Siman 321 · 19 Seifim
First approach to Siman 321: full Hebrew text of the Mechaber, fluent English translation, pedagogical explanations of halachic concepts, modern practical cases and summary.
📑 Study Plan
1. The text of the Shulchan Aruch
Siman 321 contains 19 seifim of the Mechaber (Rabbi Yosef Karo) which codify the laws relating to tolesh (plucking), tochen (grinding), me'abed (tanning/salting), lash (kneading) on Shabbos.
Seif 1 — Herbs: food use vs fuel
דיני תולש בשבת ודין טוחן ודין תיקוני מאכל או מעבד ולש. ובו יט סעיפים:
חבילי פאה אזוב וקורנית [פירוש מין עשב] הכניסן לעצים אין מסתפקין מהם הכניסן למאכל בהמה קוטם ואוכל ביד אבל לא בכלי ומולל בראשי אצבעותיו:
Seif 2 — Preparing brine
אין עושין מי מלח הרבה ביחד לתת לתוך הכבשים משום דדמי לעיבוד אבל יכול לעשות ממנו מעט לתת לתוך התבשיל ואם נתן לתוכו שני שלישי מלח אסור לעשות ממנו אפילו מעט:
Seif 3
אסור למלוח חתיכות צנון ד' או ה' ביחד מפני שנראה ככובש כבשין והכובש אסור מפני שהוא כמבשל אלא מטבל כל אחת לבדה ואוכלה אבל בצים מותר למלחן:
Seif 4
יש מי שכתב שמותר לטבול כמה חתיכות צנון אחת אחת לבדה ולהניחם יחד לפניו כדי לאכלם מיד זו אחר זו:
Seif 5
אסור למלוח בשר מבושל או ביצה מבושלת להניחה:
Seif 6
אין למלוח ביחד הרבה פולין ועדשים שנתבשלו בקליפתן:
Seif 7
מותר לדוך פלפלין אפילו הרבה יחד והוא שידוכם בקתא של סכין ובקערה:
Seif 8
אין כותתין מלח במדוך של עץ אבל מרסק הוא ביד של סכין ובעץ הפרור ואינו חושש: הגה ודוקא מלח הגס אבל מלח שהיה דק מתחלה ונתבשל ונעשה פתיתין מותר לחתכן בסכין כמו שחותך הפת [כל בו]:
Hagahah of the Rema: This applies specifically to coarse salt; but salt that was fine from the start, was cooked, and turned into small pieces — it is permitted to cut it with a knife as one cuts bread [Kol Bo].
Seif 9
מותר לחתוך בשר מבושל או צלי דק דק בסכין: הגה אבל אסור לחתוך דק דק בשר חי לפני העופות הואיל ואינן יכולים לאכלו בלא חיתוך קמשוי לה אוכל [תה"ד סי' כ"ז] [ועיין לעיל סי' שכ"ד ס"ז]:
Hagahah of the Rema: But it is forbidden to cut raw meat very finely for the birds, since they cannot eat it without cutting — by cutting one is rendering it edible [Terumas HaDeshen §27] [and see above siman 324:7].
Seif 10
אסור לגרור הגבינה בשבת במורג חרוץ בעל פיפיות שקורין ראלי"ו:
Seif 11
מותר להשקות את התלוש כדי שלא יכמוש:
Seif 12
המחתך הירק דק דק חייב משום טוחן. הגה וה"ה דאסור לחתוך גרוגרות וחרובים לפני זקנים [ב"י בשם תוספתא] ודוקא פירות וכדומה לזה אסור אבל מותר לפרר לחם לפני התרנגולים דהואיל וכבר נטחן אין לחוש דאין טוחן אחר טוחן [הגה"מ פרק כ"א ומרדכי ור"ן פרק כלל גדול וסמ"ג] וכל זה לא מיירי אלא לחותך ומניח אבל אם לאכלו מיד הכל שרי מידי דהוי אבורר לאכול מיד דשרי [תשובת הרשב"א והר"ן פרק כלל גדול] כדלעיל סי' שי"ט:
Hagahah of the Rema: And the same applies that it is forbidden to cut dried figs and carobs for the elderly [Beis Yosef in the name of the Tosefta]. And this specifically applies to fruits and the like, but it is permitted to crumble bread for chickens, since it has already been ground — there is no concern, for there is no tochen after tochen [Hagahos Maimoniyos chapter 21, and Mordechai and Ran on chapter Klal Gadol, and Semag]. And all of this only applies to one who cuts and sets aside, but if it is to eat immediately, all is permitted, just as with borer to eat immediately which is permitted [Responsa of the Rashba and Ran on chapter Klal Gadol], as above in siman 319.
Seif 13
אסור לרדות דבש מהכורת [פי' הקן שהדבורים עושים בו הדבש] מפני שדומה לתולש: הגה ודוקא אם דבוקים בכוורת [המגיד פרק כ"א] אבל אם נתלשו מבעוד יום או שנתרסקו מבעוד יום והדבש צף בכוורת מותר לרדותו בשבת [ב"י]:
Hagahah of the Rema: And this specifically applies if [the honeycombs] are still attached to the hive [the Maggid, chapter 21]; but if they were detached while it was still day, or were crushed while it was still day and the honey floats in the hive — it is permitted to extract it on Shabbos [Beis Yosef].
Seif 14
אין מגבלין (פי' נתינת מים בקמח נקרא גיבול) קמח קלי הרבה שמא יבא ללוש קמח שאינו קלוי ומותר לגבל את הקלי מעט מעט אבל תבואה שלא הביאה שליש שקלו אותה ואח"כ טחנו אותה טחינה גסה שהרי הוא כחול והיא הנקראת שתיתא מותר לגבל ממנה בחומץ וכיוצא בו הרבה בבת אחת והוא שיהי' רך אבל קשה אסור מפני שנראה כלש (ואפי' ברך) צריך לשנות כיצד נותן את השתיתא ואח"כ נותן את החומץ:
Seif 15
חרדל שלשו מע"ש למחר יכול לערבו הן ביד הן בכלי ונותן לתוכו דבש ולא יטרוף לערבו בכח אלא מערבו מעט מעט:
Seif 16
שחלים [פי' שחלים בערבי תכא לשאר ובלע"ז קרישין] שדכן מערב שבת למחר נותן יין וחומץ ולא יטרוף אלא מערב וכן שום שדכו מע"ש למחר נותן פול וגריסין ולא יטרוף אלא מערב: הגה וי"א דלא יערב בכף אלא ביד [אור זרוע ומרדכי סוף פרק תולין] ויש אומרים דהא דשרי לערב משקה בחרדל דוקא שנתנו מבעוד יום אבל בשבת אסור לתת משקה בחרדל או בשום הכתושים משום לש: הגה ואם נתן האוכל תחלה ואח"כ החומץ או היין ומערבו באצבעו שרי דהוי שינוי כמו בשתיתא דלעיל וכן נוהגין להתיר ע"י שינוי ומקום שדרכו לעשות כך בחול יתן בשבת החומץ תחלה ואח"כ האוכל:
Hagahah of the Rema: And some say that one should not mix with a spoon but only by hand [Or Zarua and Mordechai, end of chapter Tolin]. And some say that what is permitted — to add liquid to mustard — applies specifically when [the mustard] was placed [in the vessel] while it was still day; but on Shabbos itself it is forbidden to add liquid to mustard or to crushed garlic, on account of lash (kneading).
Hagahah of the Rema: And if one placed the food first and afterward the vinegar or the wine, and mixes it with his finger — it is permitted, since this constitutes a shinui (change), like with the shesisa mentioned above. And so is the custom: to permit by means of a shinui. And in a place where it is customary to do this way during the week, on Shabbos one should put the vinegar first and afterward the food.
Seif 17
מותר לעשות יינומלין שהוא יין ישן דבש ופלפלין מפני שהוא לשתיה ואין עושין אלונתית שהוא יין ישן ומים צלולים ושמן אפרסמון שהוא לרפואה:
Seif 18
אין שורין את החלתית לא בפושרין ולא בצוננין שדרך לשרותו לרפואה אבל נותנו לתוך החומץ ומטבל בו פתו היה שרוי מאתמול מותר לשתותו בשבת ואם שתה ממנו יום חמישי ויום ששי וצריך לשתותו גם בשבת מותר שכך הוא דרך רפואתו לשתותו שבעה ימים זה אחר זה הילכך מותר לשרותו בצונן וליתנו בחמה מפני שהוא סכנה אם לא ישתה ממנו:
Seif 19
שום בוסר ומלילות שריסקן מערב שבת מחוסרים דיכה אסור לגמור דיכתן בשבת ואם אין מחוסרים אלא שחיקה מותר לגמור בשבת לפיכך מותר לגמור שחיקת הריפות בעץ פרור בקדירה בשבת אחר שמורידין אותה מעל האש: הגה ומותר להחליק האוכל בשבת ולא הוי בזה משום ממחק הואיל ואפשר לאכלו בלא זה ומ"מ המחמיר במאכל של תפוחים וכדומה שדרכו בכך תע"ב [מרדכי ר"פ כלל גדול] אסור לקלוף שומים ובצלים כשקולף להניח אבל לאכול לאלתר שרי ועיין לקמן סימן שי"ט [סמ"ג הגה"מ סי' כ"ב וב"י בשם סמ"ק ותה"ד ורבינו ירוחם]:
Hagahah of the Rema: And it is permitted to smooth food on Shabbos, and there is in this no issue of memachek (smoothing), since it is possible to eat [the food] without doing so. And nevertheless, one who is stringent regarding apple-dishes and the like, where it is customary to do so — blessing shall come upon him [Mordechai, beginning of chapter Klal Gadol]. It is forbidden to peel garlic and onions when one peels to set them aside; but to eat immediately, it is permitted; and see below siman 319 [Semag, Hagahos Maimoniyos siman 22, and Beis Yosef in the name of Semak and Terumas HaDeshen and Rabbeinu Yerucham].
2. The general context — one siman, several melachos
What does this siman deal with?
Siman 321 is a composite siman: it gathers several melachos that converge in food preparation — tochen (grinding), lash (kneading), me'abed (tanning/salting), and some aspects of tolesh (plucking) and tikkun ochel ("preparing" food).
- טוחן (tochen — grinding): reducing food to small particles/powder. Grating, finely chopping, mashing.
- לש (lash — kneading): binding a substance into dough through a liquid.
- מעבד / עיבוד (me'abed — tanning): by extension, heavy salting for preservation = "tanning" the food.
Place in Hilchos Shabbos
Siman 321 continues the food-preparation block (318 cooking, 319 sorting, 320 pressing). It is extremely practical: cutting a salad, grating, mashing a banana for a baby, salting vegetables, preparing a vinaigrette.
3. The key halachic concepts
4. Mapping the 19 seifim
| Seifim | Theme | Melachah |
|---|---|---|
| 1 | Herbs: food/fuel use; crumbling | tochen + muktzeh |
| 2-4 | Brine, salting of vegetables (radish, pickles) | me'abed / koveish |
| 5-9 | Finely chopping vegetables and meat | tochen |
| 10-12 | Grating, mashing, crushing | tochen — toldos |
| 13-16 | Kneading, mixing dough, order of ingredients | lash |
| 17-19 | Beating eggs, vinaigrette, borderline cases | lash / tochen |
- Identify the action: finely chopping (tochen)? mixing into dough (lash)? salting (me'abed)?
- Is the food already transformed? → ein tochen achar tochen
- Can it be done with a shinui?
- Is it for now (l'altar)?
5. The Mishnah Berurah — first entries
The Mishnah Berurah of Rabbi Yisrael Meir Kagan (the Chofetz Chaim) has 84 entries on this siman. Here are the first ones:
For the full text of the 84 entries, see Sefaria: Mishnah Berurah 321.
6. The Rema's position
The Rema adds several practical glosses to the siman:
- Cutting finely for now — the Rema (and the Ashkenazim) holds that cutting vegetables very finely remains problematic even for the immediate meal; cutting into medium pieces just before eating is permitted.
- Salting — the Rema broadens the prohibition of salting several vegetables together (radishes, cucumbers); one salts each piece separately, just before eating it.
- Kneading — the Rema specifies the order of ingredients and the need for a shinui (mixing crosswise, pouring differently).
- Mechaber → cutting finely for the immediate meal = more broadly permitted.
- Rema → restricts very fine cutting, even for now; insists on the shinui.
- Chabad → Shulchan Aruch HaRav siman 321.
7. Modern practical cases
| Situation | Halachic analysis |
|---|---|
| Cutting a salad into medium pieces, just before the meal | Permitted (l'altar). Cutting very finely (into crumbs) → tochen, to avoid; for the immediate meal Sephardim are more lenient. |
| Grating vegetables / cheese | Forbidden — the grater is a grinding instrument (tochen). Prepare before Shabbos. |
| Mashing a banana / a potato for a baby | Mashing a raw food = tochen. Solution: mash with a shinui (spoon handle) and for now. Already-cooked/soft banana = more flexible. |
| Salting a salad | Salt lightly, just before eating, and stir = permitted. Salting heavily for preservation = forbidden (me'abed). |
| Preparing a puree / hummus | Mixing ingredients into a paste = lash. If the paste is already made (store-bought hummus) — stirring is OK. Making the paste from scratch → forbidden. |
| Beating eggs / a vinaigrette | Liquid mixture (blilah rakah) — often permitted with shinui. Thick mixture (blilah avah) → lash, forbidden. |
| Cutting bread, cake (already "ground") | Permitted — ein tochen achar tochen: bread has already lost its natural form. |
8. Practical summary of the Siman
- Composite siman: tochen (grinding), lash (kneading), me'abed (salting) — the melachos of food preparation.
- Tochen: cutting very finely, grating, mashing a raw food = forbidden.
- Ein tochen achar tochen: an already-transformed food (bread) may be re-cut.
- Lash: making a dough from scratch = forbidden; stirring with shinui = often permitted.
- Me'abed: heavy salting for preservation = forbidden; light salting for now = permitted.
- Shinui and l'altar: the two great mitigators of the siman.
9. Comprehension questions
- What are the melachos grouped in this siman?
- What is tochen? Give 3 modern examples.
- What does ein tochen achar tochen mean? Why can we cut bread?
- What is lash? What is the difference between blilah avah and blilah rakah?
- Why is heavy salting of vegetables forbidden?
- What role does shinui play in this siman?
- Can we grate vegetables on Shabbos? And mash a banana for a baby?
DAAT · Rav Yossef Haim Samama
Siman 321 · Level 1 — Introduction