✦ ❖ ✦
DAAT · NIVEAU 1 — INITIATION

Siman שנ"ג · 3 Seifim

Avancées et balcons (zizim) au-dessus de RH — pour découvrir et comprendre
סימן שנ"ג
דִּיני זִיזִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים
🌱 Niveau Initiation · מתחילים
✦ ❖ ✦

Première approche du Siman שנ"ג : texte hébreu intégral du Mehaber, traduction française fluide, explications pédagogiques des concepts halakhiques, cas pratiques modernes et synthèse.

Sujet : Avancées et balcons (zizim) au-dessus de RH
Source : שולחן ערוך אורח חיים סימן שנ"ג (3 seifim)

Compilation : רב יוסף חיים סממה
DAAT · daattorah.com

📑 Plan de l'étude

1. Le texte du Choul'han Aroukh — les 3 seifim du Mehaber
2. Le contexte général : pourquoi ce siman, quelle est la question ?
3. Les concepts-clés halakhiques de ce siman
4. Le détail des seifim — un par un
5. Le Mishnah Berurah — premières entrées
6. La position du Rama — différences ashkénaze vs séfarade
7. Cas pratiques modernes
8. Synthèse pratique et règles à retenir
9. Questions de compréhension

1. Le texte du Choul'han Aroukh

Le siman שנ"ג contient 3 seifim du Mehaber (Rabbi Yossef Karo) qui codifient les règles relatives à avancées et balcons (zizim) au-dessus de rh.

Seif א

דיני זיזין ברשות הרבים. ובו ג סעיפים:
שני בתים בשני צדי רשות הרבים והם של אדם א' או של שנים ועירבו אם שניהם שוים מותר לזרוק מזה לזה ואם א' גבוה מחבירו אסור לזרוק מזה לזה אלא א"כ הם כלי חרס וכיוצא בהם שאם יפלו ישברו במה דברים אמורים ברשות הרבים עוברת ביניהם אבל אם היתה כרמלית עוברת ביניהם מותר בכל גוונא:
Traduction : Deux maisons de part et d'autre d'un domaine public, appartenant à une seule personne, ou à deux qui ont fait un érouv : si les deux toits sont de même hauteur, il est permis de lancer un objet de l'un à l'autre. Si l'un est plus haut que l'autre, il est interdit de lancer de l'un à l'autre — sauf s'il s'agit de récipients en terre cuite et semblables, qui se briseraient en tombant. Cela vaut lorsqu'un domaine public passe entre les deux ; mais si c'est un karmelit qui passe entre eux, c'est permis dans tous les cas.

Seif ב

זיז דהיינו דף הבולט מן הכותל לר"ה למעלה מעשרה ויש בו ד' על ד' וחלון הבית פתוח לו משתמשין עליו אם היו שני זיזים זה למטה מזה והם של שני אנשים אע"פ ששניהם למעלה מעשרה אם יש בזיז העליון שלפני החלון רוחב ד' על ד' אסור להשתמש עליו מפני שהוא רשות בפני עצמו והזיז שתחתיו רשות אחרת ואוסרין זה על זה ואם אין בעליון ד' וגם אין בתחתון ד' משתמש בשניהם ובכל הכותל עד עשרה טפחים התחתונים היה בתחתון ארבע' ובעליון אין בו ארבע' אינו משתמש בעליון אלא כנגד חלונו בלבד אבל בשאר הזיז שבשני צדי החלון אסור להשתמש מפני זה שתחתיו שחלק רשות לעצמו:
Traduction : Un ziz — une planche saillant du mur vers le domaine public, au-dessus de 10 tefahim, ayant 4×4, et auquel s'ouvre une fenêtre de la maison — on peut s'en servir. S'il y avait deux ziz l'un sous l'autre, appartenant à deux personnes : même si tous deux sont au-dessus de 10 — si le ziz supérieur (devant la fenêtre) a 4×4 de large, il est interdit de s'en servir, car c'est un domaine à part entière et le ziz inférieur en est un autre — ils s'interdisent mutuellement. Si ni le supérieur ni l'inférieur n'ont 4 — on se sert des deux, et de tout le mur jusqu'aux 10 derniers tefahim. Si l'inférieur avait 4 et le supérieur n'avait pas 4 — on ne se sert du supérieur qu'en face de sa fenêtre seulement ; mais le reste du ziz, des deux côtés de la fenêtre, est interdit, à cause de celui d'en dessous qui s'est taillé un domaine propre.

Seif ג

כל זיז היוצא על אויר רה"ר שמותר להשתמש עליו כשהוא משתמש בו אין נותנין עליו ואין נוטלים ממנו אלא כלי חרס וזכוכית וכיוצא בהם שאם יפלו לרשות הרבים ישברו אבל שאר כלים אסורים שמא יפלו לרשות הרבים ויביאם: הגה ודוקא זיז וכיוצא בו אבל אם הוא דבר רחב כגג שהמשתמש עומד שם עם הכלי מותר להשתמש בכל הכלים (ב"י בשם הריטב"א) ואם היה זיז אחד לבדו יוצא על אויר כרמלית כל שהוא גבוה י' לעולם מותר בין רחב בין קצר ואפילו כלים שאין משתברין שלא גזרו בכרמלית:
Traduction : Tout ziz faisant saillie dans l'espace aérien du domaine public dont on a le droit de se servir : lorsqu'on s'en sert, on n'y pose et on n'en retire que des récipients en terre cuite, en verre et semblables — qui se briseraient s'ils tombaient dans le domaine public ; mais les autres récipients sont interdits, de crainte qu'ils ne tombent dans le domaine public et qu'on ne les ramène. Glose du Rama : et cela uniquement pour un ziz et semblable ; mais s'il s'agit d'une chose large comme un toit, où l'utilisateur se tient là avec le récipient, il est permis de s'y servir de tous les récipients. Et s'il y avait un ziz isolé faisant saillie dans l'espace aérien d'un karmelit, dès lors qu'il est à 10 de hauteur, c'est toujours permis — large ou étroit, et même des récipients incassables — car [les Sages] n'ont pas décrété dans un karmelit.
Texte intégral : ces 3 seifim constituent l'ensemble de la codification du Mehaber pour ce sujet. Chacun précise un cas, une condition, ou une exception.

2. Le contexte général

De quoi parle ce siman ?

Le siman שנ"ג traite des ziz — planches, corniches ou balcons qui font saillie d'un mur dans l'espace aérien du domaine public. Un ziz au-dessus de 10 tefahim est, en soi, un lieu hors d'atteinte du RH"R ; mais l'usage qu'on en fait soulève deux questions : à qui appartient ce ziz, et que risque-t-on si un objet en tombe ?

La question fondamentale : un ziz au-dessus de 10 n'est pas le domaine public. Mais lorsque plusieurs ziz se superposent, chacun peut devenir « un domaine à part » qui interdit l'autre ; et même un ziz dont l'usage est permis n'accueille que des objets cassables, de crainte qu'un objet qui tomberait intact ne soit ramené depuis le RH"R.

Place dans Hilkhot Shabbat

Le siman שנ"ג clôt la série du transport relative aux saillies et aux toits (345-353). La source talmudique est Shabbat 5a et Eruvin 99b — l'usage des ziz au-dessus du domaine public.

3. Les concepts-clés halakhiques

Quatre notions structurent ce siman :

Les notions essentielles du siman שנ"ג :

4. Le détail des seifim — un par un

SeifContenu
אDeux maisons de part et d'autre du RH"R (un seul propriétaire, ou érouv) : toits de même hauteur → on peut lancer de l'un à l'autre ; hauteurs inégales → interdit, sauf objets cassables. Si c'est un karmelit qui passe entre eux → permis dans tous les cas.
בUn ziz de 4×4 au-dessus de 10, fenêtre ouvrant dessus : on peut s'en servir. Deux ziz superposés de deux personnes : si l'un fait 4×4, c'est « un domaine à part » et ils s'interdisent mutuellement ; aucun des deux de 4×4 → on se sert des deux et de tout le mur.
גSur un ziz dont l'usage est permis, on ne pose que des objets cassables (terre cuite, verre) — de crainte qu'un objet intact tombé dans le RH"R ne soit ramené. Rama : un support large comme un toit échappe à cette restriction. Au-dessus d'un karmelit : tout est permis.
Le cœur du siman : deux principes. Délimitation — un ziz de 4×4 devient un domaine propre qui peut neutraliser ses voisins. Prévention — sur un ziz exposé au-dessus du RH"R, on ne pose que des objets cassables, pour qu'une chute ne mène pas à un transport interdit.

5. Le Mishnah Berurah — premières entrées

Le Mishnah Berurah de Rabbi Israël Méir Kagan (Hafets Haïm) compte 16 entrées sur ce siman. Voici les premières — pour mieux comprendre le sens des seifim :

משנה ברורה (א) — (א) ועירבו - דבלא ערבו הלא אסור לטלטל מרשות לרשות אפילו בלא הפסק רשות הרבים בינתים כלל:
משנה ברורה (ב) — (ב) שוים וכו' - ר"ל דכיון שהם שוים אין צריך לאמן ידיו לזריקה שלא יפול החפץ למטה:
משנה ברורה (ג) — (ג) מותר לזרוק - ודוקא למעלה מי' דהוי מרה"י לרשות היחיד דרך מקום פטור אבל למטה מי' אסור:

Pour le texte intégral des 16 entrées, consulte Sefaria : Mishnah Berurah 353.

6. La position du Rama

Le Rama ajoute au seif ג une distinction importante : la restriction aux objets cassables vise le ziz (étroit) ; mais un support large comme un toit, sur lequel l'utilisateur se tient lui-même avec l'objet, échappe à cette crainte — on peut y poser tous les récipients.

La glose du Rama (seif ג) :

7. Cas pratiques modernes

Le siman שנ"ג s'applique aux balcons, corniches et appuis donnant sur la rue :

SituationAnalyse rapide
Deux toits face à face de même hauteur, un seul propriétaire ou érouvLancer de l'un à l'autre permis (au-dessus de 10) ; hauteurs inégales → objets cassables seulement.
Balcon (ziz) avec fenêtre y donnant, au-dessus de la rueOn peut s'en servir s'il n'est pas neutralisé par un ziz voisin de 4×4.
Poser un objet sur un appui de fenêtre étroit donnant sur la rueSeulement des objets cassables — crainte qu'un objet intact tombé ne soit ramené.
Support large comme un toit-terrasseTous les objets permis (Rama).
Pour les cas pratiques précis : mesurer le ziz, vérifier les ziz voisins et la nature de l'objet. Pour la halakha lema'asseh, consulte ton Rav.

8. Synthèse pratique du Siman

Les enseignements du Siman שנ"ג :
  1. Deux toits de même hauteur (un propriétaire / érouv) : on peut lancer de l'un à l'autre au-dessus du RH"R.
  2. Un ziz de 4×4 est « un domaine à part » ; deux tels ziz superposés s'interdisent mutuellement.
  3. Sur un ziz exposé au RH"R : seulement des objets cassables.
  4. Support large (toit) ou ziz au-dessus d'un karmelit : tous les objets permis.
  5. Pour la halakha lema'asseh, consulte ton Rav local.

9. Questions de compréhension

Vérifie ta compréhension :
  1. Quel est le sujet général du Siman שנ"ג ?
  2. Combien de seifim contient ce siman ? Quel est le thème de chacun ?
  3. Quelle est la différence entre le Mehaber et le Rama (le cas échéant) ?
  4. Quels concepts halakhiques structurants apparaissent dans ce siman ?
  5. Quelle est la pratique à retenir pour la vie quotidienne ?
  6. Dans quels cas-limites faut-il consulter un Rav ?

Pour aller plus loin

Si tu veux approfondir ce siman :
Pour continuer l'étude — siman suivantSiman 354 →
~ ~ ~ ~ ~
DAAT · רב יוסף חיים סממה

סימן שנ"ג · Niveau 1 — Initiation
♥ Soutenir DAAT
📖Rejoindre la khavroutha