Le Siman — שולחן ערוך, אורח חיים סימן מ״ג (ט׳ סעיפים)
ובו ט׳ סעיפים. אסור ליכנס לבית הכסא קבוע להשתין בתפילין שבראשו גזרה שמא יעשה בהם צרכיו, ואם אוחזן בידו מותר ; והיינו דוקא כשמשתין מיושב דליכא למיחש לניצוצות, אבל מעומד אסור, ומדברי הרמב״ם יש לחוש. בית הכסא קבוע היינו שיש בו צואה והוא על פני השדה בלא חפירה ; ובית הכסא עראי כגון להשתין מים במקום שאין אדם הולך בשבילם. אם הם בחיקו וחגור חגורה או בבגדו בידו מותר בין להשתין בין לפנות. הרוצה ליכנס לבית הכסא קבוע לעשות צרכיו חולצן ברחוק ד׳ אמות ; וטוב להחמיר וגוללן ברצועות שלהן ואוחזן בימינו כנגד לבו ויזהר שלא תהא רצועה יוצאת מתחת ידו טפח. הוצרך בלילה או סמוך לחשיכה שאין שהות להניחם עוד — חולצן ומניחן בכלי ואוחז הכלי בידו ונכנס. בבית הכסא שבבית לא יכניסם כלל כיון שיכול להניחם במקום המשתמר. שכח ועשה בהם צרכיו — מניח ידו עליהן עד שיגמור עמוד הראשון ויוצא וחולצן. מותר לרופא ליקח עביט של מי רגלים בידו ותפילין בראשו, ובעל נפש יחמיר לעצמו.
Et il comporte neuf seifim (ט׳ סעיפים) : il est interdit d'entrer uriner dans un בית הכסא קבוע avec les tefilin sur la tête, par crainte qu'il n'en vienne à s'y soulager (גזרה שמא יעשה בהם צרכיו) ; s'il les tient en main (אוחזן בידו) c'est permis, et seulement assis (מיושב) car il n'y a pas de crainte d'éclaboussures (ניצוצות), tandis que debout (מעומד) c'est interdit, et selon le Rambam on est rigoureux (יש לחוש) ; le בית הכסא קבוע est un lieu avec des excréments, en plein champ sans creusement, et le עראי, uriner là où l'on ne va pas d'ordinaire ; s'ils sont contre sa poitrine et ceinturé (בחיקו וחגור), ou dans son vêtement en main, c'est permis pour uriner comme pour aller à la selle ; pour aller à la selle dans un קבוע il les ôte à quatre coudées (חולצן ברחוק ד׳ אמות), et il est bon d'être rigoureux : les rouler dans leurs lanières (גוללן ברצועות) et les tenir dans sa main droite contre son cœur (כנגד לבו), sans qu'une lanière ne dépasse d'un טפח ; la nuit ou à l'approche de l'obscurité, quand il n'a pas le temps de les remettre, il les ôte et les met dans un récipient (כלי) qu'il tient en main puis entre ; aux toilettes de la maison (בית הכסא שבבית) il ne les introduit pas du tout ; celui qui a oublié pose sa main dessus jusqu'à finir la première colonne (עמוד הראשון) puis sort ; et il est permis au médecin (רופא) de tenir un vase d'urine en main avec les tefilin sur la tête, tandis que l'homme scrupuleux (בעל נפש) est rigoureux pour lui-même.
Les 4 niveaux d'étude — Siman מ״ג, 9 seifim
01
Disponible
רמת המתחיל
Base — Débutant & Intermédiaire
Texte hébreu vocalisé des seifim avec traduction française fluide. Explication pédagogique et inspirante : la conduite avec les tefilin en entrant au בית הכסא — uriner assis ou debout et la crainte des ניצוצות, בית הכסא קבוע vs עראי, אוחזן בידו, בחיקו וחגור, la חליצה ברחוק ד׳ אמות et la גלילה ברצועות כנגד לבו, le cas de la nuit, le שכח, le רופא et le בעל נפש. Cas pratiques : que faire selon le type de lieu, le respect (כבוד) qui interdit d'entrer aux toilettes de la maison, et la conduite en cas d'oubli ou d'urgence.
Pilpoul approfondi : כבוד וקדושת התפילין — la גזרה שמא יעשה בהם צרכיו et le שפשוף des ניצוצות ; מיושב מול מעומד, אוחזן בידו ; הגדרת קבוע ועראי ובית הכסא שבבית — le מקום המשתמר ; חליצה ברחוק ד׳ אמות וגלילה ברצועות — la machloket רב האי (אפילו בלא צרכים) et le טפח של הרצועה ; שכח, בעל נפש ורופא — le היסח הדעת et la חומרא. בית יוסף, טור, רמב״ם (הלכות תפילין ד), הרא״ש, נ״י, מגדל עוז, רב האי גאון, מג״א, ט״ז, פרי מגדים, משנה ברורה וביאור הלכה, ערוך השולחן, כף החיים, על ברכות כג.
Récapitulatif structuré pour révision et mémorisation : la conduite avec les tefilin au בית הכסא — קבוע ועראי et les ניצוצות (מיושב/מעומד), בחיקו וחגור, la חליצה ברחוק ד׳ אמות et la גלילה ברצועות, le cas de la nuit (כלי), בית הכסא שבבית, le שכח, le רופא et le בעל נפש. Conduite למעשה au quotidien, avec renvoi au Rav et lien siman 42, 44.
Le Choulhan Aroukh HaRav de l'Admour HaZaken sur Orah Haïm siman 43 (ט׳ סעיפים, neuf seifim) : texte intégral et force du psak par rapport au Mehaber — la conduite avec les tefilin au בית הכסא, les ניצוצות et מיושב / מעומד, la חליצה ברחוק ד׳ אמות et la גלילה ברצועות, le בית הכסא שבבית, le רופא et le בעל נפש. Le yesod et la conduite למעשה développés à partir du texte réel du Rav. Pour l'étude approfondie, renvoi à un Rav 'Habad.
Reconstruis ce siman selon les Rabbanim que TU suis. Choisis tes Poskim (Rav Ovadia, l'Admour HaZaken, le Rebbe, Ben Ish Hai, Mishna Berurah, Rav Mordekhai Eliyahou…) — l'IA Daat reconstruit le siman avec leurs opinions, leurs raisonnements, et leurs divergences. Si tes Poskim ne traitent pas un point, l'IA te demande avant d'élargir.
בית הכסא קבוע היינו שיש בו צואה והוא על פני השדה בלא חפירה : un lieu où l'on va d'ordinaire à la selle ; on n'y entre pas uriner avec les tefilin sur la tête.
בֵּית הַכִּסֵּא עֲרַאי
le lieu occasionnel
להשתין מים שאין אדם הולך בשבילם לבית הכסא : uriner là où l'on ne va pas d'ordinaire, ce lieu devenant בית הכסא pour cette fois seulement.
נִיצוֹצוֹת
les éclaboussures
Le partage מיושב / מעומד : assis, pas de crainte de ניצוצות ; debout, on craint de devoir en essuyer (שפשוף) et cela est interdit même en tenant les tefilin.
בְּחֵיקוֹ וְחָגוּר
contre soi et ceinturé
אם הם בחיקו וחגור חגורה או בבגדו בידו מותר בין להשתין בין לפנות : contre sa poitrine et ceinturé, ou dans son vêtement en main, c'est permis pour les deux besoins.
גְּלִילָה בָּרְצוּעוֹת
rouler dans les lanières
Il est bon d'être rigoureux : גוללן ברצועות שלהן ואוחזן בימינו כנגד לבו — les rouler et les tenir dans la main droite contre le cœur, sans qu'une רצועה ne dépasse d'un טפח.
הָרוֹפֵא וּבַעַל נֶפֶשׁ
le médecin & l'homme scrupuleux
מותר לרופא ליקח עביט של מי רגלים בידו ותפילין בראשו : permis au médecin ; mais le בעל נפש יחמיר לעצמו — l'homme scrupuleux est rigoureux pour lui-même.
Structure du Siman — les neuf seifim
Seif
Sujet
Thème
Détail
סעיף א
להשתין בקבוע
✦ גזרה / ניצוצות
אסור ליכנס לבית הכסא קבוע להשתין בתפילין שבראשו ; ואם אוחזן בידו מותר, מיושב דוקא (רמ״א) ; ומדברי הרמב״ם יש לחוש.
סעיף ב
הגדרת קבוע
בית הכסא קבוע
בית הכסא קבוע היינו שיש בו צואה והוא על פני השדה בלא חפירה.
סעיף ג
הגדרת עראי
בית הכסא עראי
בית הכסא עראי היינו כגון להשתין מים שאין אדם הולך בשבילם לבית הכסא.
סעיף ד
בחיקו וחגור
אחיזה בבגדו
אם הם בחיקו וחגור חגורה או בבגדו בידו מותר בין להשתין בין לפנות.
סעיף ה
לפנות בקבוע
חליצה וגלילה
חולצן ברחוק ד׳ אמות ; וטוב להחמיר וגוללן ברצועות ואוחזן בימינו כנגד לבו ולא תצא רצועה טפח (רמ״א ; ב״י בשם רב האי).
סעיף ו
בלילה
מניחן בכלי
הוצרך בלילה או סמוך לחשיכה שאין שהות להניחם עוד — חולצן ומניחן בכלי ואוחז הכלי בידו ונכנס.
סעיף ז
בית הכסא שבבית
לא יכניסם כלל
בד״א בבית הכסא שבשדה ; אבל בבית הכסא שבבית לא יכניסם כלל כיון שיכול להניחם במקום המשתמר.
סעיף ח
שכח
עמוד הראשון
שכח תפילין בראשו ועשה בהם צרכיו — מניח ידו עליהן עד שיגמור עמוד הראשון ויוצא וחולצן וחוזר ונכנס.
סעיף ט
רופא ובעל נפש
היתר וחומרא
מותר לרופא ליקח עביט של מי רגלים בידו ותפילין בראשו ; ובעל נפש יחמיר לעצמו.
בבית הכסא — la conduite avec les tefilin
Cas
Source
Conduite
Idée maîtresse
להשתין
מחבר · סעיף א–ג · ברכות כג.
✦ אוחזן בידו מיושב
Interdit d'uriner avec les tefilin sur la tête dans un קבוע ; permis en les tenant en main et assis (pas de ניצוצות).
בחיקו וחגור
מחבר · סעיף ד
מותר לשניהם
Contre sa poitrine et ceinturé, ou dans son vêtement en main : permis pour uriner comme pour la selle.
לפנות בקבוע
מחבר · סעיף ה · ב״י בשם רב האי
חליצה וגלילה
Les ôter à ד׳ אמות ; il est bon de les rouler ברצועות et de les tenir כנגד לבו, sans רצועה dépassant d'un טפח.
לילה / הבית
מחבר · סעיף ו–ז
כלי / לא יכניסם
La nuit, les mettre dans un כלי et entrer ; aux toilettes de la maison, ne pas les introduire du tout (מקום המשתמר).
שכח / רופא
מחבר · סעיף ח–ט
עמוד הראשון / בעל נפש
Oubli : main dessus jusqu'à la 1ère colonne ; le médecin est permis, mais le בעל נפש est rigoureux pour lui-même.
Questions fréquentes — Siman מ״ג
Peut-on uriner aux toilettes avec les tefilin sur la tête, selon le Siman 43 ?
Selon le Choulhan Aroukh, Orah Haïm 43:1, il est interdit d'entrer uriner dans un בית הכסא קבוע avec les tefilin sur la tête, par décret de crainte qu'il n'en vienne à s'y soulager (גזרה שמא יעשה בהם צרכיו). S'il les tient en main (אוחזן בידו), c'est permis. La Rama précise : seulement assis (מיושב), car il n'y a alors pas de crainte d'éclaboussures (ניצוצות) ; debout (מעומד), c'est interdit. Le Rambam est plus strict et l'on tient compte de ses paroles (ויש לחוש).
Comment aller à la selle dans un lieu fixe avec ses tefilin, selon le Siman 43 ?
Selon le Mehaber (Orah Haïm 43:5), pour aller à la selle dans un בית הכסא קבוע il ôte ses tefilin à quatre coudées (חולצן ברחוק ד׳ אמות). La Rama ajoute qu'il est bon d'être rigoureux : il les roule dans leurs lanières (גוללן ברצועות), les tient dans sa main droite contre son cœur (כנגד לבו), et veille à ce qu'aucune lanière ne dépasse d'un טפח sous sa main.
Que faire des tefilin aux toilettes de la maison, selon le Siman 43 ?
Selon le Mehaber (Orah Haïm 43:7), tout ce qui précède ne concerne que les toilettes des champs ; mais aux toilettes qui sont dans la maison (בית הכסא שבבית), il ne les y introduit pas du tout (לא יכניסם כלל), puisqu'il peut les déposer dans un lieu gardé (מקום המשתמר).