Et il comporte cinquante-deux seifim (נ״ב סעיפים) :מצות תפילין שיכתוב ארבע פרשיות… וצריך לכתבם כסדר הזה ואם שינה פסול — la mitsva des téfilines est d'écrire les quatre parachiot (קדש · והיה כי יביאך · שמע · והיה אם שמוע) dans l'ordre où elles figurent dans la Torah, et s'il en a changé l'ordre c'est פסול. Ce siman est le grand traité de la sofrout des téfilines : l'encre noire (דיו), le כתב אשורי où chaque lettre est מוקף גויל, la main droite, le שרטוט, le קלף écrit sur le côté chair et l'עיבוד לשמה, la כתיבה לשמה et les אזכרות écrites לשמן, les פתוחות וסתומות, la בדיקה et les corrections, puis les בתים carrés, la שי״ן, la תיתורא, la תפירה et la רצועה.
Les 4 niveaux d'étude — Siman ל״ב, 52 seifim
01
Disponible
רמת המתחיל
Base — Débutant & Intermédiaire
Texte hébreu vocalisé représentatif des grandes familles de seifim, avec traduction française fluide. Explication pédagogique et accessible du travail du sofer : les quatre parachiot et leur ordre (שלא כסדרן פסול) ; l'encre noire (דיו) et le כתב אשורי מוקף גויל ; le קלף écrit sur le côté chair et l'עיבוד לשמה ; la כתיבה לשמה avec déclaration à chaque Nom (אזכרות) ; les פתוחות וסתומות ; la בדיקה et les corrections ; le montage des בתים. Cas pratiques : ce que « לשמה » veut dire, la בדיקה périodique, et pourquoi des téfilines cachères sont coûteuses.
Pilpoul approfondi : le לשמה à chaque étape — העיבוד, הקלף, האזכרות (מנחות מב., « תעשה לך ») ; le כתב אשורי ומוקף גויל et les הלכה למשה מסיני de l'écriture ; le חק תוכות (וכתב ולא וחקק) ; le שלא כסדרן propre aux téfilines (והיו בהוויתן יהו) face au ס״ת ; le קלף / דוכסוסטוס / גויל et le côté chair ; עכו״ם בעיבוד (renvoi siman 11 et 14) ; les פתוחות וסתומות et la בדיקה ; le טעות באזכרה — כמוחק את השם. Beit Yossef, Tour, רמב״ם, הרא״ש, מהרי״ל, ברוך שאמר / ספר התרומה / סמ״ג, מרדכי, מג״א, ט״ז, פרי מגדים, משנה ברורה וביאור הלכה, ערוך השולחן, כף החיים — sur מנחות כ״ט-ל״ז et שבת ק״ג:-ק״ה.
Récapitulatif structuré pour révision et mémorisation : les quatre parachiot et leur ordre ; l'encre et le כתב אשורי מוקף גויל ; le קלף et l'עיבוד לשמה ; la כתיבה לשמה et les אזכרות ; les פתוחות וסתומות ; la הגהה et la בדיקה ; les בתים, la שי״ן, la תיתורא et la תפירה. Conduite למעשה pour choisir et entretenir des téfilines cachères, avec renvoi à un Rav et lien siman 11, 14, 25, 33 et 36.
Le Choulhan Aroukh HaRav de l'Admour HaZaken sur Orah Haïm siman 32 (quatre-vingts seifim) : texte intégral et force du psak par rapport au Mehaber — l'encre et le כתב אשורי מוקף גויל, le קלף et l'עיבוד לשמה, la כתיבה לשמה et les אזכרות, le חק תוכות et le שלא כסדרן, les פתוחות וסתומות, la בדיקה et les corrections, puis les בתים, la שי״ן, la תיתורא et la תפירה. Le yesod et la conduite למעשה développés à partir du texte réel du Rav. Pour l'étude approfondie, renvoi à un Rav 'Habad.
Reconstruis ce siman selon les Rabbanim que TU suis. Choisis tes Poskim (Rav Ovadia, l'Admour HaZaken, le Rebbe, Ben Ish Hai, Mishna Berurah, Rav Mordekhai Eliyahou…) — l'IA Daat reconstruit le siman avec leurs opinions, leurs raisonnements, et leurs divergences. Si tes Poskim ne traitent pas un point, l'IA te demande avant d'élargir.
On écrit קדש · והיה כי יביאך · שמע · והיה אם שמוע dans l'ordre de la Torah, et si l'on en a changé l'ordre c'est פסול ; לכתחילה on écrit celle du bras avant celle de la tête.
דְּיוֹ וּכְתָב אֲשׁוּרִי
encre noire & écriture assyrienne
On écrit à l'encre noire (דיו) — pas d'autre couleur ni d'or — en כתב אשורי, כתיבה תמה, sans qu'il manque même le קוצו של יו״ד, avec les תגין ; de la main droite.
מֻקָּף גְּוִיל
chaque lettre entourée de blanc
Aucune lettre ne doit toucher sa voisine : chaque lettre doit être מוקף גויל, entourée de parchemin nu. Une lettre collée, fendue ou trouée doit être examinée (la בדיקה).
קְלָף וְעִבּוּד לִשְׁמָהּ
parchemin & tannage à l'intention
הלכה למשה מסיני : les téfilines s'écrivent sur le קלף (côté chair), non sur le דוכסוסטוס ni le גויל. Le parchemin doit être tanné לשמו — à l'intention des téfilines.
כְּתִיבָה לִשְׁמָהּ
écriture à l'intention & les Noms
Au début, le sofer déclare אני כותב לשם קדושת תפילין, et à chaque אזכרה (Nom divin) qu'il écrit לשמן ; on n'écrit pas de mémoire mais מתוך הכתב, en relisant chaque Nom.
פְּתוּחוֹת וּסְתוּמוֹת
parachiot ouvertes et fermées
On dispose les parachiot en פתוחות, sauf והיה אם שמוע qui se fait סתומה ; les espaces, les erreurs qui invalident, et la בדיקה assurent la cachérout. Un Nom ne se corrige pas — כמוחק את השם.
Structure du Siman — les 52 seifim en huit familles
Seifim
Sujet
Thème
Détail
א׳-ב׳
הפרשיות וסדרן
✦ לב הסימן
Les quatre parachiot dans l'ordre de la Torah (שינה פסול) ; celle du bras avant celle de la tête ; à la tête chacune sur un קלף séparé, au bras toutes sur un seul.
ג׳-ו׳
הדיו, הכתב והשרטוט
דיו · מוקף גויל
Encre noire (pas d'or ni d'autre couleur), כתיבה תמה מוקף גויל avec תגין, main droite, et le שרטוט (réglure) en כתב אשורי.
ז׳-י״ד
הקלף ועיבודו לשמה
קלף במקום בשר
הלמ״ס : sur le קלף, côté chair ; les קלפים שלנו ; l'עיבוד לשמו (pas לשם מזוזה) ; עכו״ם בעיבוד (voir siman 11, 14) ; מין הטהור ; les trois épaisseurs de קלף.
ט״ו-י״ח
צורת האותיות והנקב
חק תוכות
Le נקב dans une lettre, la lettre fendue (נפסק), les lettres qui se touchent (נגיעה), la goutte d'encre — et le חק תוכות : וכתב ולא וחקק.
י״ט-כ״ב
כתיבה לשמה והאזכרות
לשם קדושת השם
Déclaration אני כותב לשם קדושת תפילין, et chaque אזכרה לשמן ; חסרות ויתרות ; relire chaque paracha ; nettoyer la plume avant chaque Nom.
כ״ג-ל״א
תיקון וטעות
שלא כסדרן
Lettre manquante sans תקנה (שלא כסדרן, והיו בהוויתן) ; écrire sur מקום הגרר ; réparer une lettre effacée ; écrire מתוך הכתב, et יודע לקרות.
ל״ב-ל״ו
הרווחים והפרשיות
פתוחות וסתומות
Les espaces (כמלא אות, כמלא שיטה), les שיטין régulières, les lettres du Nom dans la ligne, et les פתוחות — sauf והיה אם שמוע, סתומה.
ל״ז-נ״ב
הבתים, השי״ן והרצועה
ריבוע · תיתורא
Les בתים carrés (הלמ״ס), le עור noir, la שי״ן à trois et quatre têtes, la תיתורא ומעברתא, l'insertion des parachiot, la תפירה בגידים et la רצועה avec les nœuds ד׳ ו-י׳.
כתיבה לשמה — les piliers de la cachérout
Pilier
Source
Règle
Idée maîtresse
אשורי מוקף גויל
מחבר · סעיף ד · הלמ״ס
✦ צורת האותיות
Chaque lettre est écrite en כתב אשורי, תמה et entourée de blanc — aucune ne touche sa voisine, aucune n'est fendue ; c'est le fondement de la forme des lettres.
קלף במקום בשר
מחבר · סעיף ז · הלמ״ס
על הקלף
הלכה למשה מסיני : on écrit sur le קלף et non sur le דוכסוסטוס ni le גויל, du côté chair — et si l'on a changé, פסול.
עיבוד וכתיבה לשמה
מחבר · סעיפים ח, י״ט · מנחות מב.
לשמה
Le parchemin est tanné לשמו et l'écriture faite לשם קדושת תפילין, chaque Nom לשמן — le לשמה imprègne chaque étape de « תעשה לך ».
Questions fréquentes — Siman ל״ב
Que signifie que des téfilines sont écrites « לשמה », selon le Siman 32 ?
Selon le Choulhan Aroukh, Orah Haïm 32, le לשמה imprègne toute la chaîne : le קלף doit être tanné לשמו (à l'intention des téfilines), et au début de l'écriture le sofer déclare אני כותב לשם קדושת תפילין ; chaque fois qu'il écrit une אזכרה (un des Noms divins), il déclare qu'il l'écrit לשם קדושת השם. C'est pourquoi on n'achète des téfilines qu'à un sofer certifié qui a écrit לשמה et vérifié (בדיקה).
Pourquoi des téfilines cachères sont-elles coûteuses, selon le Siman 32 ?
Parce que le Siman 32 exige un long travail scribal : un קלף tanné לשמה et écrit sur le côté chair, un כתב אשורי où chaque lettre est מוקף גויל (entourée de blanc) et תמה (sans le moindre קוצו של יו״ד manquant), la main droite, le שרטוט, la כתיבה לשמה avec déclaration à chaque Nom, les פתוחות וסתומות exactes, puis la בדיקה et le montage des בתים carrés cousus de גידים. Chaque étape peut invalider les téfilines, d'où leur prix.
Qu'est-ce que la בדיקה (vérification) des téfilines, selon le Siman 32 ?
Le Siman 32 demande de relire chaque paracha deux ou trois fois, avant de l'insérer dans son בית, pour qu'il ne manque ni n'y ait de lettre en trop (חסרות ויתרות) — car une seule lettre manquante rend les téfilines פסולות et l'on bénit chaque jour une berakha levatala. Une lettre fendue, effacée, touchant sa voisine, ou trouée (נקב) doit être examinée : selon les cas on répare, mais un Nom divin ne se corrige pas d'une façon qui reviendrait à כמוחק את השם. Périodiquement on rapporte les téfilines à un sofer.
Pourquoi les quatre parachiot doivent-elles être écrites dans l'ordre, selon le Siman 32 ?
Selon le Choulhan Aroukh, Orah Haïm 32:1, il faut écrire les quatre parachiot dans l'ordre où elles figurent dans la Torah (קדש · והיה כי יביאך · שמע · והיה אם שמוע), et s'il en a changé l'ordre c'est פסול. De même, à l'intérieur d'une paracha, on ne peut compléter après coup une lettre oubliée, car ce serait שלא כסדרן — והיו בהוויתן יהו (il faut qu'elles soient écrites telles qu'elles se présentent). C'est propre aux téfilines et aux mezouzot, à la différence du sefer Torah.