✦ ❖ ✦
DAAT · NIVEAU 1 — INITIATION

Siman רע"ב · 10 Seifim

Sur quel vin faire le kiddoush — qualités requises — pour découvrir et comprendre
סימן רע"ב
עַל אֵיזֶה יַיִן מְקַדְּשִׁין
🌱 Niveau Initiation · מתחילים
✦ ❖ ✦

Première approche du Siman רע"ב : texte hébreu intégral du Mehaber, traduction française fluide, explications pédagogiques des concepts halakhiques, cas pratiques modernes et synthèse.

Sujet : Sur quel vin faire le kiddoush — qualités requises
Source : שולחן ערוך אורח חיים סימן רע"ב (10 seifim)

Compilation : רב יוסף חיים סממה
DAAT · daattorah.com

📑 Plan de l'étude

1. Le texte du Choul'han Aroukh — les 10 seifim du Mehaber
2. Le contexte général : pourquoi ce siman, quelle est la question ?
3. Les concepts-clés halakhiques de ce siman
4. Le détail des seifim — un par un
5. Le Mishnah Berurah — premières entrées
6. La position du Rama — différences ashkénaze vs séfarade
7. Cas pratiques modernes
8. Synthèse pratique et règles à retenir
9. Questions de compréhension

1. Le texte du Choul'han Aroukh

Le siman רע"ב contient 10 seifim du Mehaber (Rabbi Yossef Karo) qui codifient les règles relatives à sur quel vin faire le kiddoush — qualités requises.

Seif א — Vins exclus : mauvaise odeur, découvert, vin/vinaigre

על איזה יין מקדשים. ובו י סעיפים:
אין מקדשין על יין שריחו רע — אע"ג דריחיה וטעמיה חמרא. ולא על יין מגולה, אפילו האידנא דלא קפדינן אגילוי. הגה : ואין מקדשין על היין דריחיה חמרא וטעמיה חלא.
Traduction : on ne fait pas kiddush sur un vin qui sent mauvais (même s'il a goût et odeur de vin par ailleurs), ni sur un vin découvert (laissé sans couvercle — מגולה), même aujourd'hui où l'on n'est plus pointilleux sur cette ancienne crainte. Hagaha (Rama) : ni sur un vin dont l'odeur est de vin mais le goût est de vinaigre (ריחיה חמרא וטעמיה חלא).

Seif ב — Vin de la cuve (vin nouveau)

יין מגיתו מקדשין עליו. וסוחט אדם אשכול של ענבים ואומר עליו קידוש היום.
Traduction : on peut faire kiddush sur du vin de la cuve (יין מגיתו) — c'est-à-dire du vin juste pressé, non encore fermenté complètement. Cas extrême : on peut même presser une grappe de raisins frais et faire kiddush immédiatement sur ce jus. Pas besoin de fermentation préalable.

Seif ג — Vins avec sédiments, vin noir, sucré, etc.

מקדשין על יין שבפי החבית, אע"פ שיש בו קמחין. הגה : ויש אוסרין לקדש עליו, אלא יסננו תחלה להעביר הקמחין. ועל יין שבשולי החבית — אע"פ שיש בו שמרים, ועל יין שחור, ועל יין מתוק, ועל יין דריחיה חלא וטעמיה חמרא. ומכל מקום מצוה לברור יין טוב לקדש עליו.
Traduction : on peut faire kiddush sur (a) le vin du haut du tonneau, même s'il a une fine pellicule (קמחין — "fleurs" de levure) ; (b) le vin du fond, malgré les lies (שמרים) ; (c) vin noir ; (d) vin sucré ; (e) vin qui sent le vinaigre mais a goût de vin. Hagaha (Rama) : certains exigent de filtrer la pellicule. Principe général : "מצוה לברור יין טוב" — la mitsva préfère un beau vin si on a le choix.

Seif ד — Vin blanc

מקדשין על יין לבן. והרמב"ן פוסלו לקידוש אפילו בדיעבד — אבל מבדילים עליו. ומנהג העולם כסברא ראשונה.
Traduction : on peut faire kiddush sur du vin blanc. Opinion minoritaire (Ramban) : l'invalide même bedi'avad pour kiddush, mais permet pour הבדלה. Pratique : "ומנהג העולם כסברא ראשונה" — l'usage est de permettre (Mehaber).

Seif ה — Vin pur (non dilué)

יין חי — אפילו אם הוא חזק דדרי (פירוש: שראוי להמזג) על חד תלת מיא — מקדשים עליו. ומכל מקום יותר טוב למוזגו, ובלבד שיהא מזוג כראוי. הגה : ויינות שלנו יותר טובים הם בלא מזיגה.
Traduction : vin pur (חי, non dilué) — on peut faire kiddush, même s'il est si fort qu'il "supporterait" 3 parts d'eau pour 1 de vin. Mais il est préférable de le diluer (selon l'usage talmudique). Hagaha (Rama) : "nos vins sont meilleurs sans dilution" — usage ashkénaze médiéval. Aujourd'hui, on suit la coutume locale.

Seif ו — Vin de raisins secs

יין צמוקים מקדשים עליו, (והוא שיש בהן לחלוחית קצת בלא שרייה).
Traduction : on peut faire kiddush sur du vin de raisins secs (יין צמוקים). Condition (Tour) : que les raisins secs contiennent encore un peu d'humidité, sans avoir été trempés dans l'eau. Important en région où le vin frais est rare.

Seif ז — Lies/marc + eau

שמרי יין או חרצנים שנתן עליהם מים — אם ראוי לברך עליו בורא פרי הגפן — מקדשין עליו (ועיין לעיל סי' ר"ד סעיף ה').
Traduction : les lies (שמרים) ou le marc (חרצנים — peau et pépins) qu'on a immergés dans l'eau — si le liquide résultant mérite la berakha "Borei Pri Hagafen" (à cause de la concentration en jus), on peut faire kiddush dessus. Seuil pratique : assez de vin pour donner couleur et saveur.

Seif ח — Vin cuit, vin avec miel

מקדשין על יין מבושל ועל יין שיש בו דבש, ויש אומרים שאין מקדשין עליהם. הגה : והמנהג לקדש עליו אפילו יש לו יין אחר — רק שאינו טוב כמו המבושל או שיש בו דבש.
Traduction : on peut faire kiddush sur vin cuit (יין מבושל) et sur vin avec miel ajouté. Opinion minoritaire : certains invalident. Hagaha (Rama) : "l'usage est de faire kiddush" — même quand on a un autre vin disponible — pourvu que le vin cuit/au-miel soit de meilleure qualité. Aujourd'hui : le vin pasteurisé (= "cuit" halakhiquement) est largement utilisé pour kiddush.

Seif ט — Pas de vin : chekhar (bière, etc.)

במקום שאין יין מצוי — יש אומרים שמקדשין על שכר ושאר משקין חוץ מן המים, ויש אומרים שאין מקדשין. ולהרא"ש: בלילה לא יקדש על השכר אלא על הפת, ובבוקר יותר טוב לקדש על השכר, שיברך עליו שהכל קודם ברכת המוציא — שאם יברך על הפת תחלה, אין כאן שום שינוי. ודברי טעם הם. הגה : וכן המנהג פשוט כדברי הרא"ש. ואם יין בעיר — לא יקדש על הפת. ומי שאינו שותה יין משום נדר — יכול לקדש עליו וישתו אחרים המסובין עמו. ואם אין אחרים עמו — יקדש על הפת ולא על היין, או ישמע קידוש מאחרים (הגהות מיי' פ' כ"ט דמחזר אחר יין, ותשובת מיי' ספר הפלאה סי' ד' דיקדש על הפת, לכן צ"ל החילוק אם אוכל לבדו ואם אוכל עם אחרים).
Traduction : dans une région sans vin disponible — deux opinions : (a) on fait kiddush sur chekhar (bière, hydromel) ou autres boissons, sauf l'eau ; (b) on ne fait pas. Position du Rosh (suivie par Rama) : le vendredi soir, kiddush sur le pain (lehem mishneh), pas sur la bière. Le matin (kiddush du jour), on préfère la bière — car la berakha "shehakol" précède Hamotsi, ce qui crée un "signe distinctif" du kiddush. Vœu : qui a fait vœu de ne pas boire de vin — il peut faire kiddush et les invités boivent. Si seul — kiddush sur le pain et non sur le vin, ou bien il écoutera le kiddush fait par d'autres [Hagahot Maïmoniot ; Techouvat Maïmoni — d'où la distinction entre celui qui mange seul et celui qui mange avec d'autres].

Seif י — Berakha du kiddush exempte le vin du repas

ברכת יין של קידוש פוטרת יין שבתוך הסעודה, ואינו טעון ברכה לאחריו, דברכת המזון פוטרתו — בין שהוא על הכוס בין שאינו על הכוס.
Traduction : la berakha "Borei Pri Hagafen" dite au kiddush exempte tout vin consommé pendant le repas — on ne refait pas la berakha sur les autres verres de vin. De même, la berakha après ("Al HaGefen") n'est pas requise — Birkat Hamazon couvre, que le vin ait été bu "sur le verre" du kiddush ou indépendamment.
Vue d'ensemble des 10 seifim : le siman se déploie en 3 axes :
Seifim 1, 3-4 : qualité du vin (mauvaise odeur, sédiments, vin blanc) — ce qui invalide et ce qui n'invalide pas
Seifim 2, 5-8 : élargissement (vin nouveau, raisins secs, lies, vin cuit, vin au miel) — Hazal sont permissifs
Seifim 9-10 : alternatives au vin (chekhar, pain) + couverture du vin du repas

2. Le contexte général

Quels vins pour le kiddush ?

Le siman 271 a établi que le kiddush doit se faire sur du vin. Le siman 272 répond à la question pratique : quel vin précisément ? Le Mehaber procède par cercles concentriques :

La question fondamentale du siman : Hazal sont à la fois généreux (acceptent presque toute boisson dérivée du raisin) et stricts (rejettent ce qui sent mauvais). Comment équilibrer ces deux exigences en cas pratique ?

Place dans Hilkhot Shabbat

Le siman רע"ב est le complément technique du siman 271. Il prépare aussi 273 (lieu du kiddush) qui traitera de l'environnement du kiddush.

3. Les concepts-clés halakhiques

Concept 1 — הַקְרִיבֵהוּ נָא לְפֶחָתֶךָ : "Offre-le donc à ton gouverneur" — verset de Malaki 1:8 reproché aux prêtres qui apportaient des animaux défectueux. Principe halakhique : ne pas honorer Dieu avec ce qu'on n'oserait offrir à un personnage important. Application au kiddush : ne pas utiliser de vin qui sent mauvais (seif 1).
Concept 2 — יַיִן מִגִּתּוֹ (Vin de la cuve) : vin juste pressé, non encore complètement fermenté. Validité historique : permis pour kiddush (seif 2). Important conceptuellement : pas besoin de fermentation pour avoir un "vin" halakhique.
Concept 3 — קְמָחִין (Kemahin) : "fleurs" — pellicule blanche qui se forme sur la surface du vin (levures sauvages). Mehaber : permis ; Rama (alternative) : exiger filtration. Hagaha sur seif 3.
Concept 4 — יַיִן מְבוּשָּׁל (Yayin Mevoushal — vin cuit) : historiquement, vin "cuit" pour conservation. Permis pour kiddush selon Mehaber et l'usage (Rama). Application moderne : le vin pasteurisé entre dans cette catégorie — utilisé massivement aujourd'hui.
Concept 5 — שֵׁכָר (Chékhar — alternatives au vin) : "boisson forte" — bière, hydromel, etc. Permis pour kiddush en l'absence de vin, mais selon Rosh/Rama : seulement le matin ; le soir, plutôt le pain (lehem mishneh).

4. Le détail des 10 seifim — vue synoptique

SeifType de vinVerdict
1Mauvaise odeur, vin découvert, "odeur vin/goût vinaigre"Interdit (הקריבהו)
2Vin de la cuve (juste pressé) ou grappe presséePermis
3Vin avec קמחין, lies, vin noir, sucré, "odeur vinaigre/goût vin"Permis (Rama: filtrer קמחין)
4Vin blancMehaber: permis (usage). Ramban: invalide.
5Vin pur (non dilué)Permis. Idéal: dilué. Rama: nos vins meilleurs purs.
6Vin de raisins secsPermis si humidité résiduelle
7Lies/marc + eauPermis si "Borei Pri Hagafen" méritée
8Vin cuit, vin au mielPermis (Rama: usage)
9Pas de vin — bière/painSoir: pain. Matin: bière (Rosh, Rama).
10Berakha du kiddush vin du repasExempte. Pas besoin de berakha après.

5. Le Mishnah Berurah — premières entrées

Le Mishnah Berurah de Rabbi Israël Méir Kagan (Hafets Haïm) compte 38 entrées sur ce siman. Voici les premières — pour mieux comprendre le sens des seifim :

משנה ברורה (א) — (א) אין מקדשין - אפילו אין לו יין אחר ואפילו בדיעבד אם קידש משמע מדברי הרמב"ן שהובא בב"י דלא יצא ועיין בבה"ל. ואם מותר להבדיל על היין כזה עיין בחדושי רע"א שמסתפק בזה ול"נ פשוט הדבר לאיסור כיון שהטעם הוא משום הקריבהו נא לפחתך אח"כ מצאתי בברכי יוסף שכ"כ בשם ספר בית יהודה. ופשוט דה"ה על השכר שריחו רע אין מקדשין:
משנה ברורה (ב) — (ב) שריחו רע - היינו שמסריח קצת מחמת שמונח בכלי מאוס ואף דמברכין עליו בפה"ג אפ"ה לקדש אסור משום הקריבהו נא לפחתך וגו':
משנה ברורה (ג) — (ג) דלא קפדינן אגילוי - משום שאין מצויין אצלנו נחשים אפ"ה אסור משום הקריבהו נא לפחתך מיהו אם עמד שעה מועטת מגולה אין להקפיד האידנא כ"ז שלא נמר טעמו וריחו וכתב הח"א דדוקא במקום שהיין ביוקר דלא קפדי כולי האי בגילוי מועט אבל המקדש על השכר יהיה זהיר בזה ונראה דבאין לו אחר אין להקפיד בדיעבד גם בשכר כמו ביין:

Pour le texte intégral des 38 entrées, consulte Sefaria : Mishnah Berurah 272.

6. La position du Rama — 4 הגהות

  1. Hagaha sur seif 1 : "vin dont l'odeur est de vin et le goût est de vinaigre" — exclu pour kiddush (Tour). Élargissement du cas du Mehaber.
  2. Hagaha sur seif 3 : filtrer les קמחין avant kiddush (Mordekhai). Plus strict que Mehaber.
  3. Hagaha sur seif 5 : "nos vins (européens médiévaux) sont meilleurs sans dilution" — Tour. Inverse l'idéal talmudique.
  4. Hagaha sur seif 8 : usage de faire kiddush sur vin cuit/au miel même si on a un autre vin — pourvu que le premier soit de meilleure qualité.
  5. Hagaha sur seif 9 : position du Rosh — la nuit, kiddush sur pain et non sur bière ; le matin, bière. Si vin dans la ville, ne pas faire sur pain.

7. Cas pratiques modernes

SituationApplication
Vin pasteurisé (Yarden, Manischewitz, etc.)Seif 8 — c'est du vin cuit halakhiquement. Permis pour kiddush.
Jus de raisin (pasteurisé, sans alcool)Considéré comme "vin" pour kiddush par la plupart des poskim modernes. Voir aussi seif 2 (vin de la cuve = jus de raisin frais).
Vin blancPermis (Mehaber). Mais préférer rouge (mehadrin), conformément à l'usage millénaire.
Vin avec dépôt visible (lies)Seif 3 — permis. Idéalement, filtrer pour l'esthétique. Pas requis halakhiquement.
Vin de raisins secs (vin de Hanouka maison)Seif 6 — permis. Vérifier qu'il y avait humidité résiduelle, pas simple infusion.
Pas de vin (touriste, déplacement)Seif 9 — soir : kiddush sur le pain ; matin : sur la bière (selon Rosh/Rama).
Vin "kasher mevoushal" pour servir non-juifPermis. Le pasteurage / cuisson rend le vin "mevoushal" — n'est plus rendu impur par contact non-juif. Mais reste valable pour kiddush (seif 8).

8. Synthèse pratique du siman

Les 6 règles à retenir du Siman רע"ב :
  1. Pas de vin défectueux — mauvaise odeur, "odeur vin/goût vinaigre", vin découvert (seif 1). Principe : הקריבהו נא לפחתך.
  2. Tout vin de raisin convient — vin nouveau, blanc, rouge, sucré, noir, raisins secs, lies (seifim 2-7). Hazal sont permissifs.
  3. Vin cuit/pasteurisé permis — y compris si on a un autre vin (Rama, seif 8). Application moderne massive.
  4. Pas de vin : soir → kiddush sur pain ; matin → bière ou chekhar (seif 9).
  5. Préférer vin rouge non-pasteurisé si possible (idéal). Mais tout vin permis acquitte.
  6. Berakha du kiddush exempte tout autre vin pendant le repas (seif 10).

9. Questions de compréhension

Vérifie ta compréhension :
  1. Quels vins sont exclus du kiddush ? Pourquoi ?
  2. Qu'est-ce que le principe "הקריבהו נא לפחתך" ? D'où vient-il ?
  3. Le vin blanc, le vin sucré, le vin noir sont-ils permis ? Y a-t-il une divergence Mehaber/Ramban ?
  4. Que dit le siman sur le vin cuit / pasteurisé ?
  5. Que faire s'il n'y a pas de vin ? Quelle est la position du Rosh (suivie par Rama) ?
  6. Une bière peut-elle remplacer le vin ? Soir et matin ?
  7. La berakha du kiddush exempte-t-elle le vin du reste du repas ?

Pour aller plus loin

Si tu veux approfondir ce siman :
Pour continuer l'étude — siman suivantSiman 273 →
~ ~ ~ ~ ~
DAAT · רב יוסף חיים סממה

סימן רע"ב · Niveau 1 — Initiation
♥ Soutenir DAAT
📖Rejoindre la khavroutha