Siman רע"ט · 7 Seifim
First approach to Siman רע"ט: full Hebrew text of the Mechaber, fluid English translation, pedagogical explanations of halachic concepts, modern practical cases and summary.
Topic: Moving the Shabbat candle (muktzeh)
Source: שולחן ערוך אורח חיים סימן רע"ט (7 seifim)
Compiled by: רב יוסף חיים סממה
DAAT · daattorah.com
📑 Study Plan
1. The text of Shulchan Aruch
Siman רע"ט contains 7 seifim of the Mechaber (Rabbi Yosef Karo) codifying the laws relating to moving the Shabbat candle (muktzeh).
Seif Aleph — Candle lit on Shabbat: muktzeh even after extinguishing
דיני טלטול הנר בשבת. ובו ז סעיפים:
נֵר שֶׁהִדְלִיקוּ בּוֹ בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת — אַף עַל פִּי שֶׁכָּבָה — אָסוּר לְטַלְטְלוֹ. וְכֵן מוֹתַר הַשֶּׁמֶן שֶׁבַּנֵּר שֶׁהִדְלִיקוּ בּוֹ בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת — אָסוּר לְטַלְטְלוֹ לְהִסְתַּפֵּק מִמֶּנּוּ בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת.
Seif Bet — No moving even for the need of the place
נֵר זֶה שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁאָסוּר לְטַלְטְלוֹ — אֲפִילוּ לְצוֹרֶךְ גּוּפוֹ וּלְצוֹרֶךְ מְקוֹמוֹ אָסוּר. וְיֵשׁ מִי שֶׁהִתִּיר, וְלֹא נִרְאֶה דְּבָרָיו. הגה: ויש אומרים דמי שהוא איסטניס והנר מאוס עליו — מותר להוציאו, דהוי לדידיה כגרף של רעי. והמחמיר לא הפסיד.
Seif Gimel — Placing bread on it to move it
לְטַלְטֵל נֵר עַל יְדֵי שֶׁנּוֹתְנִין עָלָיו לֶחֶם בְּשַׁבָּת — אָסוּר. וְאִם נָתַן עָלָיו הַלֶּחֶם מִבְּעוֹד יוֹם — יֵשׁ מִי שֶׁמַּתִּיר לְטַלְטְלוֹ בְּשַׁבָּת עַל יְדֵי לֶחֶם זֶה, וְאֵין לִסְמוֹךְ עָלָיו.
Seif Daled — Stipulation before Shabbat (tenai)
אִם הִתְנָה מֵעֶרֶב שַׁבָּת עַל נֵר זֶה שֶׁיְּטַלְטְלֶנּוּ מִשֶּׁיִּכְבֶּה — מֻתָּר לְטַלְטְלוֹ אַחַר שֶׁכָּבָה. הגה: ויש אומרים דלא מהני תנאי וכן נוהגין במדינות אלו, ודין התנאי ע"ל סי' תרל"ח (הגהות אשירי פ' כירה ור"י ח"ב כל בו). ונוהגין לטלטלו על ידי עכו"ם, ואין בזה משום איסור אמירה לעכו"ם הואיל והמנהג כך — הוי כאילו התנה עליו מתחלה ושרי, כנ"ל.
Seif Heh — Candle lit on Shabbat for a choleh: regains permissibility
נֵר שֶׁהִדְלִיקוּ בְּשַׁבָּת לְחַיָּה וּלְחוֹלֶה, וְיָלְדָה הַחַיָּה וְנִתְרַפֵּא הַחוֹלֶה — מֻתָּר לְטַלְטְלוֹ אִם כָּבָה. וְהוּא הַדִּין לְמַדְלִיק בְּשַׁבָּת בְּשׁוֹגֵג, וְכָבָה — שֶׁמֻּתָּר לְטַלְטְלוֹ.
Seif Vav — Candle not lit this Shabbat: not muktzeh
נֵר שֶׁלֹּא הִדְלִיקוּ בּוֹ בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת — אֲפִילוּ הוּא שֶׁל חֶרֶס דְּמָאִיס, וַאֲפִילוּ הוּא שֶׁל נֵפְט דְּמַסְרִיחַ — מֻתָּר לְטַלְטְלוֹ, דְּמוּקְצֶה מֵחֲמַת מִיאוּס — מֻתָּר.
Seif Zayin — Menorah of detachable parts
מְנוֹרָה בֵּין גְּדוֹלָה בֵּין קְטַנָּה — אִם הִיא שֶׁל פְּרָקִים — אֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָהּ. דְּחָיְישִׁינַן שֶׁמָּא תִּפּוֹל וְתִתְפָּרֵק וְיַחֲזִירֶנָּה — וְנִמְצָא עוֹשֶׂה כְּלִי. וַאֲפִילוּ אִם אֵינָהּ שֶׁל פְּרָקִים, אֶלָּא יֵשׁ בָּהּ חֲרִיצִים סְבִיב וְדוֹמָה לְשֶׁל פְּרָקִים — אָסוּר לְטַלְטְלָהּ.
• Candle lit on Shabbat = total muktzeh (seif 1) — even after extinguishing, even the oil
• No moving even for need of place (seif 2) — except extreme "istanis" case (Rama)
• No ha'aramah via bread or tenai according to Ashkenaz (seifim 3-4)
• Exception: candle lit for special case (choleh, chayah, shogeg) — not permanent muktzeh (seif 5)
• Candle not lit on Shabbat = not muktzeh (seif 6), even if disgusting
• Menorah of detachable parts = forbidden (seif 7) — risk of reassembly = oseh keli
2. The general context
The muktzeh of the candle
Siman 279 codifies the application of the rules of muktzeh (objects forbidden to move on Shabbat) to the particular case of the Shabbat candle. When the candle is lit — it is basis l'shalheves (a base for the flame — which is muktzeh). And even after extinguishing, it remains muktzeh for the rest of Shabbat (principle "מִיגוֹ דְּאִתְקְצָאֵי לְבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת — אִתְקְצָאֵי לְכוּלֵי יוֹמָא").
Place in Hilchos Shabbos
Siman רע"ט ends the "candles" sequence of the Shulchan Aruch (siman 263 to 279). It follows 278 (extinguishing for choleh) and precedes 280 (heating/reheating food on Shabbat).
3. Key halachic concepts
4. Synoptic overview of the 7 seifim
| Seif | Case | Pesak |
|---|---|---|
| 1 | Candle lit on Shabbat (after extinguishing) | Total muktzeh. The oil too. |
| 2 | Moving for place / body need | Forbidden. Except "istanis" (Rama). |
| 3 | Ha'aramah via bread on top | Forbidden on Shabbat. Before Shabbat = "ein lismoch alav" — bad practice. |
| 4 | Tenai before Shabbat | Mechaber: permits. Rama: "lo mahani" — useless. Custom: via non-Jew. |
| 5 | Candle lit on Shabbat for choleh/chayah | Permitted (after extinguishing). Same for lighting b'shogeg. |
| 6 | Candle not lit this Shabbat | Permitted. Even disgusting (muktzeh machmas mi'us muttar). |
| 7 | Menorah of perakim | Forbidden — risk of reassembly = oseh keli. Even if resembling detachable. |
5. The Mishnah Berurah — opening entries
The Mishnah Berurah of Rabbi Yisroel Meir Kagan (the Chofetz Chaim) has 23 entries on this siman. Here are the first ones — to better understand the meaning of the seifim:
For the full text of the 23 entries, see Sefaria: Mishnah Berurah 279.
6. The Rama's position — 2 major hagahos
- Hagahah on seif 2 (istanis): "ויש אומרים דמי שהוא איסטניס והנר מאוס עליו — מותר להוציאו, דהוי לדידיה כגרף של רעי. והמחמיר לא הפסיד" (Mordechai). Case: very sensitive person, repulsed by the candle/smell — can move it (like a soiled vessel). But "the machmir hasn't lost anything."
- Hagahah on seif 4 (tenai): "ויש אומרים דלא מהני תנאי, וכן נוהגין במדינות אלו" — the stipulation is useless according to Ashkenaz. Solution: "נוהגין לטלטלו ע"י עכו"ם" — move it via a non-Jew, which is permitted because the custom creates a "tacit tenai."
- Mechaber (Sephardic): tenai before Shabbat = effective (s.4).
- Rama (Ashkenazic): tenai useless. But moving via non-Jew is permitted (custom = tacit tenai).
7. Modern practical cases
| Situation | Application |
|---|---|
| Shabbat candle extinguished Friday night — when can I move it? | Not before motzaei Shabbos (s.1). Except need for Sephardim: tenai before Shabbat. Ashkenaz: only via non-Jew. |
| Candle left on the table — I need the place for the meal | Forbidden (s.2). Except if "istanis" and the candle is repulsive (rare case, Rama). |
| Soiled candle that smells after extinguishing (rancid oil) | If lit on Shabbat: total muktzeh. If not lit on Shabbat (reserve): permitted (s.6). |
| Detachable Chanukah menorah | S.7 — risk of reassembly. Prefer a non-detachable menorah. |
| Holder of a Shabbat candle (candlestick) | If the candle was lit on Shabbat, the candlestick is basis (s.1 by extension). |
| Holder (non-candle) on which I placed the candle intentionally | Becomes muktzeh by "basis" — forbidden to move. |
| Oil lamp extinguished before Shabbat (not lit on Shabbat) | Not muktzeh. Can be moved (s.6). |
8. Practical summary of the siman
- Candle lit on Shabbat = total muktzeh — even after extinguishing, even the remaining oil (s.1).
- No moving even for the need of the place (s.2). "Istanis" exception: Rama permits.
- No ha'aramah via bread (s.3) on Shabbat; before Shabbat = not recommended practice.
- Tenai before Shabbat: Sephardim yes. Ashkenaz no — prefer non-Jew.
- Lighting for choleh/chayah/shogeg: not permanent muktzeh (s.5).
- Candle not lit on Shabbat = not muktzeh (s.6), even if disgusting. Menorah of detachable parts: forbidden (s.7) — risk of "oseh keli."
9. Comprehension questions
- Why does the candle remain muktzeh after extinguishing?
- What is בָּסִיס לְדָבָר הָאָסוּר?
- What is an "istanis"? What exception does the Rama grant?
- What is the Mechaber/Rama divergence on the tenai?
- Why can a candle lit on Shabbat for a choleh be moved afterwards?
- Is a candle not lit but "me'usah" (soiled) muktzeh?
- Why is a menorah of detachable parts forbidden to move?
To go further
- 📚 Level 2 — Lamdan: for pilpul, the shittos rishonim, chakiros yesodios, and acharonim nuances
- ✨ Level 3 — Synthesis: for review and quick memorization with mnemonics
- 📜 Level 4 — Daat HaRav: the shittah of the Alter Rebbe (Shulchan Aruch HaRav siman רע"ט)