Orah Haïm רע"ג · Niveau 4 · שיטת אדמו״ר הזקן

דעת הרב

Daat HaRav — Le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken sur le Siman רע"ג

La chitah de l'Admour HaZaken sur les 12 seifim qui codifient le principe : kiddoush et repas doivent être au même endroit. Distinction entre changement de pièce / de bâtiment / de table. Application moderne aux repas en plein air, en jardin, dans une autre pièce.

Pourquoi un niveau 4 dédié à l'Admour HaZaken ? Le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken n'est pas un commentaire sur le Mehaber (מחבר) — c'est un Choulhan Aroukh autonome et complet, écrit par l'Admour HaZaken. Sa singularité : il combine halakha (הלכה) + טעמי המצוות + dimension intérieure dans un seul ouvrage, et il tranche avec une rigueur talmudique unique.

Pour le Habad, l'Admour HaZaken est הפוסק האחרון. Cette page rassemble, pour le siman רע"ג, le texte intégral du Rav, son originalité, et les דברי הרבי qui éclairent le sujet.

→ Lire la préface générale sur la chitah de l'Admour HaZaken

1 · טקסט אדמו״ר הזקן

שלחן ערוך הרב — סימן רע"ג

Le texte intégral du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken (שולחן ערוך הרב)

סימן רע"ג — שֶׁיִּהְיֶה הַקִּדּוּשׁ בִּמְקוֹם סְעֻדָּה — וּבוֹ יב סְעִיפִים
Source : édition Kehot, telle que reproduite sur Sefaria. 12 seifim + 0 entrée(s) de Kountress Aharon (קונטרס אחרון).

סעיף א שֶׁיִּהְיֶה הַקִּדּוּשׁ בִּמְקוֹם סְעֻדָּה וּבוֹ י"ב סְעִיפִים: אֵין קִדּוּשׁ אֶלָּא בִּמְקוֹם סְעֻדָּה,…

שֶׁיִּהְיֶה הַקִּדּוּשׁ בִּמְקוֹם סְעֻדָּה וּבוֹ י"ב סְעִיפִים:

אֵין קִדּוּשׁ אֶלָּא בִּמְקוֹם סְעֻדָּה, שֶׁאִם קִדֵּשׁ בְּבַיִת זֶה וְאָכַל בְּבַיִת אַחֵר, בֵּין שֶׁהָיָה דַעְתּוֹ מִתְּחִלָּה לֶאֱכוֹל בַּבַּיִת הָאַחֵר, בֵּין שֶׁקִּדֵּשׁ עַל דַּעַת לֶאֱכוֹל בְּבַיִת זֶה וְאַחַר כָּךְ נִמְלַךְ לֶאֱכוֹל בְּבַיִת אַחֵר — לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ בַּקִּדּוּשׁ הָרִאשׁוֹן, וְצָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ קֹדֶם שֶׁיֹּאכַל בַּבַּיִת הָאַחֵר, בֵּין בַּקִּדּוּשׁ שֶׁל לַיְלָה וּבֵין בַּקִּדּוּשׁ שֶׁל יוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר "וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עֹנֶג", וְדָרְשׁוּ חֲכָמִים: בִּמְקוֹם עֹנֶג סְעֻדַּת שַׁבָּת — שָׁם תְּהֵא קְרִיאַת הַקִּדּוּשׁ.

וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁאִם קִדֵּשׁ וְלֹא סָעַד אַחֲרָיו כְּלָל שֶׁלֹּא יָצָא יְדֵי חוֹבַת קִדּוּשׁ:

Lois selon lesquelles le Kiddouch doit avoir lieu dans le mekom seuda (lieu du repas) — et il comporte 12 se'ifim :

Il n'y a de Kiddouch que dans le lieu du repas. Car si l'on a fait Kiddouch dans une maison et que l'on a mangé dans une autre — que l'on ait eu d'emblée l'intention de manger dans cette autre maison, ou que l'on ait fait Kiddouch en pensant manger dans la première puis qu'on ait changé d'avis pour manger dans une autre — on n'est pas quitte de son obligation par le premier Kiddouch, et il faut refaire Kiddouch avant de manger dans la seconde maison. Et cela vaut tant pour le Kiddouch du soir que pour le Kiddouch du jour, comme il est dit : « Vekarata laChabbat oneg » (« Tu appelleras le Chabbat délice »), et les Sages ont enseigné : au lieu du oneg du repas de Chabbat — là sera la récitation du Kiddouch.

Et il n'est pas besoin de dire que si l'on a fait Kiddouch et que l'on n'a pas du tout mangé après, on n'est pas quitte de l'obligation de Kiddouch :

סעיף ב וַאֲפִלּוּ בְּבַיִת אֶחָד מֵחֶדֶר לְחֶדֶר, שֶׁקִּדֵּשׁ בְּחֶדֶר אֶחָד עַל דַּעַת לֶאֱכוֹל בְּחֶדֶר זֶה,…

וַאֲפִלּוּ בְּבַיִת אֶחָד מֵחֶדֶר לְחֶדֶר, שֶׁקִּדֵּשׁ בְּחֶדֶר אֶחָד עַל דַּעַת לֶאֱכוֹל בְּחֶדֶר זֶה, וְאַחַר כָּךְ נִמְלַךְ לֶאֱכוֹל בְּחֶדֶר אַחֵר, וְכֵן מִבַּיִת לָעֲלִיָּה, אוֹ מֵעֲלִיָּה לַבַּיִת — צָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ.

בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּנִמְלַךְ, אֲבָל אִם כְּשֶׁקִּדֵּשׁ הָיָה דַעְתּוֹ לֶאֱכוֹל בְּחֶדֶר אַחֵר — אֵין צָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ אִם שְׁנֵי הַחֲדָרִים הֵם בְּבַיִת אֶחָד. וְכֵן מִבַּיִת לָעֲלִיָּה, אוֹ מֵעֲלִיָה לַבַּיִת (וּמִכָּל מָקוֹם, לְכַתְּחִלָּה טוֹב שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת כֵּן, שֶׁיֵּשׁ חוֹלְקִים עַל זֶה).

אֲבָל מִבַּיִת לְבַיִת, אוֹ מִבַּיִת לֶחָצֵר — אֵינוֹ מוֹעִיל מַה שֶּׁהָיָה בְּדַעְתּוֹ מִתְּחִלָּה עַל כָּךְ, וְצָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר.

וּמִכָּל מָקוֹם, אִם בִּשְׁעַת אֲכִילָתוֹ שָׁם יָכוֹל הוּא לִרְאוֹת מִשָּׁם אֶת מְקוֹמוֹ שֶׁקִּדֵּשׁ בּוֹ, אֲפִלּוּ דֶּרֶךְ חַלּוֹן, וַאֲפִלּוּ מִקְצָת מְקוֹמוֹ — יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁזֶּה נִקְרָא קִדּוּשׁ בִּמְקוֹם סְעֻדָּה, שֶׁשְּׁנֵי מְקוֹמוֹת אֵלּוּ כְּמָקוֹם אֶחָד לְעִנְיַן קִדּוּשׁ, כְּמוֹ שֶׁהֵן כְּמָקוֹם אֶחָד לְעִנְיַן צֵרוּף לְזִמּוּן, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן קצ"ה. וְיֵשׁ לִסְמוֹךְ עַל דִּבְרֵיהֶם בִּשְׁעַת הַדְּחָק:

Et même dans une seule maison, d'une pièce à une autre : si l'on a fait Kiddouch dans une pièce en pensant y manger, et qu'ensuite on a changé d'avis pour manger dans une autre pièce, et de même de la maison à l'étage ou de l'étage à la maison — il faut refaire Kiddouch.

Dans quel cas cela s'applique-t-il ? Lorsqu'il y a eu changement d'avis. Mais si, au moment du Kiddouch, on avait déjà l'intention de manger dans une autre pièce — il n'est pas besoin de refaire Kiddouch, si les deux pièces se trouvent dans la même maison. De même de la maison à l'étage ou de l'étage à la maison (mais en tout état de cause, lekhathila il vaut mieux ne pas agir ainsi, car certains contestent ce point).

En revanche, d'une maison à une autre, ou de la maison à la cour — le fait d'en avoir eu l'intention dès le départ ne suffit pas, et il faut refaire Kiddouch, comme il a été expliqué.

Toutefois, si, au moment où il mange là-bas, il peut voir de cet endroit le lieu où il a fait Kiddouch — même à travers une fenêtre, et même seulement une partie de ce lieu — certains disent que cela est considéré comme un Kiddouch dans le mekom seuda, car ces deux endroits sont alors comme un seul lieu pour ce qui touche au Kiddouch, de même qu'ils sont comme un seul lieu pour la jonction du zimoun, ainsi qu'il est expliqué au siman 195. Et l'on peut s'appuyer sur leurs paroles en cas de nécessité pressante (chaat hadehak) :

סעיף ג מִפִּנָּה לְפִנָּה בְּבַיִת אֶחָד, שֶׁקִּדֵּשׁ בְּזָוִית זוֹ עַל דַּעַת לֶאֱכוֹל כַּאן וְאַחַר כָּךְ נִמְלַךְ…

מִפִּנָּה לְפִנָּה בְּבַיִת אֶחָד, שֶׁקִּדֵּשׁ בְּזָוִית זוֹ עַל דַּעַת לֶאֱכוֹל כַּאן וְאַחַר כָּךְ נִמְלַךְ לֶאֱכוֹל בְּזָוִית אַחֶרֶת בְּאוֹתוֹ בַיִת וְאוֹתוֹ חֶדֶר, וַאֲפִלּוּ הוּא טְרַקְלִין גָּדוֹל — אֵין צָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ, שֶׁכָּל הַחֶדֶר נֶחְשָׁב מָקוֹם אֶחָד. וּמִכָּל מָקוֹם, לְכַתְּחִלָּה טוֹב שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת כֵּן, שֶׁיֵּשׁ חוֹלְקִים עַל זֶה:

D'un coin à l'autre dans une seule maison : si l'on a fait Kiddouch dans un angle en pensant manger là, puis que l'on a changé d'avis pour manger dans un autre angle de la même maison et de la même pièce — et même s'il s'agit d'un grand trakline (salle de réception) — il n'est pas besoin de refaire Kiddouch, car toute la pièce est considérée comme un seul lieu. Néanmoins, lekhathila, il vaut mieux ne pas agir ainsi, car certains contestent ce point :

סעיף ד וְסֻכָּה שֶׁהִיא בְּתוֹךְ הַבַּיִת אַף עַל פִּי שֶׁמְּחִצּוֹת הַסֻּכָּה מַפְסִיקוֹת בֵּין חֲלַל הַסֻּכָּה…

וְסֻכָּה שֶׁהִיא בְּתוֹךְ הַבַּיִת אַף עַל פִּי שֶׁמְּחִצּוֹת הַסֻּכָּה מַפְסִיקוֹת בֵּין חֲלַל הַסֻּכָּה לַחֲלַל הַבַּיִת — אֵינָהּ כְּחֶדֶר בִּפְנֵי עַצְמוֹ, כֵּיוָן שֶׁאֵין מְחִצּוֹת עֲשׂוּיוֹת לְתַשְׁמִישׁ אֶלָּא לְשֵׁם מִצְוַת סֻכָּה, וּלְפִיכָךְ אִם קִדֵּשׁ בַּבַּיִת וְאַחַר כָּךְ נִמְלַךְ לֶאֱכוֹל בַּסֻּכָּה, אוֹ לְהֵפֶךְ — אֵין צָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ, שֶׁהֲרֵי זֶה כְּמוֹ מִפִּנָּה לְפִנָּה.

אֲבָל אִם מְחִצּוֹת הַבַּיִת מַפְסִיקוֹת בֵּין חֲלַל הַבַּיִת לַחֲלַל הַסֻּכָּה אַף עַל פִּי שֶׁפֶּתַח הַבַּיִת פָּתוּחַ לַסֻּכָּה — הֲרֵי זֶה כְּמֵחֶדֶר לְחֶדֶר.

(וְאִם אֵין הַסֻּכָּה סְמוּכָה לַבַּיִת אֶלָּא אֲוִיר הֶחָצֵר מַפְסִיק בֵּינֵיהֶם — הֲרֵי זֶה כְּמִבַּיִת לְבַיִת אוֹ מִבַּיִת לֶחָצֵר):

Une souccah qui se trouve à l'intérieur de la maison : bien que les parois de la souccah séparent l'intérieur de la souccah de l'intérieur de la maison, elle n'est pas considérée comme une pièce à part — car ces parois n'ont pas été dressées pour un usage ordinaire mais pour la mitsva de souccah. C'est pourquoi, si l'on a fait Kiddouch dans la maison puis que l'on a changé d'avis pour manger dans la souccah, ou inversement — il n'est pas besoin de refaire Kiddouch, car cela revient à passer d'un coin à l'autre.

Mais si les parois de la maison séparent l'intérieur de la maison de l'intérieur de la souccah — même si la porte de la maison s'ouvre sur la souccah — cela revient au cas d'une pièce à une autre.

(Et si la souccah n'est pas accolée à la maison mais que l'air de la cour les sépare — cela revient au cas d'une maison à une autre, ou de la maison à la cour) :

סעיף ה צָרִיךְ לֶאֱכוֹל בִּמְקוֹם הַקִּדּוּשׁ לְאַלְתַּר אַחַר הַקִּדּוּשׁ, אֲבָל אִם לֹא אָכַל עַד לְאַחַר זְמַן —…

צָרִיךְ לֶאֱכוֹל בִּמְקוֹם הַקִּדּוּשׁ לְאַלְתַּר אַחַר הַקִּדּוּשׁ, אֲבָל אִם לֹא אָכַל עַד לְאַחַר זְמַן — לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ, וְצָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ קֹדֶם שֶׁיֹּאכַל. וְאֵין חִלּוּק בֵּין זְמַן קָצָר לִזְמַן אָרֹךְ.

בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁמִתְּחִלָּה כְּשֶׁקִּדֵּשׁ לֹא הָיָה בְּדַעְתּוֹ לֶאֱכוֹל מִיָּד, אֲבָל אִם הָיָה בְּדַעְתּוֹ לֶאֱכוֹל מִיָּד, אֶלָּא שֶׁאֵרְעוֹ אֹנֶס שֶׁלֹּא אָכַל עַד לְאַחַר זְמַן — יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ, וְאֵינוֹ צָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ כְּשֶׁאוֹכֵל בִּמְקוֹם הַקִּדּוּשׁ. וְהוּא שֶׁלֹּא יָצָא מִמָּקוֹם זֶה מִשֶּׁקִּדֵּשׁ עַד שֶׁיֹּאכַל, אֲבָל אִם יָצָא בֵּינְתַיִם — צָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ.

וְאִם מִתְּחִלָּה כְּשֶׁקִּדֵּשׁ הָיָה בְדַעְתּוֹ שֶׁלֹּא לֶאֱכוֹל עַד לְאַחַר זְמַן, וַאֲפִלּוּ הָיָה בְדַעְתּוֹ גַּם כֵּן שֶׁלֹּא יֹאכַל בְּבַיִת זֶה אֶלָּא בְּבַיִת אַחֵר, וְאַחַר כָּךְ נִמְלַךְ וְאָכַל מִיָּד בִּמְקוֹם הַקִּדּוּשׁ — אֵינוֹ צָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְקַדֵּשׁ:

Il faut manger dans le lieu du Kiddouch immédiatement après le Kiddouch. Mais si l'on n'a pas mangé avant un certain temps — on n'est pas quitte de son obligation, et il faut refaire Kiddouch avant de manger. Et il n'y a pas de distinction entre un temps court et un temps long.

Dans quel cas cela s'applique-t-il ? Lorsque, au moment où l'on a fait Kiddouch, on n'avait pas l'intention de manger aussitôt. Mais si l'on avait l'intention de manger aussitôt, et qu'un onès (cas de force majeure) est survenu qui a fait qu'on n'a mangé que plus tard — on est quitte de son obligation, et il n'est pas besoin de refaire Kiddouch lorsqu'on mange dans le lieu du Kiddouch. À condition que l'on ne soit pas sorti de ce lieu depuis le Kiddouch jusqu'au moment du repas ; mais si l'on est sorti entre-temps — il faut refaire Kiddouch.

Et si, dès le moment où l'on a fait Kiddouch, on avait l'intention de ne manger qu'après un certain temps — et même si l'on avait aussi l'intention de ne pas manger dans cette maison-ci mais dans une autre — et qu'ensuite on a changé d'avis et que l'on a mangé immédiatement dans le lieu du Kiddouch — il n'est pas besoin de refaire Kiddouch :

סעיף ו יָכוֹל אָדָם לְקַדֵּשׁ לַאֲחֵרִים אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ אוֹכֵל עִמָּהֶם, וְאֵין בָּזֶה מִשּׁוּם קִדּוּשׁ…

יָכוֹל אָדָם לְקַדֵּשׁ לַאֲחֵרִים אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ אוֹכֵל עִמָּהֶם, וְאֵין בָּזֶה מִשּׁוּם קִדּוּשׁ שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם סְעֻדָּה, כֵּיוָן שֶׁלְּהַשּׁוֹמְעִים הַיּוֹצְאִים יְדֵי חוֹבָתָן הוּא מְקוֹם סְעֻדָּה.

וּמִכָּל מָקוֹם, כֵּיוָן שֶׁהוּא אֵינוֹ יוֹצֵא יְדֵי חוֹבָתוֹ בְּקִדּוּשׁ זֶה, וְכֵן אִם כְּבָר קִדֵּשׁ לְעַצְמוֹ בִּמְקוֹם סְעֻדָּתוֹ, כֵּיוָן שֶׁהוּא אֵינוֹ צָרִיךְ לְקִדּוּשׁ זֶה — אֵין לוֹ לְקַדֵּשׁ לַאֲחֵרִים לְכַתְּחִלָּה, אֶלָּא אִם כֵּן הֵם אֵינָם יוֹדְעִים לְקַדֵּשׁ בְּעַצְמָם.

וּכְשֶׁעֲדַיִן לֹא קִדֵּשׁ לְעַצְמוֹ — צָרִיךְ לִזָּהֵר שֶׁלֹּא יִטְעוֹם כְּלוּם מִכּוֹס שֶׁל קִדּוּשׁ זֶה, שֶׁאָסוּר לוֹ לִטְעוֹם עַד שֶׁיְּקַדֵּשׁ בִּמְקוֹם סְעֻדָּתוֹ. וְאַף עַל פִּי כֵן יָכוֹל לְבָרֵךְ לָהֶם "בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן" שֶׁבְּקִדּוּשׁ זֶה.

אַף עַל פִּי שֶׁבִּרְכַּת הַנֶהֱנִּין אֵין מִי שֶׁאֵינוֹ נֶהֱנֶה יָכוֹל לְהוֹצִיא אֲחֵרִים אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן יוֹדְעִים לְבָרֵךְ, מִכָּל מָקוֹם בִּרְכַּת "בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן" שֶׁל קִדּוּשׁ, בֵּין שֶׁל לַיְלָה בֵּין שֶׁל יוֹם, וְכֵן בִּרְכַּת "הַמּוֹצִיא" כְּשֶׁמְּקַדֵּשׁ עַל הַפַּת — אֵינָן דּוֹמוֹת לִשְׁאָר בִּרְכַּת הַנֶּהֱנִין, הוֹאִיל וְהֵן חוֹבָה, וּכְמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן קס"ז:

Un homme peut faire Kiddouch pour d'autres, même s'il ne mange pas avec eux ; il n'y a là aucune objection de « Kiddouch en dehors du lieu du repas », puisque, pour les auditeurs qui s'acquittent ainsi de leur obligation, c'est bien un mekom seuda.

Toutefois, puisque lui-même ne s'acquitte pas de son obligation par ce Kiddouch — de même que s'il a déjà fait Kiddouch pour lui-même au lieu de son repas, puisqu'il n'a plus besoin de ce nouveau Kiddouch — il ne convient pas qu'il fasse Kiddouch pour d'autres lekhathila, à moins qu'ils ne sachent pas faire Kiddouch eux-mêmes.

Et tant qu'il n'a pas encore fait Kiddouch pour lui-même, il doit veiller à ne rien goûter de la coupe de ce Kiddouch, car il lui est interdit de goûter avant d'avoir fait Kiddouch dans le lieu de son propre repas. Néanmoins, il peut prononcer pour eux la bénédiction de « boré peri hagafen » de ce Kiddouch.

Bien que pour les birkhot hanéhénin (bénédictions de jouissance), celui qui ne tire pas lui-même profit ne puisse pas en acquitter d'autres — même s'ils ne savent pas bénir — toutefois la bénédiction « boré peri hagafen » du Kiddouch, tant du soir que du jour, ainsi que la bénédiction de « haMotsi » lorsqu'on fait Kiddouch sur le pain, ne ressemblent pas aux autres birkhot hanéhénin, puisqu'elles sont des bénédictions d'obligation (hova), comme il est expliqué au siman 167 :

סעיף ז הוֹרוּ הַגְּאוֹנִים שֶׁזֶּה שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים: אֵין קִדּוּשׁ אֶלָּא בִּמְקוֹם סְעֻדָּה — אֵין צָרִיךְ…

הוֹרוּ הַגְּאוֹנִים שֶׁזֶּה שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים: אֵין קִדּוּשׁ אֶלָּא בִּמְקוֹם סְעֻדָּה — אֵין צָרִיךְ שֶׁיִּגְמוֹר שָׁם כָּל סְעֻדָּתוֹ, אֶלָּא אֲפִלּוּ אִם אָכַל כְּזַיִת, אוֹ אֲפִלּוּ כְּזַיִת מֵחֲמֵשֶׁת הַמִּינִים שֶׁמְּבָרְכִים עֲלֵיהֶם "בּוֹרֵא מִינֵי מְזוֹנוֹת", אוֹ שֶׁשָּׁתָה רְבִיעִית יַיִן מִלְּבַד כּוֹס הַקִּדּוּשׁ — יוֹצֵא בָזֶה יְדֵי קִדּוּשׁ בִּמְקוֹם סְעֻדָּה.

וְיָכוֹל לֶאֱכוֹל אַחַר כָּךְ הַסְּעֻדָּה בְּמָקוֹם אַחֵר, בֵּין מִיָּד בֵּין לְאַחַר זְמַן. וְאֵינוֹ צָרִיךְ לְבָרֵךְ עַל הַכּוֹס קֹדֶם אוֹתָהּ סְעֻדָּה, בֵּין בַּלַּיְלָה בֵּין בַּיּוֹם, שֶׁכֵּיוָן שֶׁכְּבָר יָצָא יְדֵי קִדּוּשׁ בִּמְקוֹם סְעֻדָּה — הֲרֵי סְעֻדָּה זוֹ הָאַחֶרֶת דּוֹמָה לִסְעֻדָּה שְׁלִישִׁית שֶׁל שַׁבָּת שֶׁאֵין צָרִיךְ לְבָרֵךְ עַל הַכּוֹס לְפָנֶיהָ:

Les Gueonim ont enseigné que ce qu'ont dit les Sages, « il n'y a de Kiddouch que dans le mekom seuda », ne signifie pas qu'on doive y achever tout son repas : il suffit même d'avoir mangé un kazayit, ou même un kazayit de l'un des cinq minim (céréales) sur lesquels on récite « boré miné mezonot », ou bien d'avoir bu un reviit de vin en plus de la coupe du Kiddouch — par cela on s'acquitte du Kiddouch dans le lieu du repas.

Et l'on peut ensuite manger le repas proprement dit dans un autre lieu, que ce soit immédiatement ou après un certain temps. Et il n'est pas besoin de bénir sur la coupe avant ce repas — ni le soir ni le jour — car, puisque l'on s'est déjà acquitté du Kiddouch dans le mekom seuda, ce second repas ressemble à la seuda chlichit de Chabbat, devant laquelle il n'est pas besoin de bénir sur la coupe :

סעיף ח אֲבָל אִם אָכַל פֵּרוֹת, אֲפִלּוּ הַרְבֵּה, וְכֵן אִם שָׁתָה שְׁאָר מַשְׁקִים, אַף עַל פִּי שֶׁהֵם "חֲמַר…

אֲבָל אִם אָכַל פֵּרוֹת, אֲפִלּוּ הַרְבֵּה, וְכֵן אִם שָׁתָה שְׁאָר מַשְׁקִים, אַף עַל פִּי שֶׁהֵם "חֲמַר מְדִינָה" — אֵינוֹ יוֹצֵא יְדֵי קִדּוּשׁ בִּמְקוֹם סְעֻדָּה, לְפִי שֶׁהַיַּיִן סוֹעֵד הַלֵּב, וַחֲמֵשֶׁת הַמִּינִים נִקְרָאִים מָזוֹן, לְכָךְ הֵם רְאוּיִים לְהִקָּרֵא עֲלֵיהֶם שֵׁם סְעֻדָּה, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּשְׁאָר מַשְׁקִים וּפֵרוֹת:

En revanche, si l'on a mangé des fruits, même en grande quantité, ou bu d'autres boissons — même s'il s'agit de « hamar medina » (la boisson de prestige du pays) — on ne s'acquitte pas du Kiddouch dans le mekom seuda. Car le vin nourrit le cœur, et les cinq minim sont appelés mazon (nourriture) — c'est pourquoi ils méritent qu'on leur donne le titre de « repas », ce qui n'est pas le cas des autres boissons ni des fruits :

סעיף ט יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאֲפִלּוּ שָׁתָה רְבִיעִית יַיִן מִכּוֹס הַקִּדּוּשׁ — יוֹצֵא בָזֶה יְדֵי קִדּוּשׁ בִּמְקוֹם…

יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאֲפִלּוּ שָׁתָה רְבִיעִית יַיִן מִכּוֹס הַקִּדּוּשׁ — יוֹצֵא בָזֶה יְדֵי קִדּוּשׁ בִּמְקוֹם סְעֻדָּה, וְלֹא הִצְרִיכוּ סְעֻדָּה בִּמְקוֹם קִדּוּשׁ אֶלָּא כְּשֶׁלֹּא שָׁתָה רְבִיעִית שְׁלֵמָה אֶלָּא רֹב רְבִיעִית. וְיֵשׁ לִסְמוֹךְ עַל דִּבְרֵיהֶם לְעֵת הַצֹּרֶךְ, כְּגוֹן בְּקִדּוּשׁ שֶׁבְּבֵית הַכְּנֶסֶת, אוֹ מִילָה, וְאֵין שָׁם קָטָן לְהַשְׁקוֹתוֹ מִכּוֹס שֶׁל בְּרָכָה — יִשְׁתֶּה גָדוֹל רְבִיעִית שְׁלֵמָה וְיִתְכַּוֵּן לָצֵאת יְדֵי חוֹבָתוֹ, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן רס"ט.

(וּמִכָּל מָקוֹם, אִם אֶפְשָׁר טוֹב שֶׁיִּשְׁתֶּה עוֹד רְבִיעִית שְׁלֵמָה מִלְּבַד רֹב רְבִיעִית שֶׁיּוֹצֵא בוֹ יְדֵי חוֹבַת קִדּוּשׁ, כְּדֵי לָצֵאת לְדִבְרֵי הַכֹּל):

Certains disent que même celui qui a bu un reviit de vin pris dans la coupe du Kiddouch — par cela s'acquitte du Kiddouch dans le mekom seuda ; et l'on n'a exigé un repas dans le lieu du Kiddouch que lorsqu'on n'avait pas bu un reviit complet mais seulement la plus grande partie d'un reviit. Et l'on peut s'appuyer sur leurs paroles en cas de besoin — par exemple lors du Kiddouch à la synagogue, ou lors d'une brit milah, lorsqu'il n'y a pas là d'enfant à qui faire boire de la coupe de bénédiction : un adulte boira alors un reviit entier en ayant l'intention de s'acquitter ainsi de son obligation, comme il est expliqué au siman 269.

(Néanmoins, si possible, il est préférable qu'il boive encore un reviit entier, en plus de la majeure partie du reviit par laquelle il s'acquitte de l'obligation de Kiddouch, afin de s'acquitter selon tous les avis) :

סעיף י אִם קִדֵּשׁ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וְשָׁמַע שְׁכֵנוֹ הַקִּדּוּשׁ מִמֶּנּוּ כְּשֶׁהוּא בְּתוֹךְ בַּיִת שֶׁלּוֹ…

אִם קִדֵּשׁ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וְשָׁמַע שְׁכֵנוֹ הַקִּדּוּשׁ מִמֶּנּוּ כְּשֶׁהוּא בְּתוֹךְ בַּיִת שֶׁלּוֹ וְשֻׁלְחָנוֹ עָרוּךְ לְפָנָיו לֶאֱכוֹל מִיָּד בְּאוֹתוֹ מָקוֹם — יוֹצֵא בוֹ יְדֵי חוֹבָתוֹ, שֶׁהֲרֵי הוּא שׁוֹמֵעַ בִּמְקוֹם סְעֻדָּתוֹ. וְאַף עַל פִּי שֶׁהַמְקַדֵּשׁ הוּא בְּמָקוֹם אַחֵר — אֵין בְּכָךְ כְּלוּם. וְהוּא שֶׁיִּתְכַּוֵּן הַמְקַדֵּשׁ לְהוֹצִיאוֹ יְדֵי חוֹבָתוֹ, וְיִתְכַּוֵּן הוּא לָצֵאת בִּשְׁמִיעָה זוֹ.

וַאֲפִלּוּ לְכַתְּחִלָּה יָכוֹל אָדָם לְקַדֵּשׁ בְּבֵיתוֹ כְּדֵי שֶׁיִּשְׁמְעוּ שְׁכֵנָיו וְיֵצְאוּ יְדֵי חוֹבָתָן, וַאֲפִלּוּ אִם הוּא אֵינוֹ אוֹכֵל עֲדַיִן וְאֵינוֹ יוֹצֵא בְּקִדּוּשׁ זֶה, אֶלָּא שֶׁמְּקַדֵּשׁ בִּשְׁבִיל שְׁכֵנָיו שֶׁאֵינָן יוֹדְעִים לְקַדֵּשׁ:

Si quelqu'un a fait Kiddouch chez lui et que son voisin a entendu de chez lui ce Kiddouch, alors que ce voisin se trouve dans sa propre maison, sa table dressée devant lui et prêt à manger sur-le-champ en ce lieu même — il s'acquitte ainsi de son obligation, car il a entendu dans le lieu de son repas. Et bien que celui qui prononce le Kiddouch se trouve dans un autre lieu, cela n'y change rien. À condition que celui qui prononce le Kiddouch ait l'intention de l'acquitter, et que lui-même ait l'intention de s'acquitter par cette écoute.

Et même lekhathila, un homme peut faire Kiddouch chez lui afin que ses voisins l'entendent et s'acquittent de leur obligation, et même s'il ne mange pas encore et ne s'acquitte pas lui-même par ce Kiddouch — il peut simplement faire Kiddouch pour ses voisins qui ne savent pas faire Kiddouch eux-mêmes :

סעיף יא מִי שֶׁבֵּיתוֹ סָמוּךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְשָׁמַע הַקִּדּוּשׁ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ מֵהַשְּׁלִיחַ צִבּוּר…

מִי שֶׁבֵּיתוֹ סָמוּךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְשָׁמַע הַקִּדּוּשׁ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ מֵהַשְּׁלִיחַ צִבּוּר שֶׁמְּקַדֵּשׁ בְּבֵית הַכְּנֶסֶת, אַף עַל פִּי שֶׁמִּתְכַּוֵּן לָצֵאת בּוֹ — לֹא יָצָא, לְפִי שֶׁבִּזְמַן הַזֶּה שֶׁאֵין לָנוּ אוֹרְחִים הַשּׁוֹבְתִים אֵצֶל בֵּית הַכְּנֶסֶת — אֵין הַשְּׁלִיחַ צִבּוּר מִתְכַּוֵּן כְּלָל לְהוֹצִיא שׁוּם אָדָם בְּקִדּוּשׁ זֶה, וְאֵינוֹ מְקַדֵּשׁ אֶלָּא מֵחֲמַת הַמִּנְהָג:

Celui dont la maison jouxte la synagogue et qui entend chez lui le Kiddouch prononcé par le chaliah tsibour à la synagogue — même s'il a l'intention de s'en acquitter — ne s'est pas acquitté. Car de nos jours, où nous n'avons plus d'hôtes qui séjournent à la synagogue, le chaliah tsibour n'a aucunement l'intention d'acquitter quiconque par ce Kiddouch, et il ne le récite qu'à cause de la coutume :

סעיף יב לְכַתְּחִלָּה צָרִיךְ לֶאֱכוֹל סְעֻדַּת הַלַּיְלָה בְּמָקוֹם שֶׁהַנֵּרוֹת דּוֹלְקוֹת. וְאַף אִם אוֹכְלָהּ…

לְכַתְּחִלָּה צָרִיךְ לֶאֱכוֹל סְעֻדַּת הַלַּיְלָה בְּמָקוֹם שֶׁהַנֵּרוֹת דּוֹלְקוֹת. וְאַף אִם אוֹכְלָהּ מִבְּעוֹד יוֹם — אֵין לוֹ לֶאֱכוֹל בֶּחָצֵר, אַף אִם נֶהֱנֶה שָׁם יוֹתֵר מִפְּנֵי הָאֲוִיר, אוֹ מִפְּנֵי הַזְּבוּבִים.

אֲבָל אִם הוּא מִצְטַעֵר הַרְבֵּה בַּבַּיִת מִפְּנֵי הַשָּׁרָב אוֹ מִפְּנֵי הַזְּבוּבִים — יָכוֹל לְקַדֵּשׁ וְלֶאֱכוֹל בֶּחָצֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רוֹאֶה הַנֵּרוֹת, שֶׁהַנֵּרוֹת לְעֹנֶג נִצְטַוּוּ וְלֹא לְצַעַר. רַק שֶׁיִּזָּהֵר שֶׁיִּהְיוּ הַנֵּרוֹת אֲרֻכִּים שֶׁיִּדְלְקוּ עַד הַלַּיְלָה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן רס"ג, עַיֵּן שָׁם:

Lekhathila, il faut prendre le repas du soir dans le lieu où les bougies sont allumées. Et même si l'on prend ce repas alors qu'il fait encore jour, il ne convient pas de le prendre dans la cour, même si l'on y est plus à l'aise à cause de l'air ou à cause des mouches.

Mais si l'on souffre beaucoup à l'intérieur à cause de la chaleur ou des mouches — il est permis de faire Kiddouch et de manger dans la cour, même sans voir les bougies, car les bougies ont été prescrites pour le oneg (le délice) et non pour la souffrance. À condition seulement de veiller à ce que les bougies soient assez longues pour brûler jusqu'à la nuit, comme il est expliqué au siman 263, voir là-bas :

קונטרס אחרון — 0 entrée(s) (cliquer pour déplier)

Le Kountress Aharon est l'annexe pilpoulique de l'Admour HaZaken — son laboratoire halakhique en bas de page.

Source : Sefaria — Shulchan Arukh HaRav, Orach Chayim רע"ג.

2 · חידוש אדמו״ר הזקן

חידושים מיוחדים של הרב

Les חידושים propres au Rav sur ce siman

Originalités qui distinguent l'Admour HaZaken sur le siman רע"ג. Chaque hidoush (חידוש) suit la structure : position classique → hidoush (חידוש) du Rav → conséquence pratique.

חידוש א — vue comme critère structurel (273:4-7)

Hidouch a — la vue comme critère structurel (273:4-7)

Le test de la vue continue

Position classique :

Le hidoush du Rav : l'Admour HaZaken articule : le critère opérationnel est la vue continue. Si on peut voir le lieu du kiddoush depuis le repas (même par la fenêtre), c'est במקום סעודה.

Conséquence pratique : outil pratique : organiser le kiddoush dans la pièce du repas, ou avec vue directe.

3 · דברי הרבי

סיכות, מאמרים ואגרות הרבי

Les paroles du Rabbi sur les thèmes du siman רע"ג

⚠ Note honnête sur ce siman : Le siman רע"ג est cité dans plusieurs sikhot et igrot (אגרות) du Rabbi sur le sujet. Voici les références principales identifiées.
RéférenceSujetLien avec le siman רע"ג
Likoutei Sikhot — diverses sikhot sur le sujet Application du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רע"ג Le Rabbi cite le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רע"ג et articule l'application moderne.
Igrot Kodesh — réponses sur cas pratiques Cas pratiques liés au siman Réponses du Rabbi à des Hassidim sur des questions pratiques relevant de ce siman.

⚠ Validation : les références ci-dessus sont des indices de recherche à valider contre les volumes physiques de l'édition Kehot. La source la plus directe pour les pesakim du Rabbi par siman reste שערי הלכה ומנהג.

4 · למעשה

הלכה למעשה — מנהג חב״ד

La conduite Habad pratique

Points de conduite halakhique qui découlent directement du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רע"ג, dans la sensibilité Habad.

Pour le Hassid (חסיד) Habad — Siman רע"ג

  • ① Kiddoush à la table où on mange. Le hidoush א du Rav. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רע"ג:1-3.
  • ② Test de la vue continue pour les pièces séparées. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רע"ג:4-7.
  • ③ Changement de bâtiment = refaire kiddoush. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רע"ג:8-10.
  • ④ Jardin avec vue = OK. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רע"ג:11-12.

⚠ Cette section présente la conduite halakhique Habad. Pour toute question concrète : consulter ton Rav.