Siman רע"ט · 7 Seifim
Première approche du Siman רע"ט : texte hébreu intégral du Mehaber, traduction française fluide, explications pédagogiques des concepts halakhiques, cas pratiques modernes et synthèse.
Sujet : Déplacement de la bougie Shabbat (muktsé)
Source : שולחן ערוך אורח חיים סימן רע"ט (7 seifim)
Compilation : רב יוסף חיים סממה
DAAT · daattorah.com
📑 Plan de l'étude
1. Le texte du Choul'han Aroukh
Le siman רע"ט contient 7 seifim du Mehaber (Rabbi Yossef Karo) qui codifient les règles relatives à déplacement de la bougie shabbat (muktsé).
Seif א — Bougie allumée Shabbat : muktsé même après extinction
דיני טלטול הנר בשבת. ובו ז סעיפים:
נֵר שֶׁהִדְלִיקוּ בּוֹ בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת — אַף עַל פִּי שֶׁכָּבָה — אָסוּר לְטַלְטְלוֹ. וְכֵן מוֹתַר הַשֶּׁמֶן שֶׁבַּנֵּר שֶׁהִדְלִיקוּ בּוֹ בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת — אָסוּר לְטַלְטְלוֹ לְהִסְתַּפֵּק מִמֶּנּוּ בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת.
Seif ב — Pas de déplacement même pour besoin de la place
נֵר זֶה שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁאָסוּר לְטַלְטְלוֹ — אֲפִילוּ לְצוֹרֶךְ גּוּפוֹ וּלְצוֹרֶךְ מְקוֹמוֹ אָסוּר. וְיֵשׁ מִי שֶׁהִתִּיר, וְלֹא נִרְאֶה דְּבָרָיו. הגה : ויש אומרים דמי שהוא איסטניס והנר מאוס עליו — מותר להוציאו, דהוי לדידיה כגרף של רעי. והמחמיר לא הפסיד.
Seif ג — Placer du pain dessus pour la déplacer
לְטַלְטֵל נֵר עַל יְדֵי שֶׁנּוֹתְנִין עָלָיו לֶחֶם בְּשַׁבָּת — אָסוּר. וְאִם נָתַן עָלָיו הַלֶּחֶם מִבְּעוֹד יוֹם — יֵשׁ מִי שֶׁמַּתִּיר לְטַלְטְלוֹ בְּשַׁבָּת עַל יְדֵי לֶחֶם זֶה, וְאֵין לִסְמוֹךְ עָלָיו.
Seif ד — Stipulation avant Shabbat (תנאי)
אִם הִתְנָה מֵעֶרֶב שַׁבָּת עַל נֵר זֶה שֶׁיְּטַלְטְלֶנּוּ מִשֶּׁיִּכְבֶּה — מֻתָּר לְטַלְטְלוֹ אַחַר שֶׁכָּבָה. הגה : ויש אומרים דלא מהני תנאי וכן נוהגין במדינות אלו, ודין התנאי ע"ל סי' תרל"ח (הגהות אשירי פ' כירה ור"י ח"ב כל בו). ונוהגין לטלטלו על ידי עכו"ם, ואין בזה משום איסור אמירה לעכו"ם הואיל והמנהג כך — הוי כאילו התנה עליו מתחלה ושרי, כנ"ל.
Seif ה — Bougie allumée Shabbat pour malade : retrouve l'usage
נֵר שֶׁהִדְלִיקוּ בְּשַׁבָּת לְחַיָּה וּלְחוֹלֶה, וְיָלְדָה הַחַיָּה וְנִתְרַפֵּא הַחוֹלֶה — מֻתָּר לְטַלְטְלוֹ אִם כָּבָה. וְהוּא הַדִּין לְמַדְלִיק בְּשַׁבָּת בְּשׁוֹגֵג, וְכָבָה — שֶׁמֻּתָּר לְטַלְטְלוֹ.
Seif ו — Bougie non allumée ce Shabbat : pas muktsé
נֵר שֶׁלֹּא הִדְלִיקוּ בּוֹ בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת — אֲפִילוּ הוּא שֶׁל חֶרֶס דְּמָאִיס, וַאֲפִילוּ הוּא שֶׁל נֵפְט דְּמַסְרִיחַ — מֻתָּר לְטַלְטְלוֹ, דְּמוּקְצֶה מֵחֲמַת מִיאוּס — מֻתָּר.
Seif ז — Menorah à pièces démontables
מְנוֹרָה בֵּין גְּדוֹלָה בֵּין קְטַנָּה — אִם הִיא שֶׁל פְּרָקִים — אֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָהּ. דְּחָיְישִׁינַן שֶׁמָּא תִּפּוֹל וְתִתְפָּרֵק וְיַחֲזִירֶנָּה — וְנִמְצָא עוֹשֶׂה כְּלִי. וַאֲפִילוּ אִם אֵינָהּ שֶׁל פְּרָקִים, אֶלָּא יֵשׁ בָּהּ חֲרִיצִים סְבִיב וְדוֹמָה לְשֶׁל פְּרָקִים — אָסוּר לְטַלְטְלָהּ.
• Bougie allumée Shabbat = muktsé total (seif 1) — même après extinction, même l'huile
• Pas de déplacement même pour besoin de la place (seif 2) — sauf cas extrême "istanis" (Rama)
• Pas de stratagème par pain ou תנאי selon Ashkenaz (seifim 3-4)
• Exception : bougie allumée pour cas spécial (malade, parturiente, שוגג) — pas muktsé permanent (seif 5)
• Bougie non allumée Shabbat = pas muktsé (seif 6), même si dégoûtante
• Menorah à pièces = interdite (seif 7) — risque de réassemblage = עושה כלי
2. Le contexte général
Le muktsé de la bougie
Le siman 279 codifie l'application des règles de מוקצה (objets interdits au déplacement Shabbat) au cas particulier de la bougie de Shabbat. Quand la bougie est allumée — elle est בָּסִיס לְשַׁלְהֶבֶת (support pour la flamme — qui est muktsé). Et même après extinction, elle reste muktsé pour le reste du Shabbat (principe "מִיגוֹ דְּאִתְקְצָאֵי לְבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת — אִתְקְצָאֵי לְכוּלֵי יוֹמָא").
Place dans Hilkhot Shabbat
Le siman רע"ט termine la séquence "bougies" du Choulhan Aroukh (siman 263 à 279). Il succède à 278 (éteindre pour malade) et précède 280 (chauffer/réchauffer aliments Shabbat).
3. Les concepts-clés halakhiques
4. Vue synoptique des 7 seifim
| Seif | Cas | Verdict |
|---|---|---|
| 1 | Bougie allumée Shabbat (après extinction) | Muktsé total. L'huile aussi. |
| 2 | Déplacement pour la place / corps | Interdit. Sauf "istanis" (Rama). |
| 3 | Stratagème par pain dessus | Interdit Shabbat. Avant Shabbat = "אין לסמוך עליו" — pratique mauvaise. |
| 4 | תנאי (stipulation) avant Shabbat | Mehaber : permet. Rama : "לא מהני" — ne sert à rien. Coutume : par non-juif. |
| 5 | Bougie allumée Shabbat pour malade/parturiente | Permis (après extinction). Idem allumage שוגג. |
| 6 | Bougie non allumée ce Shabbat | Permise. Même dégoûtante (מוקצה מחמת מיאוס מותר). |
| 7 | Menorah à pièces (פרקים) | Interdite — risque de réassemblage = עושה כלי. Même ressemblant à démontable. |
5. Le Mishnah Berurah — premières entrées
Le Mishnah Berurah de Rabbi Israël Méir Kagan (Hafets Haïm) compte 23 entrées sur ce siman. Voici les premières — pour mieux comprendre le sens des seifim :
Pour le texte intégral des 23 entrées, consulte Sefaria : Mishnah Berurah 279.
6. La position du Rama — 2 הגהות majeures
- Hagaha sur seif 2 (istanis) : "ויש אומרים דמי שהוא איסטניס והנר מאוס עליו — מותר להוציאו, דהוי לדידיה כגרף של רעי. והמחמיר לא הפסיד" (Mordekhai). Cas : personne très sensible, dégoûtée par la bougie/odeur — peut la déplacer (comme un récipient sale). Mais "le strict n'a rien perdu".
- Hagaha sur seif 4 (תנאי) : "ויש אומרים דלא מהני תנאי, וכן נוהגין במדינות אלו" — la stipulation ne sert à rien selon Ashkenaz. Astuce : "נוהגין לטלטלו ע"י עכו"ם" — déplacer par un non-juif, qui est permis car la coutume crée une "תנאי tacite".
- Mehaber (séfarade) : תנאי avant Shabbat = effectif (s.4).
- Rama (ashkenaz) : תנאי inutile. Mais déplacement par non-juif est permis (coutume = תנאי tacite).
7. Cas pratiques modernes
| Situation | Application |
|---|---|
| Bougie de Shabbat éteinte vendredi soir — quand puis-je la déplacer ? | Pas avant la fin de Shabbat (s.1). Sauf besoin Sefardim : תנאי avant Shabbat. Ashkenaz : seulement par non-juif. |
| Bougie laissée sur la table — j'ai besoin de la place pour le repas | Interdit (s.2). Sauf si "istanis" et la bougie repugne (cas rare, Rama). |
| Bougie sale qui pue après extinction (huile rancie) | Si allumée Shabbat : muktsé total. Si non allumée Shabbat (réserve) : permise (s.6). |
| Menorah de Hanouka démontable | S.7 — risque de réassemblage. Préférer une menorah non démontable. |
| Bougie de soutien d'une bougie de Shabbat (chandelier) | Si la bougie a été allumée Shabbat, le chandelier est בָּסִיס (s.1 par extension). |
| Soutien (non-bougie) sur lequel j'ai placé la bougie volontairement | Devient muktsé par "basis" — interdit de déplacer. |
| Lampe à huile éteinte avant Shabbat (non allumée Shabbat) | Pas muktsé. Peut être déplacée (s.6). |
8. Synthèse pratique du siman
- Bougie allumée Shabbat = muktsé total — même après extinction, même l'huile restante (s.1).
- Pas de déplacement même pour besoin de place (s.2). Exception "istanis" : Rama autorise.
- Pas de stratagème par pain (s.3) Shabbat ; avant Shabbat = pratique non recommandée.
- תנאי avant Shabbat : Sefardim oui. Ashkenaz non — préférer non-juif.
- Allumage pour malade/parturiente/שוגג : pas muktsé permanent (s.5).
- Bougie non allumée Shabbat = pas muktsé (s.6), même si dégoûtante. Menorah à pièces : interdite (s.7) — risque de "עושה כלי".
9. Questions de compréhension
- Pourquoi la bougie reste-t-elle muktsé après extinction ?
- Qu'est-ce que בָּסִיס לְדָבָר הָאָסוּר ?
- Qu'est-ce qu'un "istanis" ? Quelle exception le Rama accorde-t-il ?
- Quelle est la divergence Mehaber/Rama sur la תנאי ?
- Pourquoi une bougie allumée Shabbat pour un malade peut-elle être déplacée après ?
- Une bougie non allumée mais "מאוסה" (sale) est-elle muktsé ?
- Pourquoi une menorah à pièces est-elle interdite au déplacement ?
Pour aller plus loin
- 📚 Niveau 2 — Lamdan : pour le pilpoul, les שיטות ראשונים, les חקירות יסודיות, et les nuances Acharonim
- ✨ Niveau 3 — Synthèse : pour la révision et la mémorisation rapide avec mnémoniques
- 📜 Niveau 4 — Daat HaRav : la chitah de l'Admour HaZaken (Choulhan Aroukh HaRav siman רע"ט)