✦ ❖ ✦
DAAT · LEVEL 1 — INTRODUCTION

Siman רע"ב · 10 Seifim

On which wine to make Kiddush — required qualities — to discover and understand
סימן רע"ב
עַל אֵיזֶה יַיִן מְקַדְּשִׁין
🌱 Introductory Level · Beginners
✦ ❖ ✦

First approach to Siman רע"ב: full Hebrew text of the Mechaber, flowing English translation, pedagogical explanations of the halachic concepts, modern practical cases, and synthesis.

Topic: On which wine to make Kiddush — required qualities
Source: שולחן ערוך אורח חיים סימן רע"ב (10 seifim)

Compilation: רב יוסף חיים סממה
DAAT · daattorah.com

📑 Study plan

1. The text of the Shulchan Aruch — the 10 seifim of the Mechaber
2. General context: why this siman, what is the question?
3. Key halachic concepts of this siman
4. Detail of the seifim — one by one
5. The Mishnah Berurah — first entries
6. The position of the Rema — Ashkenazi vs Sephardi differences
7. Modern practical cases
8. Practical synthesis and rules to remember
9. Comprehension questions

1. The text of the Shulchan Aruch

Siman רע"ב contains 10 seifim from the Mechaber (Rabbi Yosef Karo) which codify the rules concerning on which wine to make Kiddush — required qualities.

Seif א — Excluded wines: foul smell, uncovered, wine/vinegar

על איזה יין מקדשים. ובו י סעיפים:
אין מקדשין על יין שריחו רע — אע"ג דריחיה וטעמיה חמרא. ולא על יין מגולה, אפילו האידנא דלא קפדינן אגילוי. הגה : ואין מקדשין על היין דריחיה חמרא וטעמיה חלא.
Translation: we do not make Kiddush on wine that smells bad (even if it otherwise has the taste and smell of wine), nor on uncovered wine (left without a lid — מגולה), even nowadays when we are no longer scrupulous about this ancient concern. Hagaha (Rema): nor on wine whose smell is of wine but whose taste is of vinegar (ריחיה חמרא וטעמיה חלא).

Seif ב — Wine from the vat (new wine)

יין מגיתו מקדשין עליו. וסוחט אדם אשכול של ענבים ואומר עליו קידוש היום.
Translation: Kiddush may be made on wine from the vat (יין מגיתו) — that is, freshly pressed wine, not yet fully fermented. Extreme case: one may even press a cluster of fresh grapes and make Kiddush immediately on that juice. No prior fermentation needed.

Seif ג — Wines with sediment, black wine, sweet wine, etc.

מקדשין על יין שבפי החבית, אע"פ שיש בו קמחין. הגה : ויש אוסרין לקדש עליו, אלא יסננו תחלה להעביר הקמחין. ועל יין שבשולי החבית — אע"פ שיש בו שמרים, ועל יין שחור, ועל יין מתוק, ועל יין דריחיה חלא וטעמיה חמרא. ומכל מקום מצוה לברור יין טוב לקדש עליו.
Translation: Kiddush may be made on (a) wine from the top of the barrel, even if it has a thin film (קמחין — "flowers" of yeast); (b) wine from the bottom, despite the lees (שמרים); (c) black wine; (d) sweet wine; (e) wine which smells like vinegar but tastes like wine. Hagaha (Rema): some require filtering the film. General principle: "מצוה לברור יין טוב" — the mitzvah prefers a fine wine if one has the choice.

Seif ד — White wine

מקדשין על יין לבן. והרמב"ן פוסלו לקידוש אפילו בדיעבד — אבל מבדילים עליו. ומנהג העולם כסברא ראשונה.
Translation: Kiddush may be made on white wine. Minority opinion (Ramban): invalidates it even bedi'avad for Kiddush, but permits for Havdalah. Practice: "ומנהג העולם כסברא ראשונה" — the custom is to permit (Mechaber).

Seif ה — Pure (undiluted) wine

יין חי — אפילו אם הוא חזק דדרי (פירוש: שראוי להמזג) על חד תלת מיא — מקדשים עליו. ומכל מקום יותר טוב למוזגו, ובלבד שיהא מזוג כראוי. הגה : ויינות שלנו יותר טובים הם בלא מזיגה.
Translation: pure wine (חי, undiluted) — Kiddush may be made, even if it is so strong that it "could bear" 3 parts of water to 1 of wine. But it is preferable to dilute it (according to talmudic custom). Hagaha (Rema): "our wines are better without dilution" — medieval Ashkenazi custom. Today, one follows local custom.

Seif ו — Raisin wine

יין צמוקים מקדשים עליו, (והוא שיש בהן לחלוחית קצת בלא שרייה).
Translation: Kiddush may be made on raisin wine (יין צמוקים). Condition (Tur): the raisins must still contain a bit of moisture, without having been soaked in water. Important in regions where fresh wine is scarce.

Seif ז — Lees/pomace + water

שמרי יין או חרצנים שנתן עליהם מים — אם ראוי לברך עליו בורא פרי הגפן — מקדשין עליו (ועיין לעיל סי' ר"ד סעיף ה').
Translation: the lees (שמרים) or pomace (חרצנים — skins and pips) which were soaked in water — if the resulting liquid is worthy of the bracha "Borei Pri Hagafen" (due to juice concentration), Kiddush may be made on it. Practical threshold: enough wine to give color and flavor.

Seif ח — Cooked wine, wine with honey

מקדשין על יין מבושל ועל יין שיש בו דבש, ויש אומרים שאין מקדשין עליהם. הגה : והמנהג לקדש עליו אפילו יש לו יין אחר — רק שאינו טוב כמו המבושל או שיש בו דבש.
Translation: Kiddush may be made on cooked wine (יין מבושל) and on wine with honey added. Minority opinion: some invalidate. Hagaha (Rema): "the custom is to make Kiddush" — even when another wine is available — provided the cooked/honeyed wine is of better quality. Today: pasteurized wine (= halachically "cooked") is widely used for Kiddush.

Seif ט — No wine: shechar (beer, etc.)

במקום שאין יין מצוי — יש אומרים שמקדשין על שכר ושאר משקין חוץ מן המים, ויש אומרים שאין מקדשין. ולהרא"ש: בלילה לא יקדש על השכר אלא על הפת, ובבוקר יותר טוב לקדש על השכר, שיברך עליו שהכל קודם ברכת המוציא — שאם יברך על הפת תחלה, אין כאן שום שינוי. ודברי טעם הם. הגה : וכן המנהג פשוט כדברי הרא"ש. ואם יין בעיר — לא יקדש על הפת. ומי שאינו שותה יין משום נדר — יכול לקדש עליו וישתו אחרים המסובין עמו. ואם אין אחרים עמו — יקדש על הפת ולא על היין, או ישמע קידוש מאחרים (הגהות מיי' פ' כ"ט דמחזר אחר יין, ותשובת מיי' ספר הפלאה סי' ד' דיקדש על הפת, לכן צ"ל החילוק אם אוכל לבדו ואם אוכל עם אחרים).
Translation: in a region without available wine — two opinions: (a) Kiddush is made on shechar (beer, mead) or other drinks, except water; (b) it is not made. Position of the Rosh (followed by Rema): Friday night, Kiddush on bread (lechem mishneh), not on beer. In the morning (day Kiddush), beer is preferred — because the bracha "shehakol" precedes Hamotzi, which creates a "distinguishing sign" for Kiddush. Vow: one who has vowed not to drink wine — he may make Kiddush and the guests drink. If alone — Kiddush on the bread and not on the wine, or he should hear Kiddush from others [Hagahos Maimonios; Teshuvas Maimoni — hence the distinction between one eating alone and one eating with others].

Seif י — Kiddush bracha exempts wine of the meal

ברכת יין של קידוש פוטרת יין שבתוך הסעודה, ואינו טעון ברכה לאחריו, דברכת המזון פוטרתו — בין שהוא על הכוס בין שאינו על הכוס.
Translation: the bracha "Borei Pri Hagafen" said at Kiddush exempts all wine consumed during the meal — one does not repeat the bracha on other cups of wine. Likewise, the bracha after ("Al HaGefen") is not required — Birkat Hamazon covers it, whether the wine was drunk "on the cup" of Kiddush or independently.
Overview of the 10 seifim: the siman unfolds along 3 axes:
Seifim 1, 3-4: wine quality (foul smell, sediment, white wine) — what invalidates and what does not
Seifim 2, 5-8: expansion (new wine, raisins, lees, cooked wine, honeyed wine) — Chazal are lenient
Seifim 9-10: alternatives to wine (shechar, bread) + coverage of the meal's wine

2. General context

Which wines for Kiddush?

Siman 271 established that Kiddush must be made on wine. Siman 272 answers the practical question: which wine exactly? The Mechaber proceeds in concentric circles:

The fundamental question of the siman: Chazal are at once generous (accepting almost any grape-derived drink) and strict (rejecting what smells bad). How does one balance these two requirements in practice?

Place in Hilchos Shabbos

Siman רע"ב is the technical complement to siman 271. It also prepares siman 273 (location of Kiddush) which will treat the environment of Kiddush.

3. Key halachic concepts

Concept 1 — הַקְרִיבֵהוּ נָא לְפֶחָתֶךָ: "Offer it then to your governor" — verse of Malachi 1:8 rebuked to the kohanim who brought defective animals. Halachic principle: one does not honor Hashem with what one would not dare offer to an important personage. Application to Kiddush: do not use wine that smells bad (seif 1).
Concept 2 — יַיִן מִגִּתּוֹ (Wine from the vat): wine just pressed, not yet fully fermented. Historical validity: permitted for Kiddush (seif 2). Conceptually important: no fermentation is needed to qualify as a halachic "wine".
Concept 3 — קְמָחִין (Kemachin): "flowers" — white film that forms on the wine's surface (wild yeast). Mechaber: permitted; Rema (alternative): require filtering. Hagaha on seif 3.
Concept 4 — יַיִן מְבוּשָּׁל (Yayin Mevushal — cooked wine): historically, wine "cooked" for preservation. Permitted for Kiddush per Mechaber and the custom (Rema). Modern application: pasteurized wine falls into this category — massively used today.
Concept 5 — שֵׁכָר (Shechar — wine alternatives): "strong drink" — beer, mead, etc. Permitted for Kiddush in the absence of wine, but per Rosh/Rema: only in the morning; at night, rather bread (lechem mishneh).

4. Detail of the 10 seifim — synoptic view

SeifWine typeVerdict
1Foul smell, uncovered wine, "wine smell/vinegar taste"Forbidden (הקריבהו)
2Wine from the vat (just pressed) or pressed clusterPermitted
3Wine with קמחין, lees, black wine, sweet, "vinegar smell/wine taste"Permitted (Rema: filter קמחין)
4White wineMechaber: permitted (custom). Ramban: invalid.
5Pure wine (undiluted)Permitted. Ideal: diluted. Rema: our wines better pure.
6Raisin winePermitted if residual moisture
7Lees/pomace + waterPermitted if "Borei Pri Hagafen" warranted
8Cooked wine, wine with honeyPermitted (Rema: custom)
9No wine — beer/breadNight: bread. Morning: beer (Rosh, Rema).
10Kiddush bracha meal wineExempts. No after-bracha needed.

5. The Mishnah Berurah — first entries

The Mishnah Berurah of Rabbi Yisrael Meir Kagan (Chafetz Chaim) has 38 entries on this siman. Here are the first ones — to better understand the meaning of the seifim:

משנה ברורה (א) — (א) אין מקדשין - אפילו אין לו יין אחר ואפילו בדיעבד אם קידש משמע מדברי הרמב"ן שהובא בב"י דלא יצא ועיין בבה"ל. ואם מותר להבדיל על היין כזה עיין בחדושי רע"א שמסתפק בזה ול"נ פשוט הדבר לאיסור כיון שהטעם הוא משום הקריבהו נא לפחתך אח"כ מצאתי בברכי יוסף שכ"כ בשם ספר בית יהודה. ופשוט דה"ה על השכר שריחו רע אין מקדשין:
משנה ברורה (ב) — (ב) שריחו רע - היינו שמסריח קצת מחמת שמונח בכלי מאוס ואף דמברכין עליו בפה"ג אפ"ה לקדש אסור משום הקריבהו נא לפחתך וגו':
משנה ברורה (ג) — (ג) דלא קפדינן אגילוי - משום שאין מצויין אצלנו נחשים אפ"ה אסור משום הקריבהו נא לפחתך מיהו אם עמד שעה מועטת מגולה אין להקפיד האידנא כ"ז שלא נמר טעמו וריחו וכתב הח"א דדוקא במקום שהיין ביוקר דלא קפדי כולי האי בגילוי מועט אבל המקדש על השכר יהיה זהיר בזה ונראה דבאין לו אחר אין להקפיד בדיעבד גם בשכר כמו ביין:

For the full text of the 38 entries, see Sefaria: Mishnah Berurah 272.

6. The position of the Rema — 4 הגהות

  1. Hagaha on seif 1: "wine whose smell is of wine and whose taste is of vinegar" — excluded for Kiddush (Tur). Expansion of the Mechaber's case.
  2. Hagaha on seif 3: filter the קמחין before Kiddush (Mordechai). Stricter than Mechaber.
  3. Hagaha on seif 5: "our (medieval European) wines are better without dilution" — Tur. Reverses the talmudic ideal.
  4. Hagaha on seif 8: custom is to make Kiddush on cooked/honeyed wine even when one has another wine — provided the former is of better quality.
  5. Hagaha on seif 9: position of the Rosh — at night, Kiddush on bread and not on beer; in the morning, beer. If there is wine in the city, do not make Kiddush on bread.

7. Modern practical cases

SituationApplication
Pasteurized wine (Yarden, Manischewitz, etc.)Seif 8 — this is halachically cooked wine. Permitted for Kiddush.
Grape juice (pasteurized, non-alcoholic)Considered "wine" for Kiddush by most modern poskim. See also seif 2 (wine from the vat = fresh grape juice).
White winePermitted (Mechaber). But prefer red (mehadrin), consistent with millennial usage.
Wine with visible deposit (lees)Seif 3 — permitted. Ideally, filter for aesthetics. Not required halachically.
Raisin wine (homemade Chanukah wine)Seif 6 — permitted. Verify residual moisture, not just infusion.
No wine (traveler, on the road)Seif 9 — night: Kiddush on bread; morning: on beer (per Rosh/Rema).
"Kosher mevushal" wine to serve a non-JewPermitted. Pasteurization / cooking makes the wine "mevushal" — no longer rendered impure by non-Jewish contact. But remains valid for Kiddush (seif 8).

8. Practical synthesis of the siman

The 6 rules to remember from Siman רע"ב:
  1. No defective wine — foul smell, "wine smell/vinegar taste", uncovered wine (seif 1). Principle: הקריבהו נא לפחתך.
  2. Any grape wine is fit — new wine, white, red, sweet, black, raisin, lees (seifim 2-7). Chazal are lenient.
  3. Cooked/pasteurized wine permitted — including when one has another wine (Rema, seif 8). Massive modern application.
  4. No wine: night → Kiddush on bread; morning → beer or shechar (seif 9).
  5. Prefer non-pasteurized red wine if possible (ideal). But any permitted wine fulfills the obligation.
  6. Kiddush bracha exempts any other wine during the meal (seif 10).

9. Comprehension questions

Check your understanding:
  1. Which wines are excluded from Kiddush? Why?
  2. What is the principle "הקריבהו נא לפחתך"? Where does it come from?
  3. Are white wine, sweet wine, black wine permitted? Is there a Mechaber/Ramban dispute?
  4. What does the siman say about cooked / pasteurized wine?
  5. What to do if there is no wine? What is the position of the Rosh (followed by Rema)?
  6. Can beer replace wine? Evening and morning?
  7. Does the Kiddush bracha exempt the wine of the rest of the meal?

To go further

If you want to deepen this siman:
Continue the study — next simanSiman 273 →
~ ~ ~ ~ ~
DAAT · רב יוסף חיים סממה

סימן רע"ב · Level 1 — Introduction
♥ Support DAAT
📖Join the chavrusa