera pas Minha dans cette synagogue : il sortira hors de cette synagogue et priera une prière de semaine. Cela, s'il n'a pas accepté Shabbat avec eux ; mais s'il a répondu et accepté Shabbat avec eux — il ne peut plus prier une prière de semaine : il priera Arvit deux fois.
Séif 16 — Arrivé juste avant l'acceptation de la communauté
אִם בָּא לְבֵית הַכְּנֶסֶת סָמוּךְ לְקַבָּלַת הַצִּבּוּר שַׁבָּת — מַתְחִיל לְהִתְפַּלֵּל מִנְחָה, וְאַף עַל פִּי שֶׁבְּעוֹדוֹ מִתְפַּלֵּל יְקַבְּלוּ הַצִּבּוּר שַׁבָּת, אֵין בְּכָךְ כְּלוּם — הוֹאִיל וְהִתְחִיל בְּהֶיתֵּר.
S'il arrive à la synagogue juste avant que la communauté accepte Shabbat — il commence à prier Minha ; et même si pendant qu'il prie la communauté accepte Shabbat, ce n'est pas un problème — puisqu'il a commencé dans la permission (הואיל והתחיל בהיתר).
Séif 17 — Demander une mélakha à un Juif qui n'a pas encore accepté Shabbat
יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁמִּי שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו שַׁבָּת קוֹדֶם שֶׁחָשְׁכָה — מֻתָּר לוֹמַר לְיִשְׂרָאֵל חֲבֵירוֹ לַעֲשׂוֹת לוֹ מְלָאכָה. הגה: וּמֻתָּר לֵיהָנוֹת מֵאוֹתָהּ הַמְּלָאכָה בְּשַׁבָּת, וְכָל שֶׁכֵּן בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת. וּמִי שֶׁמְּאַחֵר לְהִתְפַּלֵּל בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת אוֹ שֶׁמַּמְשִׁיךְ סְעוּדָתוֹ בַּלַּיְלָה — מֻתָּר לוֹמַר לַחֲבֵרוֹ יִשְׂרָאֵל שֶׁכְּבָר הִתְפַּלֵּל וְהִבְדִּיל לַעֲשׂוֹת לוֹ מְלַאכְתּוֹ, לְהַדְלִיק לוֹ נֵרוֹת וּלְבַשֵּׁל לוֹ, וּמֻתָּר לֵיהָנוֹת וְלֶאֱכוֹל מִמְּלַאכְתּוֹ, כֵּן נִרְאֶה לִי.
Certains disent que celui qui a accepté Shabbat avant la tombée de la nuit — peut demander à son prochain juif de lui faire une mélakha. Glose du Rama : et il est permis de profiter de cette mélakha pendant Shabbat, à plus forte raison à la sortie de Shabbat. Et celui qui tarde à prier à la sortie de Shabbat, ou qui prolonge son repas dans la nuit — peut demander à son prochain juif qui a déjà prié et fait la havdala de lui faire son travail : allumer des bougies, cuisiner — et il est permis d'en profiter et d'en manger ; tel me paraît [être le din].
| Seif | Sujet | Règle |
|---|---|---|
| 11 | Individu qui prie Maariv tôt | Accepte Shabbat (même seul) |
| 12 | Majorité de la communauté accepte | La minorité est entrainée |
| 13 | Voyageur arrivant en ville | Si la ville a accepté — il dépose ses objets et n'agit plus |
| 14 | Erreur de jour nuageux (community) | Pas besoin de re-prier ; mélakha permise (acceptation par erreur) |
| 15 | Tardé à dire Minha | Sortir de la synagogue pour prier l'office du jour |
| 16 | Arrivé juste avant l'acceptation | Peut commencer Minha en heter |
| 17 | Accepté Shabbat tôt + autre Juif n'a pas accepté | Peut lui demander d'accomplir une mélakha pour soi |
2. Le contexte général
De quoi parle ce siman ?
Le siman רס״ג est le plus dense des préparatifs (17 seifim). Il codifie la mitsva centrale de l'allumage des bougies de Shabbat — qui structure la vie du foyer juif. Trois axes :
| Axe | Seifim | Sujet |
|---|---|---|
| A — Mitsva | 1-3 | Quoi (belle bougie, 2 mèches), qui (femme), priorité (avant Hanouka) |
| B — Acte technique | 4-9 | Quand, brakha, où, étudiant, invité |
| C — Acceptation | 10-17 | Allumage = acceptation, conditionnement, voyageur, jour nuageux |
La sougya talmudique fondatrice — Shabbat 23b–25b : "הדלקת נר בשבת חובה" (l'allumage de la bougie Shabbat est une obligation). La gemara discute : qui obligé, pourquoi (oneg, kavod, shalom bayit), avec quoi (huiles permises, mèches), quand. Source halakhique : mitsva drabbanan, mais avec un statut de mitsva tikkounit (corrige le manque de lumière).
Lien avec les simanim voisins
| Siman | Sujet | Lien |
|---|---|---|
| רס״א | Timing (18 min, פלג, etc.) | Préalable temporel |
| רס״ב | Table dressée + accueil | Cadre du foyer |
| רס״ג | Mitsva de l'allumage | — |
| רס״ד | Mèches et huiles permises | Détail technique de l'allumage |
| רס״ה | Lampes en signe | Cas annexes (lampe permanente, etc.) |
3. Concept-clé 1 — Femme prioritaire et 2 mèches
הַנָּשִׁים מֻזְהָרוֹת בּוֹ יוֹתֵר — les femmes sont plus astreintes à cette mitsva. Trois raisons traditionnelles :
- Pratique : elles sont à la maison et gèrent les affaires domestiques (Mehaber, Seif Guimel)
- Symbolique (Midrash) : Hava a "éteint la lumière du monde" en faisant manger d'Adam de l'arbre. Les femmes réparent en allumant la lumière de Shabbat
- Spirituelle : la femme est néshama du foyer (= âme), et la bougie est métaphore de l'âme ("נר ה' נשמת אדם" — Mishlei 20:27)
| Nombre de bougies | Coutume |
|---|---|
| 2 (minimum) | זָכוֹר et שָׁמוֹר — les 2 versions du commandement (Exode 20 vs Deutéronome 5) |
| 3 ou 4 | "וכן נהגו" (Rama) — usage rajouté |
| 3 si oubli antérieur | Femme qui a oublié une fois — toute sa vie 3 bougies (Maharil) |
| 1 par enfant + 2 base | Coutume habad et hassidique : ajouter 1 bougie par enfant né |
| 1 (filles) | Filles dès 3 ans : 1 bougie chacune (Habad : forte pratique) |
4. Concept-clé 2 — La brakha (avant/après)
Mahloket Mehaber/Rama sur l'ordre brakha-allumage :
- Mehaber (référence Sefardim) : brakha avant (= règle générale "over la'asyatan" — la brakha précède l'acte)
- Rama (référence Ashkénaze) : brakha après — parce que dire la brakha = acceptation de Shabbat = on ne peut plus allumer
La solution-minhag (Maharil) : allumer → poser les mains devant les yeux → bénir → retirer les mains → "regarder" la lumière. Géniale :
- L'allumage est physiquement avant la brakha (résolution Rama : pas de problème d'acceptation puisque on n'a pas encore "vu" / profité)
- Mais la brakha est fonctionnellement avant la jouissance de la lumière (résolution Mehaber : c'est over la'asyatan au sens du profit)
5. Concept-clé 3 — Acceptation par allumage
חידוש cardinal du Bahag (Bahag = ספר הלכות גדולות, IXe s.) : l'allumage des bougies = acceptation halakhique de Shabbat. La femme qui allume entre automatiquement en Shabbat à l'instant où elle bénit, sauf si elle conditionne mentalement avant.
| Question | Réponse |
|---|---|
| L'allumage = acceptation pour la femme qui allume ? | Oui (Rama : minhag accepté) |
| L'allumage = acceptation pour le mari et les enfants ? | Non — eux acceptent par Barekhu (homme, synagogue) ou Mizmor (foyer) |
| Peut-on conditionner pour ne pas accepter ? | Oui — même "dans le cœur" (תנאי בלב) suffit (Mordechai) |
| Quel est le minhag standard ? | Pas de conditionnement régulier — accepter par l'allumage est l'idéal |
Conséquence pratique : la femme qui allume ne peut plus, après l'allumage, conduire la voiture, allumer/éteindre des lumières, etc. Elle est dans Shabbat. Mais le mari, qui n'est pas encore parti à la synagogue, peut encore conduire jusqu'au temple ou allumer ce qui doit l'être.
6. Le détail des 17 seifim (synthèse)
| Seif | Sujet | Conduite |
|---|---|---|
| 1 | Belle bougie ; 2 mèches Zakhor/Shamor | Mitsva esthétique + symbolique. Rama : 3-4 OK ; pénitence-3 si oubli |
| 2 | Hommes et femmes obligés ; même un pauvre | Universel — dimension de oneg Shabbat |
| 3 | Femmes prioritaires ; nér Shabbat avant nér Hanouka | Shalom bayit prioritaire |
| 4 | Pas trop tôt, pas trop tard | Sauf si on accepte Shabbat tôt (≥ פלג המנחה) |
| 5 | Brakha + minhag des yeux couverts | Allumer → couvrir → bénir → découvrir |
| 6 | Étudiants en yeshiva | Doivent allumer + bénir dans leur chambre |
| 7 | Invité sans chambre dédiée | S'associer par פרוטה |
| 8 | Plusieurs baalei batim au même endroit | Chacun bénit (minhag actuel) ; controverse historique |
| 9 | Bougies allumées loin de l'endroit où on mange | Si bougies courtes (s'éteignent avant la nuit) = ברכה לבטלה |
| 10 | Acceptation par allumage (Bahag) + conditionnement | Femme accepte automatiquement ; conditionnement possible "dans le cœur" |
| 11 | Individu qui prie Maariv tôt | Accepte Shabbat (même seul, pas avec la communauté) |
| 12 | Majorité de la communauté accepte | Minorité entrainée בעל כורחם |
| 13 | Voyageur arrivant en ville | Si ville a accepté — dépose ses objets, n'agit plus |
| 14 | Erreur de jour nuageux (community) | Pas re-prier ; mélakha permise (acceptation par erreur) |
| 15 | Tardé à Minha | Sortir de la synagogue pour la dire |
| 16 | Arrivé juste avant l'acceptation | Commencer Minha en heter — finir même si Kabalat Shabbat commence |
| 17 | Accepté tôt + demander à autre Juif | Permis (l'autre n'a pas encore accepté) |
7. Position du Rama
| Sujet | Position Rama |
|---|---|
| Nombre de bougies | 3-4 OK ; 3 toute la vie si oubli (Maharil) |
| Brakha avant ou après | Minhag des yeux couverts (Maharil) — pratique reçue |
| Acceptation par allumage (Seif Yod) | Femme accepte ; conditionnement "dans le cœur" valide ; reste de la maison libre jusqu'à Barekhu |
| Position des bougies | "וצריך להניח הנרות במקום שמדליקין" — où on allume = où on pose. Pas allumer puis déplacer |
| Plusieurs baalei batim (Seif Het) | "אבל אנו אין נוהגין כן" — minhag : chacun bénit séparément |
8. Cas pratiques modernes
Cas 1 — Femme à la maison qui allume
Cas : rituel standard de l'allumage le vendredi soir.
Conduite :
Conduite :
- Préparer 2 bougies minimum (3 si oubli antérieur ; +1 par enfant en Habad)
- Allumer 18 min avant le coucher du soleil
- Mains devant les yeux après l'allumage
- Bénir : "...lehadlik nér shel Shabbat kodesh" (Habad ajoute "kodesh")
- Retirer les mains, regarder la lumière
- Réciter "Mizmor shir leyom haShabbat" (acceptation orale + bénédiction personnelle)
Cas 2 — Étudiant en yeshiva loin de chez soi
Cas : bahour vit en yeshiva loin de la maison parentale.
Conduite :
Conduite :
- Doit allumer dans sa chambre + brakha
- S'il rentre chez ses parents pour Shabbat — la mère bénit pour le foyer, lui n'a pas besoin
- S'il est marié et sa femme reste à la maison — elle bénit ; lui non
Cas 3 — Voyageur en hôtel
Cas : arrivée à l'hôtel le vendredi.
Conduite :
Conduite :
- Si chambre dédiée : allumer + brakha (les bougies du voyageur)
- Si pas de chambre dédiée : פרוטה au propriétaire (s'associer aux bougies du foyer/hôtel)
- Précaution moderne : utiliser bougies LED si l'hôtel interdit la flamme — mais ne sort pas idéalement de la mitsva (mahloket des poskim)
Cas 4 — Conditionnement préalable
Cas : femme veut allumer puis terminer un acte profane (envoyer un texto, fermer un robinet électronique).
Conduite :
Conduite :
- Conditionner mentalement avant : "je n'accepte pas Shabbat par l'allumage"
- Allumer + bénir + faire l'acte profane
- Puis dire "Mizmor" (= acceptation orale)
- Pratique exceptionnelle ; pas régulière (Rama)
Cas 5 — Femme qui a oublié d'allumer
Cas : femme arrive chez elle après le coucher du soleil, n'a pas allumé.
Conduite :
Conduite :
- Si encore avant בין השמשות (= 13 min après coucher) — peut allumer en hâte avec brakha
- Si dans בין השמשות — interdit pour elle ; demander à un non-juif si possible
- Si après étoiles — perdre la mitsva pour cette semaine
- Pénitence : selon le Rama, allumer 3 bougies toute sa vie en mémoire de l'oubli
Cas 6 — Filles dès 3 ans (Habad)
Cas : chez Habad, les petites filles allument une bougie dès 3 ans.
Conduite :
Conduite :
- Une bougie par fille (en plus des bougies de la mère)
- Bénédiction supervisée par la mère
- Pratique éducative + spirituelle (le Rabbi de Loubavitch a fortement encouragé)
- Les autres communautés : commencent à la bat-mitsva (12 ans)
9. Synthèse pratique du Siman
Les 6 enseignements du Siman רס״ג :
- Mitsva universelle — hommes ET femmes, même les pauvres (oneg Shabbat)
- Femme prioritaire — réparation symbolique + pratique (à la maison)
- 2 mèches Zakhor/Shamor — rappel des deux versions du commandement
- Priorité shalom bayit — nér Shabbat avant nér Hanouka
- Brakha — minhag des yeux couverts (allumer → couvrir → bénir → découvrir)
- Acceptation par allumage (Bahag) — la femme entre en Shabbat ; conditionnement possible "dans le cœur"
Tableau de décision pratique
| Situation | Conduite |
|---|---|
| Femme à la maison | Allume 2 bougies minimum, brakha avec yeux couverts, accepte Shabbat |
| Étudiant à la yeshiva | Allume + bénit dans sa chambre |
| Marié, femme à la maison | Femme bénit pour le foyer ; lui pas besoin |
| Voyageur en hôtel | Allume si chambre dédiée ; sinon פרוטה |
| Pauvre sans bougies | Demander aux portes (oneg Shabbat universel) |
| Femme qui veut continuer après allumage | Conditionner mentalement avant (תנאי בלב) |
| Oubli d'allumer une fois | Toute la vie : 3 bougies (Rama / Maharil) |
| Filles Habad ≥ 3 ans | Une bougie chacune |
| Bougies trop courtes (s'éteignent avant la nuit) | ברכה לבטלה — mettre des bougies plus longues |
| Membres du foyer (autres que la femme qui allume) | Restent en חול jusqu'à Barekhu (homme) ou Mizmor (eux-mêmes) |
Les 5 commandements pratiques du Siman רס״ג
- Allumer 2 bougies minimum (Zakhor/Shamor) — 3 si oubli antérieur, +1 par enfant en Habad
- Femme prioritaire — c'est sa mitsva par excellence ; le mari supplée si elle est absente
- Brakha avec yeux couverts — allumer → couvrir → bénir → découvrir → Mizmor
- Acceptation par allumage — la femme entre en Shabbat ; conditionnement possible mais exceptionnel
- Voyageur / étudiant — règles spécifiques (chambre dédiée, פרוטה, supplée par l'épouse)
10. Questions de compréhension
Vérifie ta compréhension :
- Pourquoi la femme est-elle plus astreinte à cette mitsva (3 raisons) ?
- Que signifient les 2 mèches Zakhor/Shamor ?
- Pourquoi nér Shabbat est prioritaire sur nér Hanouka ?
- Quel est le minhag pratique pour résoudre la mahloket sur la brakha avant/après ?
- Que dit le Bahag sur l'acceptation de Shabbat par l'allumage ?
- Comment une femme peut-elle conditionner pour ne pas accepter ?
- Qui doit allumer dans une yeshiva loin de la maison parentale ?
- Que doit faire un voyageur en hôtel sans chambre dédiée ?
- Qu'arrive-t-il en cas d'erreur de jour nuageux pour la communauté ?
- Comment articuler le siman 263 avec le siman 261 (timing) et le 262 (kavod) ?
Pour approfondir ce siman :
📖Rejoindre la khavroutha
- 📚 Niveau 2 — Lamdan : sougya Shabbat 23b–25b, חקירה sur le statut de la mitsva (drabbanan ou drabbanan-derayta), שיטת בעל הלכות גדולות sur l'acceptation, מחלוקת sur l'ordre de la brakha
- ✨ Niveau 3 — Synthèse : axiome, mnémonique, arbre de décision
- 📜 Niveau 4 — Daat HaRav : la chitah de l'Admour HaZaken sur les 25 seifim et 8 entrées de Kountress Aharon