Pourquoi un niveau 4 dédié à l'Admour HaZaken ? Le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken n'est pas un commentaire sur le Mehaber (מחבר) — c'est un Choulhan Aroukh autonome et complet, écrit par l'Admour HaZaken. Sa singularité : il combine halakha (הלכה) + טעמי המצוות + dimension intérieure dans un seul ouvrage, et il tranche avec une rigueur talmudique unique.
Pour le Habad, l'Admour HaZaken est הפוסק האחרון. Cette page rassemble, pour le siman רע"ד, le texte intégral du Rav, son originalité, et les דברי הרבי qui éclairent le sujet.
→ Lire la préface générale sur la chitah de l'Admour HaZaken
שלחן ערוך הרב — סימן רע"ד
Le texte intégral du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken (שולחן ערוך הרב)
סימן רע"ד — דִּינֵי בְּצִיעַת הַפַּת בְּשַׁבָּת — וּבוֹ ח סְעִיפִים
Source : édition Kehot, telle que reproduite sur Sefaria. 8 seifim + 0 entrée(s) de Kountress Aharon (קונטרס אחרון).
סעיף א דִּינֵי בְּצִיעַת הַפַּת בְּשַׁבָּת וּבוֹ ח' סְעִיפִים: שָׁלֹשׁ סְעֻדּוֹת חַיָּב כָּל אָדָם לֶאֱכוֹל…
דִּינֵי בְּצִיעַת הַפַּת בְּשַׁבָּת וּבוֹ ח' סְעִיפִים:
שָׁלֹשׁ סְעֻדּוֹת חַיָּב כָּל אָדָם לֶאֱכוֹל בְּשַׁבָּת. וְרֶמֶז לָזֶה, שֶׁשָּׁלֹשׁ פְּעָמִים "הַיּוֹם" נֶאֱמַר גַּבֵּי אֲכִילַת הַמָּן בְּשַׁבָּת, שֶׁנֶּאֱמַר "וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אִכְלֻהוּ הַיּוֹם, כִּי שַׁבָּת הַיּוֹם לַה', הַיּוֹם לֹא תִמְצָאֻהוּ וְגוֹ'":
Lois de la betsia (rupture du pain) à Chabbat — et il comporte 8 se'ifim :
Tout homme est tenu de prendre trois repas à Chabbat. Une allusion à cela : le mot « hayom » (« aujourd'hui ») est mentionné trois fois à propos de la consommation de la manne à Chabbat, comme il est dit : « Vayomer Moshe : ikhlouhou hayom, ki Chabbat hayom laH', hayom lo timtsahou… » (« Et Moché dit : Mangez-le aujourd'hui, car aujourd'hui est Chabbat pour l'Éternel, aujourd'hui vous ne le trouverez pas… ») :
סעיף ב וְחַיָּב כָּל אָדָם לִבְצוֹעַ עַל שְׁתֵּי כִּכָּרוֹת שְׁלֵמוֹת, אֶחָד אֲנָשִׁים וְאֶחָד נָשִׁים, וּסְמַךְ…
וְחַיָּב כָּל אָדָם לִבְצוֹעַ עַל שְׁתֵּי כִּכָּרוֹת שְׁלֵמוֹת, אֶחָד אֲנָשִׁים וְאֶחָד נָשִׁים, וּסְמַךְ לְזֶה, שֶׁנֶּאֱמַר "לָקְטוּ לֶחֶם מִשְׁנֶה וְגוֹ'".
וְאֵין צָרִיךְ שֶׁיִּבְצַע מִשְׁתֵּיהֶן, אֶלָּא שֶׁיֶּאֱחוֹז שְׁתֵּיהֶן בְּיָדוֹ וְיִבְצַע מֵאַחַת מֵהֶן, שֶׁהֲרֵי לֹא נֶאֱמַר "לֶחֶם מִשְׁנֶה" אֶלָּא בִּלְקִיטָה, דְּהַיְנוּ אֲחִיזָה.
(וְרַשַּׁאי לְהַשְׁמִיט הַשְּׁנִיָּה מִיָּדוֹ בִּשְׁעַת הַבְּצִיעָה, וְדַי בְּמַה שֶּׁאָחַז שְׁתֵּיהֶן בִּשְׁעַת בִּרְכַּת "הַמּוֹצִיא").
וְצָרִיךְ לִבְצוֹע מִן הָעֶלְיוֹנָה, שֶׁאֵין מַעֲבִירִין עַל הַמִּצְוֹת.
בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּיוֹם הַשַּׁבָּת, אוֹ בְּלֵיל יוֹם טוֹב, אֲבָל בְּלֵיל שַׁבָּת יֵשׁ נוֹהֲגִין מִטַּעַם הַיָּדוּעַ לָהֶם לִבְצוֹעַ עַל הַתַּחְתּוֹנָה, וּכְדֵי שֶׁלֹּא לַעֲבוֹר עַל הַמִּצְוֹת מַנִּיחִין הַתַּחְתּוֹנָה קָרוֹב אֶצְלָם יוֹתֵר מֵהָעֶלְיוֹנָה, וְנִמְצָא שֶׁאֵין כַּאן מַעֲבִיר עַל הַמִּצְוָה כְּלָל, אוֹ לוֹקְחִין הָעֶלְיוֹנָה בִּשְׁעַת בִּרְכַּת "הַמּוֹצִיא" וּמַנִּיחִים אוֹתָהּ לְמַטָּה וּבוֹצְעִין עָלֶיהָ:
Tout homme est tenu de rompre (livtsoa) sur deux pains entiers — hommes comme femmes — et l'allusion en est le verset « Liktou lehem michne… » (« Ils ramassèrent un double pain… »).
Il n'est pas nécessaire de rompre les deux : il suffit de tenir les deux dans la main et d'en rompre un seul, car le verset ne parle de « lehem michne » qu'à propos de la likkouta (le ramassage) — c'est-à-dire le fait de tenir.
(Et il est permis de relâcher le second pain de la main au moment même de la betsia ; il suffit qu'on ait tenu les deux au moment de la bénédiction de « haMotsi ».)
Et il faut rompre celui du dessus, car « on ne fait pas passer une mitsva » (en maavirin al hamitsvot).
Dans quel cas cela s'applique-t-il ? Le jour de Chabbat, ou la nuit de Yom Tov. Mais la nuit de Chabbat, certains ont coutume — pour une raison qui leur est propre — de rompre sur le pain du dessous. Et afin de ne pas « faire passer » la mitsva, ils placent le pain du dessous plus près d'eux que celui du dessus, de sorte qu'il n'y a alors aucune mitsva qui soit « dépassée ». Ou bien ils prennent le pain du dessus au moment de la bénédiction de « haMotsi », le déposent en dessous, et rompent sur celui-ci :
סעיף ג מִצְוָה לִבְצוֹעַ בְּשַׁבָּת פְּרוּסָה גְדוֹלָה שֶׁתַּסְפִּיק לוֹ לְכָל הַסְּעֻדָּה, מִפְּנֵי שֶׁנִּרְאֶה…
מִצְוָה לִבְצוֹעַ בְּשַׁבָּת פְּרוּסָה גְדוֹלָה שֶׁתַּסְפִּיק לוֹ לְכָל הַסְּעֻדָּה, מִפְּנֵי שֶׁנִּרְאֶה כִּמְחַבֵּב סְעֻדַּת שַׁבָּת, שֶׁחָפֵץ לֶאֱכוֹל בָּהּ הַרְבֵּה. וְאַף עַל פִּי שֶׁבְּחֹל אֵין לַעֲשׂוֹת כֵּן מִפְּנֵי שֶׁנִּרְאֶה כְּרַעַבְתָן, מִכָּל מָקוֹם הוֹאִיל וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה כֵן כָּל יְמוֹת הַחֹל אֶלָּא בְּשַׁבָּת בִּלְבָד — נִכָּר הַדָּבָר שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה בִּשְׁבִיל רַעַבְתָנוּת, אֶלָּא בִּשְׁבִיל כְּבוֹד הַשַּׁבָּת:
C'est une mitsva de couper à Chabbat une grande perosa (tranche) qui suffira pour tout le repas, car cela montre que l'on chérit le repas de Chabbat — comme quelqu'un qui désire en manger beaucoup. Et bien qu'en semaine il ne faille pas faire ainsi — car cela donnerait l'air d'un vorace (raavtan) — toutefois, puisqu'il n'agit ainsi à aucun jour de la semaine mais à Chabbat uniquement, il est clair que ce n'est pas par voracité qu'il le fait, mais en l'honneur de Chabbat :
סעיף ד אֵין הַמְסֻבִּין רַשָּׁאִים לִטְעוֹם עַד שֶׁיִּטְעוֹם הַבּוֹצֵעַ אִם הֵם זְקוּקִים לְכִכָּרוֹ, דְּהַיְנוּ…
אֵין הַמְסֻבִּין רַשָּׁאִים לִטְעוֹם עַד שֶׁיִּטְעוֹם הַבּוֹצֵעַ אִם הֵם זְקוּקִים לְכִכָּרוֹ, דְּהַיְנוּ שֶׁאֵין לָהֶם לֶחֶם מִשְׁנֶה לִפְנֵי כָּל אֶחָד, וְהֵם יוֹצְאִים יְדֵי חוֹבָתָם בְּמַה שֶּׁשּׁוֹמְעִים מִמֶּנּוּ בִּרְכַּת "הַמּוֹצִיא" שֶׁמְּבָרֵךְ עַל לֶחֶם מִשְׁנֶה, וְאוֹכְלִים מֵאוֹתוֹ לֶחֶם מִשְׁנֶה.
אֲבָל אִם יֵשׁ לֶחֶם מִשְׁנֶה לִפְנֵי כָּל אֶחָד מֵהֶם, שֶׁאֵינָם זְקוּקִים לִטְעוֹם מִלֶּחֶם מִשְׁנֶה שֶׁלְּפָנָיו — יְכוֹלִים לִטְעוֹם מִמַּה שֶּׁלִּפְנֵיהֶם קֹדֶם שֶׁטָּעַם הוּא מִמַּה שֶּׁלְּפָנָיו:
Les messoubim (convives) n'ont pas le droit de goûter avant que le botsea (celui qui rompt le pain) ait goûté, s'ils sont dépendants de son pain — c'est-à-dire si chacun d'eux n'a pas son propre lehem michne devant lui, mais qu'ils s'acquittent de leur obligation en l'écoutant prononcer la bénédiction de « haMotsi » sur un lehem michne, puis en mangeant de ce même lehem michne.
Mais si chacun d'eux a un lehem michne devant lui, de sorte qu'ils n'ont pas besoin de goûter du lehem michne qui se trouve devant le botsea — ils peuvent goûter de ce qui est devant eux avant même qu'il n'ait goûté de ce qui est devant lui :
סעיף ה אֲפִלּוּ אָכַל אָדָם כָּל מִינֵי מַעֲדַנִּים וּמִינֵי תַבְשִׁילִין הַרְבֵּה אַף עַל פִּי שֶׁהֵם מֵחֲמֵשֶׁת…
אֲפִלּוּ אָכַל אָדָם כָּל מִינֵי מַעֲדַנִּים וּמִינֵי תַבְשִׁילִין הַרְבֵּה אַף עַל פִּי שֶׁהֵם מֵחֲמֵשֶׁת הַמִּינִים — אֵינוֹ יוֹצֵא יְדֵי חוֹבַת ג' סְעֻדּוֹת שֶׁחַיָּב אָדָם לִסְעוֹד בְּשַׁבָּת, עַד שֶׁיֹּאכַל לֶחֶם שֶׁמְּבָרְכִין עָלָיו "הַמּוֹצִיא" וּבִרְכַּת הַמָּזוֹן (וְעוֹד שֶׁעִקָּר סְעֻדָּה הוּא הַלֶּחֶם שֶׁעָלָיו יִחְיֶה הָאָדָם), לְפִי שֶׁלְּגַבֵּי אֲכִילַת הַמָּן שֶׁמִּמֶּנָּה לָמְדוּ ג' סְעֻדּוֹת נֶאֶמַר בָּהּ לֶחֶם, שֶׁנֶּאֱמַר "וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מֹשֶׁה הוּא הַלֶּחֶם אֲשֶׁר נָתַן וְגוֹ'":
Même si l'on a mangé toutes sortes de mets délicats et nombreux plats — fussent-ils faits des cinq minim (céréales) — on ne s'acquitte pas de l'obligation des trois repas qu'il faut prendre à Chabbat, jusqu'à ce qu'on ait mangé du pain sur lequel on récite « haMotsi » et la Birkat haMazon (et de plus, l'essentiel du repas, c'est le pain « dont l'homme vit »). Car à propos de la consommation de la manne, d'où l'on apprend l'obligation des trois repas, il est écrit « lehem » (pain), comme il est dit : « Vayomer aléhem Moshe : hou halehem acher natan… » (« Et Moché leur dit : C'est le pain que l'Éternel… ») :
סעיף ו וְכֵיוָן שֶׁאָכַל יֶתֶר מְעַט מִכְּבֵיצָה — יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ, אֲבָל כְּבֵיצָה בִּלְבָד נִקְרֵאת אֲכִילַת…
וְכֵיוָן שֶׁאָכַל יֶתֶר מְעַט מִכְּבֵיצָה — יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ, אֲבָל כְּבֵיצָה בִּלְבָד נִקְרֵאת אֲכִילַת עֲרַאי, וְאֵינוֹ יוֹצֵא בָּהּ. וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁבִּכְזַיִת בִּלְבָד יוֹצֵא יְדֵי חוֹבָתוֹ.
וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁבִּסְעֻדָּה שְׁלִישִׁית אֵין צָרִיךְ לֶחֶם כְּלָל, וְיִתְבָּאֵר הַכֹּל בְּסִמָּן רצ"א:
Et dès qu'on a mangé un peu plus qu'un kabeitsa (volume d'un œuf) — on est quitte de son obligation. Mais un kabeitsa seulement est qualifié d'akhilat aray (collation occasionnelle), et l'on n'est pas quitte par cela. Certains disent qu'avec un kazayit seulement on est quitte.
Et certains disent que pour la seuda chlichit, on n'a pas du tout besoin de pain. Tout cela sera expliqué au siman 291 :
סעיף ז טוֹב לְבָרֵךְ עַל ב' אֲגֻדּוֹת שֶׁל הֲדַס קֹדֶם קִדּוּשׁ שֶׁל לַיְלָה וְשֶׁל יוֹם, וּבְתוֹךְ סְעֻדָּה…
טוֹב לְבָרֵךְ עַל ב' אֲגֻדּוֹת שֶׁל הֲדַס קֹדֶם קִדּוּשׁ שֶׁל לַיְלָה וְשֶׁל יוֹם, וּבְתוֹךְ סְעֻדָּה שְׁלִישִׁית:
Il est bon de bénir sur deux bouquets de hadassim (myrte) avant le Kiddouch du soir et celui du jour, ainsi qu'au cours de la seuda chlichit :
סעיף ח אִם יֵשׁ קְצָת אֹנֶס שֶׁלֹּא יוּכַל לִסְעוֹד בַּלַּיְלָה — יָכוֹל לִדְחוֹת הַסְּעֻדָּה עַד לְמָחָר,…
אִם יֵשׁ קְצָת אֹנֶס שֶׁלֹּא יוּכַל לִסְעוֹד בַּלַּיְלָה — יָכוֹל לִדְחוֹת הַסְּעֻדָּה עַד לְמָחָר, שֶׁיֹּאכַל ג' סְעֻדּוֹת בַּיּוֹם. וּבִלְבָד שֶׁיְּקַדֵּשׁ בַּלַּיְלָה, וְיֹאכַל מִיָּד אַחַר הַקִּדּוּשׁ כְּזַיִת מֵחֲמֵשֶׁת הַמִּינִים, אוֹ שֶׁיִּשְׁתֶּה עוֹד רְבִיעִית יַיִן, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן רע"ג.
אֲבָל אִם אֵין שָׁם אֹנֶס — אֵין לַעֲשׂוֹת כֵּן, שֶׁהֲרֵי אֲפִלּוּ מִבְּעוֹד יוֹם מִצְוָה לִמְנוֹעַ מִלֶּאֱכוֹל כְּדֵי שֶׁיֹּאכַל בַּלַּיְלָה לְתֵאָבוֹן, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן רמ"ט:
S'il y a un certain onès (empêchement) qui ne lui permet pas de prendre le repas le soir — il peut reporter ce repas au lendemain, de manière à prendre les trois repas durant la journée. À condition de faire Kiddouch le soir, et de manger immédiatement après le Kiddouch un kazayit de l'un des cinq minim (céréales), ou bien de boire encore un reviit de vin, comme il est expliqué au siman 273.
Mais s'il n'y a pas là d'onès, on ne doit pas agir ainsi : car même dès le jour, c'est une mitsva de s'abstenir de manger afin de manger à Chabbat avec appétit, comme il est expliqué au siman 249 :
קונטרס אחרון — 0 entrée(s) (cliquer pour déplier)
Le Kountress Aharon est l'annexe pilpoulique de l'Admour HaZaken — son laboratoire halakhique en bas de page.
חידושים מיוחדים של הרב
Les חידושים propres au Rav sur ce siman
Originalités qui distinguent l'Admour HaZaken sur le siman רע"ד. Chaque hidoush (חידוש) suit la structure : position classique → hidoush (חידוש) du Rav → conséquence pratique.
חידוש א — 3 repas comme structure (274:1-2)
Hidouch a — les 3 repas comme structure (274:1-2)
L'obligation des 3 repas comme architecture du Shabbat
Position classique : —
Le hidoush du Rav : l'Admour HaZaken articule : les 3 repas ne sont pas optionnels — ils sont la structure rituelle de Shabbat. Manquer un repas = manquer une mitzva (מצוה) positive.
Conséquence pratique : test pour le Hassid (חסיד) : organiser systématiquement les 3 repas, même modeste pour le seudah shlishi.
חידוש ב — coutume Habad couper dessous puis dessus (274:6-8)
Hidouch b — la coutume Habad : couper celui du dessous, puis celui du dessus (274:6-8)
Hiérarchie des hallot selon Habad
Position classique : —
Le hidoush du Rav : l'Admour HaZaken articule la coutume Habad : vendredi soir = couper la hallah du dessous ; samedi midi = couper celle du dessus. C'est lié à la structure kabbalistique des soirs/matins.
Conséquence pratique : outil pour le Hassid Habad : suivre cette pratique précise.
סיכות, מאמרים ואגרות הרבי
Les paroles du Rabbi sur les thèmes du siman רע"ד
| Référence | Sujet | Lien avec le siman רע"ד |
|---|---|---|
| Likoutei Sikhot — diverses sikhot sur le sujet | Application du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רע"ד | Le Rabbi cite le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רע"ד et articule l'application moderne. |
| Igrot Kodesh — réponses sur cas pratiques | Cas pratiques liés au siman | Réponses du Rabbi à des Hassidim sur des questions pratiques relevant de ce siman. |
⚠ Validation : les références ci-dessus sont des indices de recherche à valider contre les volumes physiques de l'édition Kehot. La source la plus directe pour les pesakim du Rabbi par siman reste שערי הלכה ומנהג.
הלכה למעשה — מנהג חב״ד
La conduite Habad pratique
Points de conduite halakhique qui découlent directement du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רע"ד, dans la sensibilité Habad.
Pour le Hassid (חסיד) Habad — Siman רע"ד
- ① 3 repas obligatoires — vendredi soir, samedi midi, samedi après-midi. Le hidoush א du Rav. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רע"ד:1-2.
- ② 2 hallot entières à chaque repas (לחם משנה). Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רע"ד:3-5.
- ③ Coutume Habad : couper la hallah du dessous vendredi soir, dessus samedi midi. Le hidoush ב du Rav. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רע"ד:6-8.
⚠ Cette section présente la conduite halakhique Habad. Pour toute question concrète : consulter ton Rav.