✦ ❖ ✦
DAAT · LEVEL 1 — INTRODUCTION

Siman שמ"ה · 19 Seifim

The four reshuyos of Shabbos — the foundation of hotzaah — to discover and understand
סימן שמ"ה
דִּין אַרְבַּע רְשֻׁיּוֹת לְשַׁבָּת
🌱 Introduction Level · מתחילים
✦ ❖ ✦

A first approach to Siman שמ"ה: the full Hebrew text of the Mechaber, a clear English translation, pedagogical explanations of the halachic concepts, modern practical cases, and a synthesis.

Subject: The four reshuyos of Shabbos — the foundation of hotzaah
Source: שולחן ערוך אורח חיים סימן שמ"ה (19 seifim)

Compiled by: רב יוסף חיים סממה
DAAT · daattorah.com

📑 Study outline

1. The text of the Shulchan Aruch — the Mechaber's 19 seifim
2. The general context: why this siman, what is the question?
3. The key halachic concepts of this siman
4. The seifim in detail — one by one
5. The Mishnah Berurah — opening entries
6. The position of the Rama — Ashkenazi vs. Sephardi differences
7. Modern practical cases
8. Practical synthesis and rules to remember
9. Comprehension questions

1. The text of the Shulchan Aruch

Siman שמ"ה contains 19 seifim of the Mechaber (Rav Yosef Karo) that codify the halachos of the four reshuyos of Shabbos — the foundation of hotzaah.

Seif א

דין ארבע רשויות בשבת. ובו יט סעיפים:
ארבע רשויות לשבת רשות היחיד ורשות הרבים וכרמלית (פי' רך מל לא לח ולא יבש אלא בינוני הכא נמי לא רשות היחיד שאין לו מחיצות ולא רשות הרבים שאינו דומה לדגלי מדבר דלאו להליכה דרבים עבידא. רש"י) ומקום פטור:
Translation: Four reshuyos for Shabbos: reshus hayachid (רשות היחיד), reshus harabim (רשות הרבים), the karmelis (an intermediate reshus), and makom petour (מקום פטור). Rashi: the karmelis is an "intermediate" reshus — neither reshus hayachid (it has no mechitzos) nor reshus harabim (it does not resemble the desert encampment, not being meant for the public to pass through).

Seif ב

איזה רה"י מקום המוקף מחיצות גבוהים עשרה טפחים ויש בו ד' טפחים על ד' טפחים או יותר וכן חריץ עמוק עשרה ורחב ארבעה על ארבעה וכן תל גבוה עשרה ורחב ארבעה על ארבעה: הגה י"א דבעינן באלו ארבעה על ארבעה הן ואלכסונן וכמו שיתבאר לקמן סי' שמ"ט (הגהות אשירי פ"ק דשבת ותוס' עירובין דף נ"א):
Translation: What is a reshus hayachid? A place surrounded by mechitzos 10 tefachim high and containing an area of at least 4×4 tefachim. Likewise a trench 10 deep and 4×4 wide, or a mound 10 high and 4×4 wide. Hagahah of the Rama: per some, the 4×4 must hold even on the diagonal (see siman 349).

Seif ג

כתלים המקיפים רשות היחיד על גביהם רשות היחיד אפילו אינם רחבים ד':
Translation: The walls surrounding a reshus hayachid: their top is reshus hayachid, even if they are not 4 wide.

Seif ד

חורים שבכתלי רשות היחיד שכלפי רשות היחיד הם רשות היחיד: הגה ואם הם כלפי חוץ ואינם עוברים כלפי פנים נדונין לפי גבהן ורחבן כמו שיתבאר סי' זה סעיף י"ג (ב"י בשם הרשב"א והמגיד):
Translation: The cavities in the walls of a reshus hayachid that open inward are reshus hayachid. Hagahah of the Rama: if they open outward without passing through to the inside, they are judged by their height and width (see seif 13).

Seif ה

אויר רשות היחיד הוא רשות היחיד עד לרקיע:
Translation: The airspace of a reshus hayachid is reshus hayachid up to the sky.

Seif ו

אפי' כלי כגון תיבה או מגדל או כוורת אם יש בו לרבע ארבעה על ארבעה והוא גבוה עשרה הוי רשות היחיד:
Translation: Even a vessel — a chest, cabinet, or beehive — if it holds a 4×4 square and is 10 high, is a reshus hayachid.

Seif ז

איזה רה"ר רחובות ושווקים הרחבים י"ו אמה ואינם מקורים ואין להם חומה ואפי' יש להם חומה אם הם מפולשים משער לשער (ואין דלתותיו נעולות בלילה) (טור) הוי רשות הרבים ויש אומרים שכל שאין ששים רבוא עוברים בו בכל יום אינו רשות הרבים:
Translation: What is a reshus harabim? Streets and marketplaces 16 amos wide, uncovered, without a wall; and even with a wall, if they run straight through from gate to gate (and the gates are not locked at night) it is a reshus harabim. Per some, any place through which 600,000 people do not pass each day is not a reshus harabim.

Seif ח

מבואות הרחבים י"ו אמה ומתקצרין בקצתן ואין בהם י"ו אמה י"א שאם ארכן לאורך ר"ה הרי הן רשות הרבים:
Translation: The alleyways 16 amos wide that narrow in part to less than 16 amos: per some, if their length runs in the direction of the reshus harabim, they are a reshus harabim.

Seif ט

מבואות הרחבים י"ג אמות ושליש ושני ראשיהם מפולשים לרשות הרבים שהוא רחב י"ו יש אומרים שהוא רשות הרבים:
Translation: Alleyways 13⅓ amos wide whose two ends open onto a reshus harabim 16 wide: per some, it is a reshus harabim.

Seif י

כל דבר שהוא ברשות הרבים אם אינו גבוה (שלשה) טפחים אפי' הם קוצים או צואה שאין רבים דורסין עליהם חשובים כקרקע והוי רה"ר ואם הוא גבוה שלש ומשלש עד תשעה ולא תשעה בכלל אם הוא רחב ארבע על ארבע הוי כרמלית ואם אינו רחב ארבע על ארבע הוי מקום פטור ואם הוא גבוה ט' טפחים מצומצמים ורבים מכתפים עליו הוי רה"ר אפילו אינו רחב ארבעה ויש מי שאומר דהוא הדין לגבוה מתשעה ועד עשרה ורבים מכתפים עליו הוי רשות הרבים אפי' אינו רחב ארבע' ומעשרה ולמעלה אם הוא רחב ארבעה הוי רה"י ואם לאו הוי מקום פטור אפי' אם יש בו מקום כדי לחוק להשלימו לארבעה:
Translation: Anything resting in the reshus harabim: less than 3 tefachim high — even thorns or refuse the public does not tread on — counts as the ground → reshus harabim. From 3 to 9 (9 excluded): 4×4 wide → karmelis; otherwise → makom petour. At exactly 9, if the public loads its burdens on it → reshus harabim, even without a width of 4 (some say the same from 9 to 10). At 10 and above: 4 wide → reshus hayachid; otherwise → makom petour.

Seif יא

גומא ברה"ר אם אינה עמוקה שלש הויא רה"ר משלש עד עשרה אם רחבה ארבעה הוי כרמלית ואם לאו הוי מקום פטור ואם היא עמוקה עשרה הוי רה"י והוא שתהא רחבה ארבעה:
Translation: A pit in the reshus harabim: less than 3 deep → reshus harabim. From 3 to 10: 4 wide → karmelis, otherwise makom petour. 10 deep → reshus hayachid, provided it is 4 wide.

Seif יב

רשות הרבים אינה תופסת אלא עד עשרה אבל למעלה מעשרה הוי מקום פטור:
Translation: A reshus harabim "holds" only up to 10 tefachim in height; above 10, it is a makom petour.

Seif יג

חורים שבכתלים כלפי רשות הרבים אם הם גבוהים למעלה משלשה אינם כרשות הרבים אלא נידונים לפי מדותיהם:
Translation: The cavities in walls facing the reshus harabim: if they are more than 3 high, they are not like the reshus harabim but are judged by their dimensions.

Seif יד

איזו היא כרמלית מקום שאין הילוך לרבים כגון ים ובקעה ואצטוונית ואיצטבא (פירוש אצטוונית מקום שלפני החנויות שיושבים שם הסוחרים ואצטבא הוא מקום שמניחים עליו פרקמטיא) שלפני העמודים בר"ה והיא רחבה ארבעה וגבוה משלשה ועד עשרה וקרן זוית הסמוכה לרשות הרבים (כגון מבואות שיש להן שלשה מחיצות) (ואין להם לחי או קורה ברביעית) (טור) ורשות הרבים שהיא מקורה ותל שיש בו ארבע על ארבע ואינו גבוה עשרה וכן חריץ שהיא ארבעה על ארבעה ואינו עמוק עשרה:
Translation: What is a karmelis? A place with no public passage — sea, plain (בקעה), the space and bench before the columns of the reshus harabim — 4 wide and 3 to 10 high; a corner adjacent to the reshus harabim (an alley with three mechitzos, without a lechi or korah on the fourth); a covered reshus harabim; a mound of 4×4 not 10 high; a trench of 4×4 not 10 deep.

Seif טו

בית שאין תוכו עשרה וקרויו משלימו לעשרה יש בו ארבע על ארבע תוכו כרמלית ועל גבו רשות היחיד ואם חוקק בו ארבע על ארבע אפי' באמצע רחוק מן הכתלים נעשה כולו רשות היחיד:
Translation: A house whose interior is not 10 high but whose roof completes it to 10, with 4×4: its interior is a karmelis and its top a reshus hayachid. If one carves out 4×4 in it — even in the middle, far from the walls — the whole becomes a reshus hayachid.

Seif טז

גג הבולט על מחיצות הבית בענין שאין מחיצות הבית ניכרות לעומד על הגג הוי כרמלית ואפי' הוא גבוה ורחב הרבה ואם חלון פתוח לו מן הבית הוי ברה"י וכן זיזין הבולטים מן הכותל ויש בהם ד' על ד' הוי כרמלית אלא אם כן חלון הבית פתוח להם:
Translation: A roof that overhangs the walls of the house such that they are not visible to one standing on it: it is a karmelis, even very high and wide; but if a window of the house opens onto it, it is a reshus hayachid. Likewise the ledges projecting from the wall that have 4×4: a karmelis, unless a window of the house opens onto them.

Seif יז

חורי כרמלית אינם ככרמלית אלא הם נידונים לפי גבהם ורחבם:
Translation: The cavities of a karmelis are not karmelis but are judged by their height and width.

Seif יח

גדר כרמלית שלא יהא פחות מארבעה על ארבעה ואינה תופסת אלא עד עשרה ולמעלה מעשרה הוי מקום פטור וימים ונחלים ממיא משחינן הילכך הנוטל מהם מעל פני המים עד עשרה באויר הוי כרמלית למעלה מעשרה באויר הוי מקום פטור: הגה בור העומד בכרמלית אפי' עמוק מאה אמה הוי כרמלית אלא אם כן הוא רחב ארבעה על ארבעה דאין מקום פטור בכרמלית כמו שיתבאר בסמוך:
Translation: The size of a karmelis must not be less than 4×4, and it "holds" only up to 10; above that, makom petour. For seas and rivers, one measures from the water: up to 10 in the air → karmelis, above → makom petour. Hagahah of the Rama: a pit located in a karmelis, even 100 amos deep, is karmelis — unless it is 4×4 wide — for there is no makom petour inside a karmelis.

Seif יט

מקום פטור הוא מקום שאין בו ד' על ד' וגבוה משלשה ולמעלה עד לרקיע או חריץ שאין בו ד' על ד' ועמוק יותר משלשה וכן המחיצות הגבוהות משלשה ולמעלה ואין ביניהם ארבעה על ארבעה: הגה וכל זה דוקא בעומד ברשות הרבים אבל בכרמלית אמרינן מצא מין את מינו וניער ודינו ככרמלית (ר"ן פרק כיצד משתתפין והגהות מרדכי פרק ט"ו דשבת וטור וב"י בשם רמב"ם) ויש חולקים ואומרים דאין חילוק בין רשות הרבים לכרמלית (רש"י ומ"מ פי"ד בשם רשב"א) אבל אם עומד ברשות היחיד לכולי עלמא דינו כרשות היחיד (ב"י):
Translation: The makom petour is a place that lacks 4×4 and is higher than 3 up to the sky; or a trench less than 4×4 deeper than 3; likewise mechitzos higher than 3 without 4×4 between them. Hagahah of the Rama: all this only for one standing in the reshus harabim; in a karmelis, we say "the kind has met its kind" (matza min es mino) and its status is karmelis (some dispute); but for one standing in a reshus hayachid, all agree: the status is reshus hayachid.
Full text: these 19 seifim constitute the entirety of the Mechaber's codification on this subject. Each spells out a case, a condition, or an exception.

2. The general context

What is this siman about?

Siman שמ"ה sets out the conceptual framework of the melachah of הוצאה (transferring from one reshus to another) — one of the 39 melachos of Shabbos. Before knowing when one transgresses, one must define the reshuyos between which transferring is assur. This siman is therefore the foundation of all the simanim on transferring.

The fundamental question: the issur of הוצאה is moving an object from one reshus to another. But what is a "reshus"? The siman defines with geometric precision the four reshuyos (ארבע רשויות) and their boundaries: heights, widths, depths.

Place within Hilchos Shabbos

Siman שמ"ה opens the great section on transferring. The Talmudic source is the beginning of Shabbos (2a ff.), with the development in Shabbos 6a on the reshuyos. It is a reference siman: one returns to it constantly for all the practical cases of transferring.

3. The key halachic concepts

The entire siman rests on four reshuyos and a set of measurements:

The four reshuyos (ארבע רשויות):
The key measurements (in tefachim and amos):

4. The seifim in detail — one by one

The 19 seifim follow a clear plan: first each reshus is defined, then its borderline cases. Here is the structure:

SeifimSubject
אStatement of the four reshuyos
ב–וReshus hayachid (RH"Y): definition, walls, cavities, airspace, vessels
ז–טReshus harabim (RH"R): definition, wide alleys, through-alleys
י–יגObjects and reliefs in the RH"R: heights, pits, the RH"R ceiling (10), cavities
יד–יזThe karmelis: definition, low house, overhanging roof, cavities
יחLimits of the karmelis; seas and rivers
יטThe makom petour and the Rama's hagahah (karmelis vs RH"R)
The overall logic: a reshus is defined by mechitzos + area + height. Depending on whether these three criteria are met, the same spot shifts from RH"Y to karmelis, to makom petour, or to RH"R. Mastering the measurements is mastering the whole siman.

5. The Mishnah Berurah — opening entries

The Mishnah Berurah of Rav Yisrael Meir Kagan (the Chafetz Chaim) has 87 entries on this siman. Here are the opening ones — to better understand the pshat of the seifim:

משנה ברורה (א) — (א) ארבע רשויות וכו' - אקדים לזה הקדמה קצרה. והוא הנה הוצאה מרשות לרשות הוי מכלל שאר מלאכות שאסרה התורה לעשות ביום השבת והוא ככל גופי תורה שנמסרו למשה מסיני והביאו חכמינו ע"ז ראיה ג"כ מקרא דכתיב ויצו משה ויעבירו קול במחנה איש ואשה אל יעשו עוד מלאכה לתרומת הקודש ויכלא העם מהביא אלמא דהבאה לכל אחד מרשותו שהוא רה"י לרשותו של משה שהיה ר"ה מפני שהיו רבים מצויין שם הוא בכלל מלאכה [רמב"ם ריש פי"ב] וה"ה ד…
משנה ברורה (ב) — (ב) המוקף מחיצות - בסימן שס"ג יתבאר כמה מחיצות צריך שיהא שם ועוד כמה פרטים בענין זה:
משנה ברורה (ג) — (ג) ויש בו ד"ט וכו' - הנה מסי"ט מוכח דבעינן שיהא בין המחיצות חלל ד' על ד' כי עובי המחיצות אין מצטרפות לזה וזהו דעת רוב הפוסקים. ויש מן הראשונים שכתבו דגם עובי המחיצות מצטרף לשיעור הזה ובא"ר הביא בשם הרשב"א [וכה"ג איתא ג"כ במלחמות] לחלק בענין זה דמחיצות עבות שראוי להניח מלמעלה דף על גביהם ולהשתמש שם מצטרף העובי עם החלל לשיעור זה כיון שראוי להשתמש שם ואם לאו אין מצטרף ועיין באחרונים שהסכימו דכ"ז לענ…

For the full text of the entries, see Sefaria: Mishnah Berurah 345.

6. The position of the Rama

Here the Rama intervenes with several small technical hagahos — not to set an Ashkenazi minhag against a Sephardi one, but to clarify points of measurement left in dispute among the Rishonim.

The Rama's hagahos in this siman:

7. Modern practical cases

The definitions of Siman שמ"ה serve to decide very concrete cases of carrying on Shabbos:

SituationQuick analysis
Apartment, house, enclosed courtyardMechitzos of 10 tefachim, 4×4 area → reshus hayachid: one carries freely within.
Sidewalk, street, open squareDepending on width and traffic: an RH"R mid'Oraisa, or karmelis per the opinion requiring 600,000 passersby.
Sea, beach, large open fieldKarmelis — carrying assur mid'rabbanan, without being an RH"R mid'Oraisa.
A post, bollard, or narrow raised ledgeLess than 4×4 and raised → makom petour: one may place on it or take from it.
Balcony, ledge, overhanging roofDepending on whether a window opens onto it: reshus hayachid or karmelis (seif טז).
For precise practical cases: classifying an actual place requires a fine analysis of the mechitzos and the measurements. For the halachah l'maaseh, consult your Rav.

8. Practical synthesis of the siman

The lessons of Siman שמ"ה:
  1. Four reshuyos: reshus hayachid (RH"Y), reshus harabim (RH"R), karmelis, makom petour.
  2. The reshus hayachid is made by mechitzos of 10 tefachim surrounding a 4×4 area.
  3. The reshus harabim is an open way of 16 amos meant for passage.
  4. The karmelis is an intermediate reshus instituted by Chazal — carrying assur mid'rabbanan.
  5. The makom petour (less than 4×4, raised) — carrying is free.
  6. For the halachah l'maaseh, consult your local Rav.

9. Comprehension questions

Check your understanding:
  1. What is the general subject of Siman שמ"ה?
  2. How many seifim does this siman contain? What is the theme of each?
  3. What is the difference between the Mechaber and the Rama (if any)?
  4. Which structuring halachic concepts appear in this siman?
  5. What is the practical takeaway for daily life?
  6. In which borderline cases should one consult a Rav?

To go further

If you wish to delve deeper into this siman:
Continue the study — next simanSiman 346 →
~ ~ ~ ~ ~
DAAT · רב יוסף חיים סממה

סימן שמ"ה · Level 1 — Introduction
♥ Support DAAT
📖Join the chavrusa