Pourquoi un niveau 4 dédié à l'Admour HaZaken ? Le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken n'est pas un commentaire sur le Mehaber (מחבר) — c'est un Choulhan Aroukh autonome et complet, écrit par l'Admour HaZaken. Sa singularité : il combine halakha (הלכה) + טעמי המצוות + dimension intérieure dans un seul ouvrage, et il tranche avec une rigueur talmudique unique.
Pour le Habad, l'Admour HaZaken est הפוסק האחרון. Cette page rassemble, pour le siman רצ"ג, le texte intégral du Rav, son originalité, et les דברי הרבי qui éclairent le sujet.
→ Lire la préface générale sur la chitah de l'Admour HaZaken
שלחן ערוך הרב — סימן רצ"ג
Le texte intégral du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken (שולחן ערוך הרב)
סימן רצ"ג — דִּין עַרְבִית בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת — וּבוֹ ד סְעִיפִים
Source : édition Kehot, telle que reproduite sur Sefaria. 4 seifim + 1 entrée(s) de Kountress Aharon (קונטרס אחרון).
סעיף א דִּין עַרְבִית בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת וּבוֹ ד' סְעִיפִים: נוֹהֲגִים שֶׁמְּאַחֲרִים תְּפִלַּת עַרְבִית…
דִּין עַרְבִית בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת וּבוֹ ד' סְעִיפִים:
נוֹהֲגִים שֶׁמְּאַחֲרִים תְּפִלַּת עַרְבִית בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת, כְּדֵי לְהוֹסִיף מֵחֹל עַל הַקֹּדֶשׁ. אֲבָל עִקַּר יְצִיאַת הַשַּׁבָּת הוּא מִשְּׁעַת צֵאת ג' כּוֹכָבִים קְטַנִּים, שֶׁאֵין אָנוּ בְּקִיאִים בְּבֵינוֹנִים,
וּמִיָּד שֶׁיָּצְאוּ ג' כּוֹכָבִים קְטַנִּים הָיָה מֻתָּר בַּעֲשִׂיַּת מְלָאכָה, אֶלָּא שֶׁצָּרִיךְ לְהַמְתִּין עַד שֶׁיִּהְיוּ ג' כּוֹכָבִים עוֹמְדִים רְצוּפִים בְּמָקוֹם אֶחָד וְלֹא מְפֻזָּרִים, שֶׁזֶּהוּ הַשִּׁעוּר שֶׁצָּרִיךְ לְהוֹסִיף מֵחֹל עַל הַקֹּדֶשׁ בִּיצִיאַת הַשַּׁבָּת.
אֲבָל מִיָּד שֶׁנִּרְאִים ג' כּוֹכָבִים רְצוּפִים מֻתָּר לְהַבְדִּיל וְלַעֲשׂוֹת מְלָאכָה, אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן לֹא הִתְפַּלֵּל עַרְבִית.
וְאִם הוּא יוֹם הַמְּעֻנָּן — יַמְתִּין עַד שֶׁיֵּצֵא הַסָּפֵק מִלִּבּוֹ:
Loi de Arvit à motsaei Chabbat — et il comporte 4 se'ifim :
On a coutume de retarder la tefilla de Arvit à motsaei Chabbat, afin d'ajouter du profane au sacré (tossefet Chabbat). Mais l'essentiel de la sortie du Chabbat se situe au moment de l'apparition de trois petites étoiles, car nous ne savons plus distinguer les étoiles « moyennes ».
Dès que trois petites étoiles sont apparues, il était [en théorie] permis d'accomplir une mélakha ; néanmoins il faut attendre qu'apparaissent trois étoiles serrées (retsoufim) en un même point, et non dispersées, car c'est là la mesure qu'il faut ajouter du profane au sacré à la sortie du Chabbat.
Mais dès que trois étoiles serrées apparaissent, il est permis de faire la havdala et d'accomplir une mélakha, même si l'on n'a pas encore prié Arvit.
Et s'il s'agit d'un jour nuageux — on attendra que le doute (safek) sorte de son cœur :
סעיף ב מִי שֶׁהוּא אָנוּס שֶׁאִי אֶפְשָׁר לוֹ לְהַבְדִּיל עַל הַכּוֹס בַּלַּיְלָה, כְּגוֹן שֶׁצָּרִיךְ לֵילֵךְ…
מִי שֶׁהוּא אָנוּס שֶׁאִי אֶפְשָׁר לוֹ לְהַבְדִּיל עַל הַכּוֹס בַּלַּיְלָה, כְּגוֹן שֶׁצָּרִיךְ לֵילֵךְ לִדְבַר מִצְוָה וְהוֹלֵךְ מִבֵּיתוֹ מִבְּעוֹד יוֹם עַד סוֹף הַתְּחוּם וְיוֹשֵׁב שָׁם עַד שֶׁחָשֵׁכָה, וּמִיָּד שֶׁחָשֵׁכָה הוֹלֵךְ לְדַרְכּוֹ — יָכוֹל לְהִתְפַּלֵּל עַרְבִית וּלְהַבְדִּיל עַל הַכּוֹס בְּבֵיתוֹ מִבְּעוֹד יוֹם, וּבִלְבָד שֶׁיְּהֵא מִפְּלַג הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה.
וְלֹא יְבָרֵךְ עַל הַנֵּר מִבְּעוֹד יוֹם, אֶלָּא יַבְדִּיל בְּלֹא נֵר. וּבַעֲשִׂיַּת מְלָאכָה אָסוּר עַד צֵאת הַכּוֹכָבִים רְצוּפִים אַף עַל פִּי שֶׁהִבְדִּיל.
וְכֵן קְרִיאַת שְׁמַע צָרִיךְ לַחֲזוֹר וְלִקְרוֹת בְּצֵאת הַכּוֹכָבִים כְּשֶׁהוֹלֵךְ בַּדֶּרֶךְ, וְאֵינוֹ יוֹצֵא בְּמַה שֶּׁקָּרָא מִבְּעוֹד יוֹם, אַף עַל פִּי שֶׁבְּהַבְדָּלָה יוֹצֵא יְדֵי חוֹבָתוֹ וְאֵינוֹ צָרִיךְ לַחֲזוֹר וּלְהַבְדִּיל אַף אִם יִזְדַּמֵּן לוֹ כּוֹס בַּדֶּרֶךְ.
וְאִם הוּא רוֹצֶה יָכוֹל לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת י"ח בִּלְבַדָּהּ מִבְּעוֹד יוֹם בְּלֹא קְרִיאַת שְׁמַע וּבִרְכוֹתֶיהָ, וּכְשֶׁתֶּחְשַׁךְ לוֹ בַּדֶּרֶךְ יִקְרָא קְרִיאַת שְׁמַע בְּבִרְכוֹתֶיהָ. וְאַף שֶׁאֵינוֹ סוֹמֵךְ גְּאֻלָּה לִתְפִלָּה — אֵין לָחוּשׁ, הוֹאִיל וּמִתְכַּוֵּן לִדְבַר מִצְוָה:
Celui qui est anous (empêché) et qui ne peut faire la havdala sur la coupe le soir — par exemple, parce qu'il doit aller faire une mitsva et part de chez lui avant la nuit jusqu'au bout du te'houm (limite du Chabbat) où il reste assis jusqu'à la tombée du jour, puis se met aussitôt en route — peut prier Arvit et faire la havdala sur la coupe chez lui avant la nuit, à condition que ce soit après plag haMin'ha.
Et il ne fera pas la berakha sur la bougie avant la nuit ; il fera la havdala sans bougie. Quant à l'accomplissement d'une mélakha, c'est interdit jusqu'à la sortie des étoiles serrées, même s'il a déjà fait la havdala.
De même, le Chéma' Israel, il doit le relire à la sortie des étoiles lorsqu'il est en chemin, et il ne s'acquitte pas par ce qu'il a lu avant la nuit — bien qu'avec la havdala il s'acquitte de son obligation et n'a pas besoin de la refaire, même s'il trouve une coupe en chemin.
S'il le souhaite, il peut prier seulement la tefilla des dix-huit (י"ח) avant la nuit, sans la lecture du Chéma' et ses berakhot, et lorsque la nuit tombera sur lui en chemin, il dira le Chéma' avec ses berakhot. Et bien qu'il ne fasse pas la semikhat gueoula litfila (jonction de la délivrance à la tefilla) — il n'y a pas lieu de s'en inquiéter, puisqu'il a en vue une mitsva :
סעיף ג יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאַף שֶׁחֲכָמִים הִתִּירוּ לְאָדָם לַעֲשׂוֹת כֵּן — טוֹב לְאָדָם לִזָּהֵר שֶׁלֹּא יַעֲשֶׂה…
יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאַף שֶׁחֲכָמִים הִתִּירוּ לְאָדָם לַעֲשׂוֹת כֵּן — טוֹב לְאָדָם לִזָּהֵר שֶׁלֹּא יַעֲשֶׂה כֵּן, מִפְּנֵי שֶׁהוּא דָבָר הַתָּמוּהַּ לָרַבִּים:
Il y a qui disent que, bien que les Sages aient permis à l'homme de faire ainsi [prier Arvit et faire la havdala avant la nuit en cas d'onèss], il est bon que l'homme se garde de le faire, parce que c'est une chose étonnante (tamouha) aux yeux du public :
סעיף ד (הָיוּ) נוֹהֲגִים לוֹמַר "וְהוּא רַחוּם" וּ"בָרְכוּ" בְּמֶשֶׁךְ גָּדוֹל וּבַאֲרִיכוּת נֹעַם, כְּדֵי לְהוֹסִיף…
(הָיוּ) נוֹהֲגִים לוֹמַר "וְהוּא רַחוּם" וּ"בָרְכוּ" בְּמֶשֶׁךְ גָּדוֹל וּבַאֲרִיכוּת נֹעַם, כְּדֵי לְהוֹסִיף מֵחֹל עַל הַקֹּדֶשׁ:
(Ils avaient) coutume de dire « Vehou ra'houm » et « Barekhou » dans un grand prolongement et avec une mélodie longue et agréable (arikhout no'am), afin d'ajouter du profane au sacré (tossefet Chabbat à la sortie) :
קונטרס אחרון — 1 entrée(s) (cliquer pour déplier)
Le Kountress Aharon est l'annexe pilpoulique de l'Admour HaZaken — son laboratoire halakhique en bas de page.
קונטרס אחרון, אות א
וכן ק"ש וכו'. עיין סי' רס"ז מבואר בב"י דאף הנוהגין כרבנן יכולים ג"כ לברך ברכת ק"ש מערב שבת מבעוד יום. וכן דעת המג"א שם, אלא שאוסר לאכול סמוך לצאת הכוכבים. וצריך לומר הטעם כמ"ש הר"ר יונה ריש פ"ק דברכות דזמן ברכות קריאת שמע הוא בזמן תפלת ערבית. ואף שכתב כן לרבנן ולאחר שקיעת החמה, ר"ל תחילת שקיעה, וכפי שיטתו בריש פ"ד, מכל מקום הוא הדין לדידן אליבא דר' יהודה מפלג המנחה ולמעלה. ובהשכיבנו לא תירץ הר"ר יונה שם כלום. וצ"ל דלא דמי לקודם צאת הכוכבים שכבר עבר זמן השכיבה לרוב העולם איך (כאן חסר) סי' רל"ה. וכ"ש לדידן שהציבור נוהגין לגמרי כר"ת, שטוב ליחיד לסמוך גאולה לתפלה בזמן קריאת שמע של הציבור כמ"ש הדרכי משה. ודברי המג"א צ"ע:
« Et de même la lecture du Chéma', etc. » — Voir siman 267, où il est explicité au Beit Yossef que même ceux qui suivent l'avis des Rabbanan peuvent eux aussi dire les berakhot du Chéma' la veille de Chabbat avant la nuit. Tel est aussi l'avis du Magen Avraham là-bas, sauf qu'il interdit de manger à proximité de la sortie des étoiles. Et il faut donner pour raison ce qu'a écrit Rabbenou Yona au début du premier chapitre de Berakhot : que le temps des berakhot de la lecture du Chéma' est le temps de la tefilla d'Arvit. Et bien qu'il ait écrit cela selon les Rabbanan et après le coucher du soleil — c'est-à-dire le début du coucher, conformément à sa position au début du quatrième chapitre — néanmoins il en va de même pour nous selon Rabbi Yehouda : à partir de plag haMin'ha. Quant à haCh'kivenou, Rabbenou Yona n'y a rien tranché. Et il faut dire que cela ne ressemble pas à l'état antérieur à la sortie des étoiles, où le temps de la « couche » (chekhiva) est déjà passé pour la majorité du monde [...] (lacune) siman 235. À plus forte raison pour nous, où l'assemblée suit entièrement Rabbenou Tam : il est bon pour l'isolé (ya'hid) de joindre gueoula litfila au moment du Chéma' de l'assemblée, comme l'a écrit le Darké Moché. Et les paroles du Magen Avraham demandent étude (tsarikh iyoun) :
חידושים מיוחדים של הרב
Les חידושים propres au Rav sur ce siman
Originalités qui distinguent l'Admour HaZaken sur le siman רצ"ג. Chaque hidoush (חידוש) suit la structure : position classique → hidoush (חידוש) du Rav → conséquence pratique.
חידוש א — tossefet motsei Shabbat (293:1-2)
Chidouch א — tossefet motsaei Chabbat (293:1-2)
Étendre Shabbat à la sortie
Position classique : —
Le hidoush du Rav : l'Admour HaZaken articule : la tossefet ne s'applique pas seulement à l'entrée mais aussi à la sortie. Retarder arvit prolonge le sacré.
Conséquence pratique : outil pour le Hassid (חסיד) : ne pas se précipiter à motsei Shabbat.
סיכות, מאמרים ואגרות הרבי
Les paroles du Rabbi sur les thèmes du siman רצ"ג
| Référence | Sujet | Lien avec le siman רצ"ג |
|---|---|---|
| Likoutei Sikhot — diverses sikhot sur le sujet | Application du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רצ"ג | Le Rabbi cite le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רצ"ג et articule l'application moderne. |
| Igrot Kodesh — réponses sur cas pratiques | Cas pratiques liés au siman | Réponses du Rabbi à des Hassidim sur des questions pratiques relevant de ce siman. |
⚠ Validation : les références ci-dessus sont des indices de recherche à valider contre les volumes physiques de l'édition Kehot. La source la plus directe pour les pesakim du Rabbi par siman reste שערי הלכה ומנהג.
הלכה למעשה — מנהג חב״ד
La conduite Habad pratique
Points de conduite halakhique qui découlent directement du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רצ"ג, dans la sensibilité Habad.
Pour le Hassid (חסיד) Habad — Siman רצ"ג
- ① Retarder arvit motsei Shabbat (étoiles bien visibles). Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רצ"ג:1-2.
- ② Ajouter « אתה חוננתנו » dans la 4e brakha. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רצ"ג:3-4.
⚠ Cette section présente la conduite halakhique Habad. Pour toute question concrète : consulter ton Rav.