Orach Chayim שמ"ה · Level 4 · שיטת אדמו״ר הזקן

דעת הרב

Daat HaRav — The Shulchan Aruch HaRav on Siman שמ"ה

The shitah of the Alter Rebbe on the 27 seifim that codify the entire conceptual framework of the four reshuyos of Shabbos — reshus harabim, reshus hayachid, karmelis, makom petour. The foundational framework for the melachah of hotzaah (transferring).

Why a Level 4 devoted to the Alter Rebbe? The Shulchan Aruch HaRav is not a commentary on the Mechaber (מחבר) — it is a complete, free-standing Shulchan Aruch authored by the Alter Rebbe. Its uniqueness: it combines halachah (הלכה) + טעמי המצוות + the inner dimension in a single work, and it paskens with a singular Talmudic rigor.

For Chabad, the Alter Rebbe is הפוסק האחרון (the final posek). This page gathers, for siman שמ"ה, the Rav's full text, his chiddushim, and the דברי הרבי that illuminate the topic.

→ Read the general preface on the shitah of the Alter Rebbe

1 · טקסט אדמו״ר הזקן

שלחן ערוך הרב — סימן שמ"ה

The full text of the Shulchan Aruch HaRav

סימן שמ"ה — דִּין אַרְבַּע רְשֻׁיּוֹת לְשַׁבָּת — וּבוֹ כז סְעִיפִים
Source: Kehot edition, as reproduced on Sefaria. 27 seifim + 3 Kuntres Acharon entries.

סעיף א דִּין אַרְבַּע רְשֻׁיּוֹת לְשַׁבָּת וּבוֹ כ"ז סְעִיפִים: אַרְבַּע רְשֻׁיּוֹת לְשַׁבָּת: רְשׁוּת הַיָּחִיד…

דִּין אַרְבַּע רְשֻׁיּוֹת לְשַׁבָּת וּבוֹ כ"ז סְעִיפִים:

אַרְבַּע רְשֻׁיּוֹת לְשַׁבָּת: רְשׁוּת הַיָּחִיד וּרְשׁוּת הָרַבִּים, כַּרְמְלִית וּמְקוֹם פְּטוּר.

אֵיזוֹ הִיא רְשׁוּת הַיָּחִיד? מָקוֹם הַמֻּקָּף מְחִצּוֹת גְּבוֹהוֹת עֲשָׂרָה טְפָחִים, וְיֵשׁ בַּחֲלָלוֹ ד' טְפָחִים עַל ד' טְפָחִים, שֶׁזֶּהוּ שִׁעוּר מָקוֹם חָשׁוּב הָרָאוּי לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ.

וְכֵן חָרִיץ עָמֹק עֲשָׂרָה טְפָחִים, שֶׁנִּמְצָא חֲלָלוֹ מֻקָּף בִּמְחִצּוֹת גְּבוֹהוֹת עֲשָׂרָה, אִם רֹחַב חֲלָלוֹ הוּא ד' טְפָחִים עַל ד' טְפָחִים, שֶׁהוּא שִׁעוּר מָקוֹם — הֲרֵי הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה בְּתוֹכוֹ, אֲפִלּוּ הוּא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים.

וְכֵן עַמּוּד אוֹ תֵּל שֶׁהוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרָחָב ד' עַל ד' — הֲרֵי הוּא כְּמֻקָּף מְחִצּוֹת גְּבוֹהוֹת עֲשָׂרָה, שֶׁהֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי הִיא שֶׁאָנוּ אוֹמְרִים "גּוּד אַסֵּק", דְּהַיְנוּ שֶׁאָנוּ רוֹאִים אֶת ד' צְדָדֵי הָעַמּוּד הַגְּבוֹהִים י' טְפָחִים כְּאִלּוּ נִמְשְׁכוּ וְהֻעֲלוּ לְמַעְלָה עַל רֹאשׁוֹ וְעוֹמְדִים כִּמְחִצּוֹת סָבִיב לוֹ, וְנִמְצָא רֹאשׁוֹ מֻקָּף מִד' צְדָדִים וַחֲלָלוֹ ד' עַל ד':

Laws of the four reshuyos of Shabbos, containing 27 se'ifim: There are four reshuyos for Shabbos: reshus ha-yachid and reshus ha-rabim, karmelis and makom petur. What is reshus ha-yachid? A place enclosed by partitions ten tefachim high, whose inner area measures 4 tefachim by 4 tefachim — this is the measure of an important place, fit for use. Likewise a trench ten tefachim deep, whose inner area is thereby enclosed by partitions ten high, if the width of its inner area is 4 tefachim by 4 tefachim, the measure of a place — it is full reshus ha-yachid within, even if it stands in reshus ha-rabim. Likewise a column or mound ten high and 4 by 4 wide — it is as though enclosed by partitions ten high: it is a halacha to Moshe from Sinai that we say gud asseik, meaning that we view the 4 sides of the column, ten tefachim high, as if drawn upward and extended above to its top, standing there as partitions all around; thus its top is enclosed on four sides with an area of 4 by 4.

סעיף ב תֵּל שֶׁהוּא מְשֻׁפָּע וְהוֹלֵךְ וּמִתְלַקֵּט בְּגָבְהוֹ מְעַט מְעַט, אִם הוּא מַגְבִּיהַּ י' טְפָחִים…

תֵּל שֶׁהוּא מְשֻׁפָּע וְהוֹלֵךְ וּמִתְלַקֵּט בְּגָבְהוֹ מְעַט מְעַט, אִם הוּא מַגְבִּיהַּ י' טְפָחִים מִתּוֹךְ הִלּוּךְ ד' אַמּוֹת — הֲרֵי הוּא כְּאִלּוּ זָקוּף בְּיֹשֶׁר, וּרְשׁוּת הַיָּחִיד הוּא בִּמְקוֹם גָּבְהוֹ, אִם מַגְבִּיהַּ כֵּן מִכָּל רוּחוֹתָיו, אֲפִלּוּ הוּא עוֹמֵד בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, כֵּיוָן שֶׁאֵין נוֹחַ לַהֲלוֹךְ בּוֹ. אֲבָל אִם מִתְלַקֵּט גֹּבַהּ עֲשָׂרָה מִתּוֹךְ הִלּוּךְ ה' אַמּוֹת, הֲרֵי הַהִלּוּךְ בּוֹ נוֹחַ וְקַל, וּלְפִיכָךְ הוּא כִּרְשׁוּת הָרַבִּים גְּמוּרָה אִם הוּא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אוֹ כְּכַרְמְלִית אִם הוּא בְּכַרְמְלִית:

A mound that slopes upward gradually: if it rises 10 tefachim over a span of 4 amos — it is considered as standing upright, and it is reshus ha-yachid at the place of its height, provided it rises so on all sides, even if it stands in reshus ha-rabim, since walking on it is not easy. But if it reaches a height of ten over a span of 5 amos, walking on it is easy and convenient; it is therefore like full reshus ha-rabim if it is in reshus ha-rabim, or like a karmelis if it is in karmelis:

סעיף ג עַמּוּד גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה שֶׁיֵּשׁ בְּרֹאשׁוֹ ד' עַל ד', וּמִתְקַצֵּר וְהוֹלֵךְ לְמַטָּה, וּכְשֶׁמַּגִּיעַ…

עַמּוּד גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה שֶׁיֵּשׁ בְּרֹאשׁוֹ ד' עַל ד', וּמִתְקַצֵּר וְהוֹלֵךְ לְמַטָּה, וּכְשֶׁמַּגִּיעַ ג' טְפָחִים סָמוּךְ לָאָרֶץ יֵשׁ בּוֹ ג' טְפָחִים עַל ג' טְפָחִים — הֲרֵי הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד עַל רֹאשׁוֹ, לְפִי שֶׁהֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי הִיא שֶׁאוֹמְרִים "גּוּד אַחֵת", דְּהַיְנוּ, מְשׁוֹךְ אֶת רֹאשׁ הָעַמּוּד מִכָּל צְדָדָיו וְהוֹרֵד לְמַטָּה עַד לָאָרֶץ, וַהֲרֵי זֶה כְּאִלּוּ מְחִצּוֹת מַקִּיפוֹת אוֹתוֹ מִכָּל צְדָדָיו עַד רֹאשׁוֹ; וְכֵיוָן שֶׁבְּרֹאשׁוֹ יֵשׁ ד' עַל ד', הֲרֵי הוּא שָׁם רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה. וַאֲפִלּוּ אִם כְּשֶׁהִגִּיעַ לְפָחוֹת מִג' טְפָחִים סָמוּךְ לָאָרֶץ אֵין בְּעָבְיוֹ ג' טְפָחִים עַל ג' טְפָחִים, אֵין בְּכָךְ כְּלוּם, שֶׁכָּל שֶׁהוּא פָּחוֹת מִג' טְפָחִים לָאָרֶץ כְּלָבוּד הוּא, וּכְאִלּוּ הִגִּיעַ לָאָרֶץ.

אֲבָל תַּחַת רֹאשׁוֹ וְעַד הָאָרֶץ, אַף עַל פִּי שֶׁאָנוּ רוֹאִים כְּאִלּוּ מְחִצּוֹת מַקִּיפוֹת שָׁם — אֵין זֶה מוֹעִיל לַעֲשׂוֹת שָׁם רְשׁוּת הַיָּחִיד, לְפִי שֶׁאֵין שָׁם רֶוַח ד' עַל ד' שֶׁיְּהֵא רָאוּי לְהִשְׁתַּמֵּשׁ שָׁם, שֶׁהֲרֵי תַּחְתִּית הָעַמּוּד מַפְסִיק שָׁם:

A column ten high whose top is 4 by 4, narrowing as it descends, and which, upon reaching 3 tefachim from the ground, still measures 3 tefachim by 3 tefachim — its top is reshus ha-yachid, for it is a halacha to Moshe from Sinai that we say gud achis, namely: draw the top of the column down on all its sides to the ground — it is then as if partitions enclose it on all sides up to its top. And since its top is 4 by 4, it is full reshus ha-yachid there. And even if, when it reaches less than 3 tefachim from the ground, its thickness is no longer 3 by 3 — this is of no consequence, since whatever is less than 3 tefachim from the ground is treated as lavud, as if it reached the ground. But beneath the top down to the ground, even though we view partitions as enclosing it — this does not suffice to make there a reshus ha-yachid, since there is no 4 by 4 space fit for use: the foot of the column interrupts:

סעיף ד עַמּוּד שֶׁיֵּשׁ בְּעָבְיוֹ ד' עַל ד' בְּמֶשֶׁךְ גֹּבַהּ עֲשָׂרָה, וְאַחַר כָּךְ מִתְמַעֵט וְהוֹלֵךְ, אַף עַל…

עַמּוּד שֶׁיֵּשׁ בְּעָבְיוֹ ד' עַל ד' בְּמֶשֶׁךְ גֹּבַהּ עֲשָׂרָה, וְאַחַר כָּךְ מִתְמַעֵט וְהוֹלֵךְ, אַף עַל פִּי שֶׁכְּשֶׁמַּגִּיעַ לְג' טְפָחִים סָמוּךְ לָאָרֶץ אֵין בְּעָבְיוֹ ג' טְפָחִים, אוֹ אֲפִלּוּ אִם כְּבָר אֵין בְּעָבְיוֹ ג' טְפָחִים לְמַעְלָה הַרְבֵּה יוֹתֵר מִג' טְפָחִים סָמוּךְ לָאָרֶץ — הֲרֵי הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד עַל גַּבָּהּ, מִשּׁוּם שֶׁאוֹמְרִים גּוּד אַסֵּק גֹּבַהּ י' טְפָחִים שֶׁל צְדָדָיו לְמַעְלָה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר.

אֲבָל לְמַטָּה תַּחַת הַשִּׁפּוּעַ אֵינוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד, כֵּיוָן שֶׁאִי אֶפְשָׁר לוֹמַר שָׁם "גּוּד אַחֵת", מֵחֲמַת בְּקִיעַת הַגְּדָיִים, כִּי כָּל מְחִצָּה שֶׁאֵינוֹ מַגַּעַת ג' טְפָחִים לָאָרֶץ אֵינוֹ מְחִצָּה לַחֲלוֹק רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמָהּ, לְפִי שֶׁהַגְּדָיִים יְכוֹלִים לִבְקוֹעַ תַּחְתֶּיהָ. אֲבָל פָּחוֹת מִג' טְפָחִים, שֶׁאֵינָן יְכוֹלִין לַעֲבוֹר שָׁם, אֲפִלּוּ אֵין בָּהּ אֶלָּא ז' טְפָחִים וּמַשֶּׁהוּ — אָנוּ אוֹמְרִים לָבוּד, וּכְאִלּוּ הִגִּיעַ לָאָרֶץ:

A column whose thickness is 4 by 4 over a height of ten, and which then narrows: even though when reaching 3 tefachim from the ground its thickness is no longer 3, or even if its thickness is already no longer 3 well above, more than 3 from the ground — its top is still reshus ha-yachid, because we say gud asseik on the 10-tefachim height of its sides, as explained. But beneath, under the tapered part, it is not reshus ha-yachid, since one cannot say gud achis there because of the passage of kid-goats: any partition that does not reach 3 tefachim from the ground is not a partition fit to separate a reshus in its own right, since kid-goats can pass beneath. But less than 3 tefachim, where they cannot pass, even if only 7 tefachim and a bit remain — we say lavud, and it is as though it reached the ground:

סעיף ה כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ לוֹ שָׁם ד' מְחִצּוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן שְׁלֵמוֹת אֶלָּא פְּרוּצוֹת בְּאֶמְצָעָן,…

כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ לוֹ שָׁם ד' מְחִצּוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן שְׁלֵמוֹת אֶלָּא פְּרוּצוֹת בְּאֶמְצָעָן, וְאֵין בָּהֶן אֶלָּא אַמָּה לְכַאן וְאַמָּה לְכַאן בְּכָל זָוִית, כְּגוֹן ד' קוֹרוֹת הַנְּעוּצִים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים לְאַרְבַּע זָוִיּוֹת, וְכָל אַחַת עָבְיָהּ אַמָּה עַל אַמָּה, שֶׁנִּמְצָא שֶׁלְּכָל רוּחַ יֵשׁ מְחִצָּה בְּרֹחַב אַמָּה מִזָּוִית זוֹ וּבְרֹחַב אַמָּה מִזָּוִית זוֹ, אִם אֵין בֵּינֵיהֶם אֶלָּא י"ג אַמּוֹת וּשְׁלִישׁ — הֲרֵי זֶה רְשׁוּת הַיָּחִיד מִן הַתּוֹרָה, וְהַזּוֹרֵק לְתוֹכָהּ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים חַיָּב. אֲבָל מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים אֵינָן חֲשׁוּבוֹת מְחִצּוֹת לְהַתִּיר הַטִּלְטוּל בְּתוֹכוֹ, אֲפִלּוּ הֵן בְּכַרְמְלִית, הוֹאִיל וְהַפָּרוּץ מְרֻבֶּה עַל הָעוֹמֵד, אֶלָּא לְעוֹלֵי רְגָלִים בִּלְבָד הִתִּירוּ לַעֲשׂוֹת כֵּן סָבִיב הַבֵּירָאוֹת שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים, כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ מַיִם מְצוּיִים לָהֶם בְּשַׁבָּתוֹת:

Any place that has four partitions, even if not complete but breached in the middle, having only an amah on each side at every corner — for example four beams set up in reshus ha-rabim at the four corners, each one amah thick, so that on each side there is a partition one amah wide from one corner and one amah wide from the other corner — if there are only 13 amos and a third between them, it is reshus ha-yachid by Torah law, and one who throws into it from reshus ha-rabim is liable. But by rabbinic law they are not considered partitions to permit carrying within, even if they are in karmelis, since the breached portion exceeds the standing portion (parutz merubeh al ha-omed); only for the pilgrims was this permitted, to set up such [posts] around the wells in reshus ha-rabim, so they would have water available on Shabbosos:

סעיף ו וְכֵן מָקוֹם הַמֻּקָּף ג' מְחִצּוֹת גְּמוּרוֹת אֶלָּא שֶׁפָּרוּץ וּפָתוּחַ לְגַמְרֵי בְּרוּחַ רְבִיעִית, אוֹ…

וְכֵן מָקוֹם הַמֻּקָּף ג' מְחִצּוֹת גְּמוּרוֹת אֶלָּא שֶׁפָּרוּץ וּפָתוּחַ לְגַמְרֵי בְּרוּחַ רְבִיעִית, אוֹ אֲפִלּוּ אֵין בּוֹ אֶלָּא ב' מְחִצּוֹת וְלֶחִי, שֶׁלֶּחִי זֶה נִדּוֹן כִּמְחִצָּה ג', עַל דֶּרֶךְ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן שס"ג — הֲרֵי הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה מִן הַתּוֹרָה, וְהַזּוֹרֵק מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכוֹ חַיָּב. אֲבָל חֲכָמִים אָסְרוּ לְטַלְטֵל בּוֹ יוֹתֵר מִד' אַמּוֹת, וְשֶׁלֹּא לְהוֹצִיא וּלְהַכְנִיס מִתּוֹכוֹ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד וְלֹא לִרְשׁוּת הָרַבִּים, כְּדִין הַכַּרְמְלִית שֶׁיִּתְבָּאֵר.

בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁמָּקוֹם זֶה הוּא פָּרוּץ וּפָתוּחַ לְכַרְמְלִית. אֲבָל אִם הוּא פָּתוּחַ לִרְשׁוּת הָרַבִּים — הַזּוֹרֵק לְתוֹכוֹ פָּטוּר, שֶׁאֵינוֹ כִּרְשׁוּת הַיָּחִיד מִן הַתּוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁלִּפְעָמִים נִדְחָקִים רַבִּים לְתוֹכוֹ, כְּשֶׁיֵּשׁ דֹּחַק רַב בִּרְשׁוּת הָרַבִּים:

Likewise a place enclosed by 3 full partitions but completely breached and open on the fourth side, or even one having only 2 partitions and a lechi, that lechi being treated as a third partition as will be explained at siman 363 — it is full reshus ha-yachid by Torah law, and one who throws into it from reshus ha-rabim is liable. But the Sages forbade carrying within more than 4 amos, or transferring in or out of it to reshus ha-yachid or to reshus ha-rabim, as is the law of karmelis to be explained. When does this apply? When this place is open onto a karmelis. But if it opens onto reshus ha-rabim — one who throws into it is exempt, since it is not reshus ha-yachid by Torah law, because sometimes the multitude is pressed into it when there is great crowding in reshus ha-rabim:

סעיף ז כְּתָלִים הַמַּקִּיפִים אֶת רְשׁוּת הַיָּחִיד — הֲרֵי עַל גַּבֵּיהֶם רְשׁוּת הַיָּחִיד, אַף עַל פִּי…

כְּתָלִים הַמַּקִּיפִים אֶת רְשׁוּת הַיָּחִיד — הֲרֵי עַל גַּבֵּיהֶם רְשׁוּת הַיָּחִיד, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן רְחָבִים ד'. וַאֲפִלּוּ אִם גַּם הֶחָלָל שֶׁבֵּינֵיהֶם אֵין בּוֹ ד', שֶׁאֵינוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד שָׁם, מִכָּל מָקוֹם עַל גַּבֵּי הַכְּתָלִים לְמַעְלָה, אִם יֵשׁ שָׁם ד' עַל ד' בְּהִצְטָרְפוּת כֻּלָּם עִם הֶחָלָל שֶׁבֵּינֵיהֶם — הֲרֵי הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד שָׁם. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְהִשְׁתַּמֵּשׁ שָׁם עַל גַּבֵּי כְּתָלִים, שֶׁאֵין בָּהֶם רֹחַב ד' בְּכָל אֶחָד, מִכָּל מָקוֹם הֲרֵי אֶפְשָׁר לְהַנִּיחַ שָׁם עַל גַּבֵּיהֶם דַּף הָרָחָב ד' עַל ד', כְּמִדָּתָם עִם הֶחָלָל שֶׁבֵּינֵיהֶם, וּלְהִשְׁתַּמֵּשׁ עָלָיו:

The walls that enclose a reshus ha-yachid — on top of them is reshus ha-yachid, even though they are not 4 wide. And even if the inner space between them is not 4 — so that inside is not reshus ha-yachid — nevertheless, atop the walls above, if there is 4 by 4 by combining them all with the space between them — it is reshus ha-yachid there. And even though it is not feasible to use the tops of the walls themselves, since none is 4 wide, nevertheless one could place upon them a board 4 by 4 wide, the measure of the walls together with the space between, and use it:

סעיף ח חוֹרִים שֶׁבְּכָתְלֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁכְּלַפֵּי רְשׁוּת הַיָּחִיד, הֵם רְשׁוּת הַיָּחִיד. וַאֲפִלּוּ הֵם…

חוֹרִים שֶׁבְּכָתְלֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁכְּלַפֵּי רְשׁוּת הַיָּחִיד, הֵם רְשׁוּת הַיָּחִיד. וַאֲפִלּוּ הֵם מְפֻלָּשִׁים כְּלַפֵּי חוּץ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֵם לְמַטָּה מִי' טְפָחִים שֶׁשָּׁם הוּא אֲוִיר רְשׁוּת הָרַבִּים, וּבְנֵי רְשׁוּת הָרַבִּים מִשְׁתַּמְּשִׁים בָּהֶם, אַף עַל פִּי כֵן כֵּיוָן שֶׁאֶפְשָׁר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד — הֲרֵי הֵם בְּטֵלִים אֶצְלָהּ וְנֶחְשָׁבִים כָּמוֹהָ. אֲבָל אִם הֵם כְּלַפֵּי חוּץ וְאֵינָם עוֹבְרִים כְּלַפֵּי פְּנִים, אֵינָם בְּטֵלִים אֶצְלָהּ, וַהֲרֵי הֵם נִדּוֹנִים לְפִי גָבְהָם וְרָחְבָּם כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר:

Holes in the walls of reshus ha-yachid that face reshus ha-yachid are reshus ha-yachid. And even if they pass through outward to reshus ha-rabim, and lie below 10 tefachim — where it is the airspace of reshus ha-rabim — and the people of reshus ha-rabim use them — nevertheless, since they can be used from reshus ha-yachid, they are nullified to it (betelim etzlah) and reckoned as it. But if they face outward and do not pass through inward, they are not nullified to it, and are judged according to their height and width as will be explained:

סעיף ט אֲוִיר רְשׁוּת הַיָּחִיד הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד עַד לָרָקִיעַ. וְלָכֵן אִם נָעַץ קָנֶה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד,…

אֲוִיר רְשׁוּת הַיָּחִיד הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד עַד לָרָקִיעַ. וְלָכֵן אִם נָעַץ קָנֶה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, אֲפִלּוּ גָּבוֹהַּ מֵאָה אַמָּה, עַל גַּבָּיו רְשׁוּת הַיָּחִיד. וְכֵן כָּל מַה שֶּׁיֵּשׁ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, בֵּין רָחָב בֵּין קָצָר בֵּין גָּבוֹהַּ בֵּין נָמוּךְ, דִּינוֹ כִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ לִבְנוֹת בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד עֲלִיּוֹת זוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ, קְטַנּוֹת וּגְדוֹלוֹת:

The airspace of reshus ha-yachid is reshus ha-yachid up to the firmament. Therefore, if one fixed a reed in reshus ha-yachid, even one hundred amos tall, on top of it is reshus ha-yachid. Likewise everything in reshus ha-yachid, wide or narrow, tall or low, has the status of reshus ha-yachid, for it is customary to build upper stories in reshus ha-yachid, small and large, one above the other:

סעיף י וַאֲפִלּוּ כְּלִי הָעוֹמֵד בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אִם יֵשׁ בּוֹ כְּדֵי לְרַבֵּעַ ד' טְפָחִים עַל ד' טְפָחִים…

וַאֲפִלּוּ כְּלִי הָעוֹמֵד בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אִם יֵשׁ בּוֹ כְּדֵי לְרַבֵּעַ ד' טְפָחִים עַל ד' טְפָחִים וְהוּא גָבוֹהַּ י' טְפָחִים, כְּגוֹן תֵּבָה אוֹ כַּוֶּרֶת אוֹ מִגְדָּל, הֲרֵי הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד בְּתוֹכוֹ וְעַל גַּבּוֹ עַד לָרָקִיעַ, מִפְּנֵי שֶׁכֹּל שֶׁהוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרָחָב ד' הוּא חוֹלֵק רְשׁוּת לְעַצְמוֹ.

אֲבָל אִם אֵינוֹ גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה, אַף עַל פִּי שֶׁרָחָב ד', אֵינוֹ חוֹלֵק רְשׁוּת לְעַצְמוֹ. וְאַף עַל פִּי שֶׁחֲכָמִים גָּזְרוּ עַל כָּל דָּבָר שֶׁרָחָב ד' וְאֵינוֹ גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה לַעֲשׂוֹתוֹ רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמוֹ, דְּהַיְנוּ כַּרְמְלִית כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר, מִכָּל מָקוֹם בְּכֵלִים לֹא רָצוּ חֲכָמִים לִגְזוֹר לְבַטְּלָם מִתּוֹרַת כְּלִי לַעֲשׂוֹתָם רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמָם, הוֹאִיל וְהֵן כֵּלִים, וְדִינָם כִּמְקוֹם פְּטוּר. וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁדִּינָם כִּרְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁהֵם עוֹמְדִים עָלֶיהָ, וְכָל שֶׁכֵּן אִם אֵינוֹ רָחָב ד' וְהוּא לְמַטָּה מִי'.

וְכֵלִים הַמְּחֻבָּרִים לַקַּרְקַע אֵין עֲלֵיהֶם תּוֹרַת כְּלִי לְעִנְיָן זֶה, וְגָזְרוּ עֲלֵיהֶם לַעֲשׂוֹתָם כַּרְמְלִית אִם רְחָבִים ד' וְאֵינָם גְּבוֹהִים י':

Even a vessel standing in reshus ha-rabim, if it can form a square of 4 tefachim by 4 tefachim and is 10 tefachim high — such as a box, a hive, or a tower — it is reshus ha-yachid within and on top up to the firmament, since whatever is 10 high and 4 wide divides off a reshus of its own. But if it is not 10 high — even though 4 wide — it does not divide off a reshus of its own. And although the Sages decreed that anything 4 wide and not 10 high becomes a reshus of its own — namely a karmelis as will be explained — nevertheless, regarding vessels the Sages did not wish to decree, nullifying their status as vessels to make them a separate reshus, since they are vessels, and their status is that of makom petur. Some say their status is that of the reshus ha-rabim on which they stand; all the more so if not 4 wide and below 10. Vessels attached to the ground no longer have the status of vessels in this regard, and the Sages did decree on them to make them karmelis if they are 4 wide and not 10 high:

סעיף יא אֵיזוֹ הִיא רְשׁוּת הָרַבִּים? רְחוֹבוֹת וּשְׁוָקִים הָרְחָבִים ט"ז אַמָּה עַל ט"ז אַמָּה, שֶׁכֵּן הָיָה…

אֵיזוֹ הִיא רְשׁוּת הָרַבִּים? רְחוֹבוֹת וּשְׁוָקִים הָרְחָבִים ט"ז אַמָּה עַל ט"ז אַמָּה, שֶׁכֵּן הָיָה רֹחַב הַדֶּרֶךְ בְּמַחֲנֵה לְוִיִּים שֶׁבַּמִּדְבָּר.

וְהוּא שֶׁאֵינָם מְקֹרִים וְאֵין לָהֶם חוֹמָה סָבִיב. וַאֲפִלּוּ יֵשׁ לָהֶם חוֹמָה אֶלָּא שֶׁהֵם מְפֻלָּשִׁים מִשַּׁעַר לְשַׁעַר, דְּהַיְנוּ שֶׁהַשְּׁעָרִים מְכֻוָּנִים זֶה כְּנֶגֶד זֶה, הֲרֵי יֵשׁ לְאוֹתוֹ דֶרֶךְ הַמְּכֻוָּן מִשַּׁעַר לְשַׁעַר כָּל דִּין רְשׁוּת הָרַבִּים אִם הוּא רָחָב ט"ז אַמָּה, שֶׁהֲרֵי אֵין לוֹ אֶלָּא ב' מְחִצּוֹת מִשְּׁנֵי צְדָדָיו בִּלְבָד (אִם מְחִצּוֹת אֵלּוּ אֵינָן רְחוֹקוֹת אַמָּה בְּרֹחַב רְשׁוּת הָרַבִּים מִכְּנֶגֶד חֲלַל הַשַּׁעַר). וְהוּא שֶׁאֵין הַדְּלָתוֹת נִנְעָלוֹת בַּלַּיְלָה, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן שס"ד.

וְכֵן דְּרָכִים שֶׁעוֹבְרִים בָּהֶן מֵעִיר לְעִיר וּרְחָבִים ט"ז אַמָּה, וְכֵן מְבוֹאוֹת רְחָבִים ט"ז אַמָּה הַמְּפֻלָּשִׁים מֵרְחוֹב לִרְחוֹב אוֹ מֵרְחוֹבוֹת לִדְרָכִים הָרְחָבִים ט"ז אַמָּה, הֵן רְשׁוּת הָרַבִּים גְּמוּרָה.

וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁכֹּל שֶׁאֵין שִׁשִּׁים רִבּוֹא עוֹבְרִים בּוֹ בְּכָל יוֹם כְּדִגְלֵי מִדְבָּר, אֵינוֹ רְשׁוּת הָרַבִּים אֶלָּא כַּרְמְלִית.

וְעַל פִּי דִבְרֵיהֶם נִתְפַּשֵּׁט הַמִּנְהָג בִּמְדִינוֹת אֵלּוּ לְהָקֵל וְלוֹמַר שֶׁאֵין לָנוּ עַכְשָׁו רְשׁוּת הָרַבִּים גְּמוּרָה, וְאֵין לִמְחוֹת בְּיָדָם, שֶׁיֵּשׁ לָהֶם עַל מִי שֶׁיִּסְמְכוּ (וְכָל יְרֵא שָׁמַיִם יַחְמִיר לְעַצְמוֹ):

What is reshus ha-rabim? Streets and markets 16 amos by 16 amos wide, for such was the width of the road in the Levite camp in the wilderness. Provided they are not covered and have no wall around them. And even if they have a wall, but are open from gate to gate, namely the gates aligned opposite one another — that road aligned from gate to gate has all the rules of reshus ha-rabim, if it is 16 amos wide; for it has only 2 partitions on its two sides alone (provided those partitions are not set back one amah, in the width of reshus ha-rabim, opposite the gateway's opening). And this is provided the doors are not locked at night, as will be explained in siman 364. Likewise roads that go from city to city and are 16 amos wide; likewise alleyways 16 amos wide open from street to street, or from streets to roads 16 amos wide — are full reshus ha-rabim. Some say that any place where 600,000 do not pass each day as in the camp banners is not reshus ha-rabim but karmelis. According to their view the lenient practice (minhag lehakel) has spread in these countries to say that we today have no full reshus ha-rabim, and one is not to protest, for they have an opinion to rely on (and every G-d-fearing person will be stringent upon himself):

סעיף יב מְבוֹאוֹת הָרְחָבִים ט"ז אַמָּה, אֲפִלּוּ שֶׁמִּתְקַצְּרִים בִּקְצָתָן וְאֵין בָּהֶם ט"ז אַמָּה — הֲרֵי הֵן…

מְבוֹאוֹת הָרְחָבִים ט"ז אַמָּה, אֲפִלּוּ שֶׁמִּתְקַצְּרִים בִּקְצָתָן וְאֵין בָּהֶם ט"ז אַמָּה — הֲרֵי הֵן רְשׁוּת הָרַבִּים, לְפִי שֶׁאִי אֶפְשָׁר לִרְשׁוּת הָרַבִּים לְהִתְלַקֵּט בִּמְלַקֵּט וּרְהִיטְנִי. לְפִיכָךְ מְבוֹאוֹת הַמְּפֻלָּשִׁים לִרְשׁוּת הָרַבִּים מִב' רָאשֵׁיהֶם, וְאָרְכָּן לְאֹרֶךְ רְשׁוּת הָרַבִּים, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בְּרָחְבָּן ט"ז אַמָּה — הֲרֵי הֵם רְשׁוּת הָרַבִּים גְּמוּרָה, לְפִי שֶׁהֵן כִּרְשׁוּת הָרַבִּים אֲרֻכָּה שֶׁנִּתְקַצְּרָה בִּקְצָתָהּ, כֵּיוָן שֶׁאָרְכָּן לְאֹרֶךְ רְשׁוּת הָרַבִּים. אֲבָל אִם אָרְכָּן מְפֻלָּשׁ לְרֹחַב רְשׁוּת הָרַבִּים, אֵינָן רְשׁוּת הָרַבִּים. וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאֵינָן רְשׁוּת הָרַבִּים אֶלָּא אִם כֵּן רְחָבִים י"ג אַמָּה וּשְׁלִישׁ (וְאָז הֵם רְשׁוּת הָרַבִּים אֲפִלּוּ הֵם מְפֻלָּשִׁים לְרֹחַב רְשׁוּת הָרַבִּים), וּכְבָר נִתְבָּאֵר שֶׁעַכְשָׁו יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאֵין לָנוּ רְשׁוּת הָרַבִּים בְּכָל עִנְיָן:

Alleyways 16 amos wide, even if they narrow in part and there is no longer 16 amos there — are reshus ha-rabim, because it is impossible that reshus ha-rabim be planed down by an adze. Therefore, alleyways that open at both ends onto reshus ha-rabim, whose length runs along the length of reshus ha-rabim, even if their width is not 16 amos — are full reshus ha-rabim, because they are like a long reshus ha-rabim that was narrowed in part, given that their length runs along the length of reshus ha-rabim. But if their length runs across the width of reshus ha-rabim, they are not reshus ha-rabim. Some say they are reshus ha-rabim only if they are 13 amos and a third wide (then they are reshus ha-rabim even if they run across the width of reshus ha-rabim). And it has already been explained that today some say we have no reshus ha-rabim in any case:

סעיף יג כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אִם אֵינוֹ גָבוֹהַּ ג' טְפָחִים, אֲפִלּוּ הֵם קוֹצִים אוֹ צוֹאָה…

כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אִם אֵינוֹ גָבוֹהַּ ג' טְפָחִים, אֲפִלּוּ הֵם קוֹצִים אוֹ צוֹאָה שֶׁאֵין רַבִּים דּוֹרְסִים עֲלֵיהֶם — חֲשׁוּבִים כַּקַּרְקַע, וַהֲרֵי הֵם רְשׁוּת הָרַבִּים (וַאֲפִלּוּ הֵם כֵּלִים).

וְאִם הוּא גָבוֹהַּ ג' וּמִג' וְעַד ט' וְלֹא ט' בִּכְלָל, אִם הוּא רָחָב ד' עַל ד' — חָלַק רְשׁוּת לְעַצְמוֹ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים וְהוּא כְּכַרְמְלִית, וְהוּא שֶׁאֵינוֹ כְּלִי. וְאִם אֵינוֹ רָחָב ד' עַל ד', הוּא מְקוֹם פְּטוּר (וְאִם הוּא כְּלִי, נִתְבָּאֵר לְעֵיל).

וְאִם הוּא גָבוֹהַּ ט' טְפָחִים מְצֻמְצָמִים, שֶׁרָאוּי לְכַתֵּף עָלָיו, שֶׁאֵינוֹ לֹא גָבוֹהַּ וְלֹא נָמוּךְ, וְרַבִּים מְכַתְּפִים עָלָיו — הֲרֵי הוּא כִּרְשׁוּת הָרַבִּים גְּמוּרָה אֲפִלּוּ אֵינוֹ רֹחַב ד', שֶׁכֵּיוָן שֶׁהוּא צָרִיךְ לָרַבִּים, רְשׁוּת הָרַבִּים הוּא, בֵּין רָחָב בֵּין קָצָר. אֲבָל אִם אֵין רַבִּים מְכַתְּפִים עָלָיו, אַף עַל פִּי שֶׁרָאוּי הוּא לְכַתֵּף עָלָיו — אֵינוֹ רְשׁוּת הָרַבִּים. וּפָחוֹת מִט', אֲפִלּוּ אִם מְכַתְּפִים עָלָיו אֵינוֹ כְּלוּם, מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְכִתּוּף. וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁמִט' וְעַד עֲשָׂרָה רָאוּי הוּא לְכִתּוּף, וּרְשׁוּת הָרַבִּים הוּא אִם מְכַתְּפִים עָלָיו, אֲפִלּוּ אֵינוֹ רֹחַב ד'.

אֲבָל מֵעֲשָׂרָה וּלְמַעְלָה, אַף אִם רָאוּי הוּא לְכִתּוּף וּמְכַתְּפִים עָלָיו — הֲרֵי נִשְׁתַּנָּה לִרְשׁוּת אַחֶרֶת, שֶׁאִם הוּא רָחָב ד' עַל ד' הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד, וְאִם אֵינוֹ רָחָב ד' הוּא מְקוֹם פְּטוּר (אֲפִלּוּ הוּא כְּלִי). וַאֲפִלּוּ יֵשׁ בּוֹ מָקוֹם כְּדֵי לָחֹק לְהַשְׁלִימוֹ לְד', כְּגוֹן חוֹר שֶׁבַּכֹּתֶל כְּלַפֵּי רְשׁוּת הָרַבִּים וְהוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה, וְאֵין בְּתוֹכוֹ ד' עַל ד', הֲרֵי הוּא מְקוֹם פְּטוּר, וְאֵין אוֹמְרִים רוֹאִים כְּאִלּוּ נֶחְקַק מִן הַכֹּתֶל בִּמְקוֹמוֹ כְּשִׁעוּר ד' עַל ד':

Anything in reshus ha-rabim, if not 3 tefachim high, even thorns or refuse upon which the multitude do not tread — is reckoned as ground, and it is reshus ha-rabim (even if vessels). If it is 3 high and from 3 up to but not including 9, and is 4 by 4 wide — it divides off a reshus of its own by rabbinic enactment and is karmelis, provided it is not a vessel. If it is not 4 by 4 wide, it is makom petur (and if it is a vessel — that was treated above). If it is exactly 9 tefachim high, fit for shouldering (kateif) — neither too high nor too low — and the multitude do shoulder upon it — it is full reshus ha-rabim, even if not 4 wide, since once it serves the multitude, it is reshus ha-rabim, wide or narrow. But if the multitude do not shoulder upon it, even though it is fit for that — it is not reshus ha-rabim. Below 9, even if they shoulder upon it, it is nothing, since it is not fit for shouldering. Some say from 9 up to 10 it is fit for shouldering, and it is reshus ha-rabim if the multitude shoulder upon it, even if not 4 wide. But from 10 and above, even if it is fit for shouldering and the multitude shoulder upon it — it has changed to another reshus: if 4 by 4 wide, it is reshus ha-yachid; if not 4 wide, it is makom petur (even if it is a vessel). And even if it has room to be hollowed out to complete it to 4 — for example a hole in the wall facing reshus ha-rabim, 10 high, without 4 by 4 inside — it is makom petur; and we do not say we view it as if hollowed from the wall in its place to a measure of 4 by 4:

סעיף יד גּוּמָא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אִם אֵינָהּ עֲמֻקָּה ג' טְפָחִים — הֲרֵי הוּא רְשׁוּת הָרַבִּים. מִשְּׁלֹשָׁה…

גּוּמָא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אִם אֵינָהּ עֲמֻקָּה ג' טְפָחִים — הֲרֵי הוּא רְשׁוּת הָרַבִּים. מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד עֲשָׂרָה — אִם רְחָבָה ד' עַל ד' הֲרֵי הוּא כַּרְמְלִית, וְאִם לָאו הוּא מְקוֹם פְּטוּר, אֲפִלּוּ הִיא עֲמֻקָּה עֲשָׂרָה טְפָחִים וְיוֹתֵר. וַאֲפִלּוּ אִם לִפְעָמִים מַנִּיחִים בָּהּ רַבִּים חֶפְצֵיהֶם עַד שֶׁיָּשׁוּבוּ, מִכָּל מָקוֹם תַּשְׁמִישׁ עַל יְדֵי הַדְּחָק הוּא, וְאֵינוֹ חָשׁוּב תַּשְׁמִישׁ לַעֲשׂוֹתָהּ רְשׁוּת הָרַבִּים בִּשְׁבִיל כָּךְ. וְאִם הִיא עֲמֻקָּה עֲשָׂרָה וּרְחָבָה אַרְבָּעָה — הֲרֵי זוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד, שֶׁהֲרֵי יֵשׁ לָהּ מְחִצּוֹת בְּתוֹכָהּ. וְהוּא שֶׁיְּהֵא הָעֹמֶק עֲשָׂרָה מִתְלַקֵּט מִתּוֹךְ הִלּוּךְ ד' אַמּוֹת:

A pit in reshus ha-rabim, if not 3 tefachim deep — is reshus ha-rabim. From 3 to 10 — if 4 by 4 wide, it is karmelis; if not, it is makom petur, even if 10 tefachim or more deep. Even if the multitude sometimes deposit their belongings in it until they return — that is a forced use (tashmish al yedei ha-dechak), which does not count as a use that would make it reshus ha-rabim. If it is 10 deep and 4 wide — it is reshus ha-yachid, since it has partitions within; provided the 10 of depth is reached within a span of 4 amos:

סעיף טו הָיְתָה הַגּוּמָא מְלֵאָה מַיִם — אֵין הַמַּיִם מְבַטְּלִים הַמְּחִצּוֹת, וְהוּא הַדִּין שְׁאָר דְּבָרִים…

הָיְתָה הַגּוּמָא מְלֵאָה מַיִם — אֵין הַמַּיִם מְבַטְּלִים הַמְּחִצּוֹת, וְהוּא הַדִּין שְׁאָר דְּבָרִים צְלוּלִים שֶׁאָדָם מִסְתַּכֵּל בָּהֶם וְרוֹאֶה בְּתוֹכָם וְנִרְאִים הַמְּחִצּוֹת. אֲבָל מְלֵאָה פֵרוֹת אֵינָהּ רְשׁוּת הַיָּחִיד, שֶׁהַפֵּרוֹת מְבַטְּלִים הַמְּחִצּוֹת מִן הַתּוֹרָה, אֲפִלּוּ דַּעְתּוֹ לְפַנּוֹתָם הַיּוֹם, הוֹאִיל וְעַכְשָׁו אֵין הַמְּחִצּוֹת נִכָּרוֹת.

(וַאֲפִלּוּ בִּמְלֵאָה מַיִם, אוֹ אֲפִלּוּ בְּרֵיקָנִית, אֵינָהּ רְשׁוּת הַיָּחִיד אֶלָּא אִם כֵּן הָעֹמֶק עֲשָׂרָה הוּא מִתְלַקֵּט מִתּוֹךְ הִלּוּךְ ד' אַמּוֹת, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר לְמַעְלָה.

(וַאֲפִלּוּ הוּא עָמֹק עֲשָׂרָה מִתּוֹךְ הִלּוּךְ ד' אַמּוֹת), אֵינוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד (מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים) אֶלָּא כַּרְמְלִית, כְּמוֹ הַיַּמִּים וְהַנְּחָלִים שֶׁאֵינָן רְשׁוּת הַיָּחִיד מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים אֲפִלּוּ עֲמֻקִּים עֲשָׂרָה מִתּוֹךְ הִלּוּךְ ד' אַמּוֹת, הוֹאִיל וְעוֹבְרִים עֲלֵיהֶם, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר).

וְהוּא הַדִּין לִרְקָק שֶׁבְּכַרְמְלִית.

(וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר אִם הוּא עָמֹק עֲשָׂרָה מִתּוֹךְ הִלּוּךְ יוֹתֵר מִד' אַמּוֹת, שֶׁאָז אֵינוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד מִן הַתּוֹרָה, וְאַף עַל פִּי כֵן אֵינוֹ רְשׁוּת הָרַבִּים, אַף עַל פִּי שֶׁהָרַבִּים מְהַלְּכִים בּוֹ, לְפִי שֶׁכָּל מַיִם שֶׁהֵן עֲמֻקִּים עֲשָׂרָה אֵין נוֹחַ לַהֲלוֹךְ בָּהֶן כְּלָל):

If the pit is filled with water — the water does not nullify the partitions; the same applies to other clear liquids through which one can see and the partitions remain visible. But if filled with fruits, it is not reshus ha-yachid, for the fruits nullify the partitions by Torah law, even if one intends to clear them today, since for now the partitions are not recognizable. (Even if filled with water, or even empty, it is reshus ha-yachid only if the 10 of depth is reached within a span of 4 amos, as explained above. (And even if 10 deep within a span of 4 amos), it is not reshus ha-yachid (by rabbinic enactment) but karmelis, like the seas and rivers which are not reshus ha-yachid by rabbinic enactment even when 10 deep within 4 amos, since people travel through them, as will be explained.) The same for a rekak (shallow puddle) in karmelis. (Needless to say if it is 10 deep within a span of more than 4 amos — then it is not reshus ha-yachid by Torah law; yet even so it is not reshus ha-rabim even though the multitude travel through it, since any water 10 deep is not convenient for walking at all.):

סעיף טז רְקַק מַיִם שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁאֵינוֹ עָמֹק עֲשָׂרָה, בָּטֵל הוּא לגבי רְשׁוּת הָרַבִּים אִם…

רְקַק מַיִם שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁאֵינוֹ עָמֹק עֲשָׂרָה, בָּטֵל הוּא לגבי רְשׁוּת הָרַבִּים אִם רְגִילִים הָרַבִּים לְהַלֵּךְ בּוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא הִלּוּךְ שֶׁעַל יְדֵי הַדְּחָק. וַאֲפִלּוּ אִם אֵינוֹ רָחָב ד', שֶׁאֵין מְהַלְּכִים בְּתוֹכוֹ אֶלָּא מְדַלְּגִים עָלָיו — הֲרֵי הוּא רְשׁוּת הָרַבִּים, כֵּיוָן שֶׁהָרַבִּים בּוֹקְעִים בּוֹ וְעוֹבְרִים עָלָיו, וְאֵין מַקִּיפִים אוֹתוֹ כְּמוֹ שֶׁמַּקִּיפִים אֶת הַבּוֹר שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים. וְכֵן דַּף הַמֻּנָּח עַל גַּבֵּי הָרְקָק (אוֹ עַל הַבּוֹר) הוּא רְשׁוּת הָרַבִּים, כֵּיוָן שֶׁרַבִּים בּוֹקְעִים בּוֹ. אֲבָל רְקָק שֶׁאֵין רַבִּים בּוֹקְעִים בּוֹ אֵינוֹ רְשׁוּת הָרַבִּים, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ עָמֹק עֲשָׂרָה, אֶלָּא כַּרְמְלִית הוּא אִם הוּא רָחָב ד', וַאֲפִלּוּ הוּא עָמֹק ט':

A rekak (shallow water) in reshus ha-rabim that is not 10 deep is nullified to reshus ha-rabim if the multitude habitually walk through it, even though it is forced walking. Even if not 4 wide — so they do not walk through it but leap over it — it is reshus ha-rabim, since the multitude pass through and over it, not going around it as they would around a pit in reshus ha-rabim. Likewise a board placed over the rekak (or over the pit) is reshus ha-rabim, since the multitude pass over it. But a rekak through which the multitude do not pass is not reshus ha-rabim, even if not 10 deep; it is karmelis if 4 wide, even if 9 deep:

סעיף יז אֲוִיר רְשׁוּת הָרַבִּים אֵינוֹ רְשׁוּת הָרַבִּים אֶלָּא עַד עֲשָׂרָה טְפָחִים. אֲבָל לְמַעְלָה מִי' טְפָחִים…

אֲוִיר רְשׁוּת הָרַבִּים אֵינוֹ רְשׁוּת הָרַבִּים אֶלָּא עַד עֲשָׂרָה טְפָחִים. אֲבָל לְמַעְלָה מִי' טְפָחִים מְקוֹם פְּטוּר הוּא לְעִנְיַן דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְסֻיָּם, כְּגוֹן פְּנֵי כֹּתֶל שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אִם אֵיזֶה דָבָר נִדְבַּק שָׁם אוֹ קוֹלֵט מִן הָאֲוִיר — מֻתָּר לְהוֹצִיא מִשָּׁם לִרְשׁוּת הַיָּחִיד. אֲבָל דָּבָר מְסֻיָּם, כְּגוֹן חוֹר שֶׁבַּכֹּתֶל אוֹ רֹאשׁ עַמּוּד, אִם אֵין בּוֹ ד' עַל ד' — אֲפִלּוּ לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה מְקוֹם פְּטוּר הוּא, וְאִם יֵשׁ בּוֹ ד' עַל ד' — גַּם לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה אֵינוֹ מְקוֹם פְּטוּר, אֶלָּא רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה הוּא:

The airspace of reshus ha-rabim is reshus ha-rabim only up to 10 tefachim. Above 10 tefachim, it is makom petur for an undefined object (davar she-eino mesuyam) — for example the face of a wall in reshus ha-rabim: if something stuck there or was caught from the air — it is permitted to take it from there into reshus ha-yachid. But for a defined object (davar mesuyam) — such as a hole in the wall or the top of a column — if it lacks 4 by 4, even below 10 it is makom petur; and if it has 4 by 4 — even above 10 it is not makom petur, but full reshus ha-yachid:

סעיף יח חוֹרִים שֶׁבַּכְּתָלִים כְּלַפֵּי רְשׁוּת הָרַבִּים וְאֵינָם מְפֻלָּשִׁים לִפְנִים, אִם הֵם (רחבים)…

חוֹרִים שֶׁבַּכְּתָלִים כְּלַפֵּי רְשׁוּת הָרַבִּים וְאֵינָם מְפֻלָּשִׁים לִפְנִים, אִם הֵם (רחבים) [גְּבוֹהִים] ג' טְפָחִים אֵינָם כִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אֶלָּא נִדּוֹנִים לְפִי מִדּוֹתֵיהֶם: אִם יֵשׁ בָּהֶם ד' עַל ד' וְהֵם לְמַטָּה מי' טְפָחִים — הֵם כַּרְמְלִית, וְאִם הֵם לְמַעְלָה מִי' טְפָחִים — הֵם רְשׁוּת הַיָּחִיד, וְאִם אֵין בָּהֶם ד' עַל ד' — הֵם מְקוֹם פְּטוּר, בֵּין שֶׁהֵם לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה בֵּין שֶׁהֵם לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה:

Holes in walls facing reshus ha-rabim that do not pass through inward, if they are (wide) [high] 3 tefachim, are not as reshus ha-rabim but are judged by their dimensions: if they measure 4 by 4 and lie below 10 tefachim — they are karmelis; if above 10 — they are reshus ha-yachid; if without 4 by 4 — they are makom petur, whether above or below 10:

סעיף יט אֵיזוֹ הִיא כַּרְמְלִית? מָקוֹם שֶׁאֵינוֹ הִלּוּךְ לָרַבִּים וְגַם אֵינוֹ מֻקָּף מְחִצּוֹת כְּהִלְכָתָן.…

אֵיזוֹ הִיא כַּרְמְלִית? מָקוֹם שֶׁאֵינוֹ הִלּוּךְ לָרַבִּים וְגַם אֵינוֹ מֻקָּף מְחִצּוֹת כְּהִלְכָתָן. וְזֶהוּ "כְּאַרְמְלִית", כְּלוֹמַר כְּאַלְמָנָה שֶׁאֵינָהּ לֹא בְתוּלָה וְלֹא נְשׂוּאָה, כָּךְ זֶה אֵינוֹ מֻקָּף מְחִצּוֹת כִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְאֵינוֹ הִלּוּךְ לְרַבִּים כִּרְשׁוּת הָרַבִּים.

וּמָקוֹם זֶה הוּא מְקוֹם פְּטוּר מִן הַתּוֹרָה, שֶׁמֻּתָּר לְהוֹצִיא וּלְהַכְנִיס מִתּוֹכוֹ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד וְלִרְשׁוּת הָרַבִּים וּמֵהֶם לְתוֹכוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בָּטֵל אֵצֶל כָּל אֶחָד מֵהֶן, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ ד' בֵּין שֶׁאֵין בּוֹ. אֶלָּא שֶׁחֲכָמִים חִלְּקוּ בֵּינֵיהֶם, שֶׁכְּשֶׁאֵין בּוֹ ד' עַל ד' הוּא מְקוֹם פְּטוּר, וּכְשֶׁיֵּשׁ בּוֹ — הוּא מָקוֹם חָשׁוּב וְאֵינוֹ בָּטֵל אֶצְלָן, וַעֲשָׂאוּהוּ רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמוֹ וּקְרָאוּהוּ כַּרְמְלִית.

כְּגוֹן מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ ד' עַל ד' הַמֻּקָּף מְחִצּוֹת שֶׁאֵינָן גְּבוֹהוֹת י' טְפָחִים, וְכֵן תֵּל אוֹ עַמּוּד שֶׁיֵּשׁ בּוֹ ד' עַל ד' וְאֵינוֹ גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה, וְכֵן חָרִיץ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ ד' עַל ד' וְאֵינוֹ עָמֹק עֲשָׂרָה.

וְכֵן הַיַּמִּים וְהַנְּחָלִים, שֶׁאַף שֶׁהֵם עֲמֻקִּים עֲשָׂרָה וְהַמַּיִם אֵינָם מְבַטְּלִים הַמְּחִצּוֹת, מִכָּל מָקוֹם אֵין הָעֹמֶק עֲשָׂרָה מִתְלַקֵּט מִתּוֹךְ הִלּוּךְ ד' אַמּוֹת, וְגַם אֵינָן רְשׁוּת הָרַבִּים, אַף עַל פִּי שֶׁרַבִּים מְהַלְּכִים בָּהֶם בִּסְפִינוֹת, לְפִי שֶׁאֵינוֹ נוֹחַ תַּשְׁמִישׁ הֲלִיכָתָן כְּמוֹ בַּיַּבָּשָׁה, וְאֵינוֹ דוֹמֶה לְדִגְלֵי מִדְבָּר.

וְאַף אִם יֵשׁ בָּהֶם גּוּמָא שֶׁעָמְקָהּ מִתְלַקֵּט י' טְפָחִים מִתּוֹךְ הִלּוּךְ ד' אַמּוֹת, שֶׁהִיא רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה מִן הַתּוֹרָה, וְהַזּוֹרֵק לְתוֹכָהּ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים חַיָּב, מִכָּל מָקוֹם מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים אֵינָהּ רְשׁוּת הַיָּחִיד אֶלָּא כַּרְמְלִית (הוֹאִיל וְעוֹבְרִים עַל מְחִצּוֹתֶיהָ מִלְמַעְלָה כְּאִלּוּ לֹא הָיוּ שָׁם מְחִצּוֹת כְּלָל):

What is karmelis? A place that is not the multitude's thoroughfare and is also not properly enclosed by partitions. This is ke-armelis — that is, like a widow who is neither virgin nor married: so too this is neither enclosed by partitions as reshus ha-yachid nor a thoroughfare as reshus ha-rabim. This place is makom petur by Torah law — where it is permitted to take in and out to reshus ha-yachid or reshus ha-rabim, and from them into it — because it is nullified to each of them, whether 4 [tefachim] or not. But the Sages distinguished: if not 4 by 4 it is makom petur; if 4 by 4 it is an important place not nullified to them, and they made it a separate reshus called karmelis. For example a place 4 by 4 enclosed by partitions not 10 tefachim high; or a mound or column 4 by 4 and not 10 high; or a pit 4 by 4 and not 10 deep. Also seas and rivers: although 10 deep and the water does not nullify the partitions, nevertheless the depth of 10 is not reached within a span of 4 amos; and they are not reshus ha-rabim either, even though the multitude travel through them in boats, because the use of walking is not convenient there as on dry land, and it does not resemble the camp banners. And even if they contain a hole whose depth reaches 10 tefachim within 4 amos — which is full reshus ha-yachid by Torah law, and one throwing into it from reshus ha-rabim is liable — nevertheless, by rabbinic enactment, it is not reshus ha-yachid but karmelis (since one passes above its partitions, as though there were no partitions at all):

סעיף כ וְכֵן הַבִּקְעָה, דְּהַיְנוּ שָׂדוֹת זְרוּעוֹת אוֹ קְצוּרוֹת שֶׁאֵינָן מֻקָּפוֹת גָּדֵר גָּבוֹהַּ י'…

וְכֵן הַבִּקְעָה, דְּהַיְנוּ שָׂדוֹת זְרוּעוֹת אוֹ קְצוּרוֹת שֶׁאֵינָן מֻקָּפוֹת גָּדֵר גָּבוֹהַּ י' טְפָחִים, וְכֵן קֶרֶן זָוִית הַסְּמוּכָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים, כְּגוֹן מְבוֹאוֹת שֶׁיֵּשׁ לָהֶם ג' מְחִצּוֹת וְאֵין לָהֶם לֶחִי אוֹ קוֹרָה בְּרוּחַ רְבִיעִית הַפְּתוּחָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְכֵן רְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁהִיא מְקֹרָה, שֶׁאֵינָהּ דּוֹמָה לְדִגְלֵי מִדְבָּר — הֵן כַּרְמְלִית:

Likewise the valley (bikah), namely sown or harvested fields not enclosed by a fence 10 tefachim high; likewise a corner adjacent to reshus ha-rabim — such as alleyways having 3 partitions and no lechi or korah on the fourth side open to reshus ha-rabim; likewise a reshus ha-rabim that is covered, not resembling the camp banners — are karmelis:

סעיף כא וְכֵן הָאִסְטְוָנִית, דְּהַיְנוּ מָקוֹם פָּנוּי שֶׁלִּפְנֵי הַחֲנוּיוֹת שֶׁיּוֹשְׁבִים שָׁם הַסּוֹחֲרִים עַל…

וְכֵן הָאִסְטְוָנִית, דְּהַיְנוּ מָקוֹם פָּנוּי שֶׁלִּפְנֵי הַחֲנוּיוֹת שֶׁיּוֹשְׁבִים שָׁם הַסּוֹחֲרִים עַל אִצְטְבָאוֹת, וּמָקוֹם זֶה אֵינוֹ עָשׂוּי לְהִלּוּךְ רַבִּים, וְכַרְמְלִית הוּא. וְכֵן הָעַמּוּדִים שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁבָּהֶם תּוֹלִים הַתַּגָּרִים פְּרַקְמַטְיָא, וְגַם אִצְטְבָאוֹת סְדוּרוֹת לִפְנֵיהֶם לֵישֵׁב שָׁם הַתַּגָּרִים, הֲרֵי אִצְטְבָאוֹת אֵלּוּ הֵן כַּרְמְלִית אִם הֵן רְחָבוֹת ד' עַל ד' וּגְבוֹהוֹת מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד עֲשָׂרָה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל בְּתֵל וְעַמּוּד שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים.

אֲבָל מָקוֹם פָּנוּי שֶׁבֵּין הָעַמּוּדִים הוּא רְשׁוּת הָרַבִּים, כֵּיוָן שֶׁרַבִּים בּוֹקְעִים שָׁם. וְאַף עַל פִּי שֶׁבֵּין עַמּוּד לְעַמּוּד אֵין שָׁם רֹחַב ט"ז אַמָּה כְּשִׁעוּר רֹחַב רְשׁוּת הָרַבִּים, וַאֲפִלּוּ אֵין שָׁם אֲפִלּוּ י"ג אַמָּה וּשְׁלִישׁ כְּשִׁעוּר מָבוּי הַמְּפֻלָּשׁ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים, אַף עַל פִּי כֵן כֵּיוָן שֶׁרַבִּים בּוֹקְעִים בָּהֶם — הֵם טְפֵלִים לִרְשׁוּת הָרַבִּים הָרְחָבָה ט"ז אַמָּה. מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּמָבוֹי, שֶׁהוּא מָקוֹם חָשׁוּב בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְאֵינוֹ טָפֵל וּבָטֵל לִרְשׁוּת הָרַבִּים:

Likewise the istvanis, the empty space in front of shops where merchants sit on platforms (itstabaos): this place is not made for the multitude's passage and is karmelis. So too pillars in reshus ha-rabim on which merchants hang their wares, with platforms arranged in front of them for the merchants to sit — those platforms are karmelis if 4 by 4 wide and from 3 to 10 high, as explained above for a mound or column in reshus ha-rabim. But the empty space between the pillars is reshus ha-rabim, since the multitude pass through there. Even though between pillar and pillar there is not 16 amos — the measure of reshus ha-rabim's width — nor even 13 amos and a third — the measure of an alleyway open from reshus ha-rabim — nevertheless, since the multitude pass through them, they are subordinate to the reshus ha-rabim 16 amos wide. Not so for an alleyway, which is an important place in its own right, neither subordinate to nor nullified by reshus ha-rabim:

סעיף כב בַּיִת נָמוּךְ, שֶׁאֵין תּוֹכוֹ י' טְפָחִים בְּגֹבַהּ וְקֵרוּיוֹ מַשְׁלִימוֹ לַעֲשָׂרָה, אִם יֵשׁ בּוֹ ד' עַל…

בַּיִת נָמוּךְ, שֶׁאֵין תּוֹכוֹ י' טְפָחִים בְּגֹבַהּ וְקֵרוּיוֹ מַשְׁלִימוֹ לַעֲשָׂרָה, אִם יֵשׁ בּוֹ ד' עַל ד' — הֲרֵי עַל גַּבָּיו רְשׁוּת הַיָּחִיד, כְּמוֹ עַל גַּבֵּי עַמּוּד הַגָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרָחָב ד', מִשּׁוּם "גּוּד אַסֵּק". אֲבָל תּוֹכוֹ הוּא כַּרְמְלִית, כֵּיוָן שֶׁאֵין שָׁם מְחִצּוֹת גְּבוֹהוֹת עֲשָׂרָה.

וְאִם חוֹקֵק בָּהֶם ד' עַל ד', אֲפִלּוּ בָּאֶמְצַע, רָחוֹק מִן הַכְּתָלִים ג' טְפָחִים אוֹ יוֹתֵר — נַעֲשָׂה כֻּלּוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד, לְפִי שֶׁבִּמְקוֹם הַחֲקָק עַצְמוֹ, שֶׁשָּׁם הוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה, שָׁם הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה; וְהַשְּׁאָר נַעֲשָׂה כְּחוֹרֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁהֵם כִּרְשׁוּת הַיָּחִיד.

וְאַף עַל פִּי שֶׁשְּׂפַת הַחֲקָק מִצְטָרֵף עִם הַכְּתָלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ לְהַשְׁלִימָם לַעֲשָׂרָה, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא רָחוֹק מֵהֶם ג' טְפָחִים אוֹ יוֹתֵר, מִכָּל מָקוֹם עַל יְדֵי צַד הַחִיצוֹן שֶׁל הַכְּתָלִים, שֶׁשָּׁם הֵם גְּבוֹהִים י', נַעֲשָׂה חֲקָק זֶה רְשׁוּת הַיָּחִיד, הוֹאִיל וְיֵשׁ בּוֹ חָלָל גָּבוֹהַּ י' טְפָחִים. וְאַף עַל פִּי שֶׁהַכְּתָלִים רְחוֹקִים מֵחֲלָלוֹ ג' טְפָחִים אוֹ יוֹתֵר, אֵין בְּכָךְ כְּלוּם, לְפִי שֶׁלְּעִנְיַן שַׁבָּת אֵין צָרִיךְ רַק שֶׁתְּהֵא הָרְשׁוּת מִשְׁתַּמֶּרֶת עַל יְדֵי הַמְּחִצּוֹת, וַאֲפִלּוּ הֵן רְחוֹקוֹת מִמֶּנָּה הַרְבֵּה נִקְרֵאת רְשׁוּת הַיָּחִיד, וְהַשְּׁאָר נַעֲשָׂה כְּחוֹרֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁהֵם כִּרְשׁוּת הַיָּחִיד.

אֲבָל כְּשֶׁלֹּא חָקַק בּוֹ, אֵין תּוֹכוֹ נַעֲשֶׂה רְשׁוּת הַיָּחִיד עַל יְדֵי צַד הַחִיצוֹן שֶׁל הַכְּתָלִים, הוֹאִיל וְאֵין בְּתוֹכוֹ חָלָל גָּבוֹהַּ י' טְפָחִים.

וְאִם אֵין הַכְּתָלִים גְּבוֹהִים עֲשָׂרָה אֲפִלּוּ בְּצַד הַחִיצוֹן שֶׁלָּהֶם, אֵין הַחֲקָק נַעֲשֶׂה רְשׁוּת הַיָּחִיד, אֶלָּא אִם כֵּן הוּא סָמוּךְ לַכְּתָלִים פָּחוֹת מִג' טְפָחִים, שֶׁאָז מִצְטָרֵף שְׂפָתוֹ לְגֹבַהּ הַכְּתָלִים לְהַשְׁלִימָם לַעֲשָׂרָה, וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַכְּתָלִים גְּבוֹהִים י' אֲפִלּוּ בְּצַד הַחִיצוֹן, מִכָּל מָקוֹם מִצְטָרְפִים:

A low house whose inside is not 10 tefachim high but whose roof completes it to 10, if it is 4 by 4 — its roof is reshus ha-yachid, like the top of a column 10 high and 4 wide, by gud asseik. But its interior is karmelis, since there are no partitions 10 high. If one hollows out within it a space 4 by 4 — even in the middle, 3 tefachim or more away from the walls — the whole becomes reshus ha-yachid, since at the hollow itself, where it is 10 high, it is full reshus ha-yachid; and the rest becomes like holes of reshus ha-yachid, which are reshus ha-yachid. Even though the rim of the hollow joins with the inner walls to complete them to 10, although it is 3 or more away from them, nevertheless it is by the outer side of the walls — where they are 10 high — that this hollow becomes reshus ha-yachid, since it has a hollow 10 high. Even though the walls are 3 or more away from its hollow, this is of no consequence, because for Shabbos all that is needed is that the reshus be guarded by partitions: even if far from it, it is called reshus ha-yachid, and the rest becomes like holes of reshus ha-yachid, which are reshus ha-yachid. But without hollowing, its inside does not become reshus ha-yachid by the outer side of the walls, since there is no hollow 10 high within. And if the walls are not 10 high even on their outer side, the hollow does not become reshus ha-yachid, unless it is within less than 3 of the walls — then its rim joins the wall's height to complete it to 10, and although the walls are not 10 high even on their outer side, they nevertheless combine:

סעיף כג גַּג הַבּוֹלֵט עַל מְחִצּוֹת הַבַּיִת, בְּעִנְיָן שֶׁאֵין מְחִצּוֹת הַבַּיִת נִכָּרִים וְנִרְאִים לָעוֹמְדִים…

גַּג הַבּוֹלֵט עַל מְחִצּוֹת הַבַּיִת, בְּעִנְיָן שֶׁאֵין מְחִצּוֹת הַבַּיִת נִכָּרִים וְנִרְאִים לָעוֹמְדִים עַל הַגַּג כְּשֶׁמִּסְתַּכְּלִין תַּחַת רַגְלֵיהֶם, כְּגוֹן גַּגִּין שֶׁלָּנוּ — אֵין אוֹמְרִים בִּמְחִצּוֹת אֵלּוּ "גּוּד אַסֵּק", וְלָכֵן עַל גַּבֵּי הַגַּג אֵינוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד אֲפִלּוּ הוּא גָבוֹהַּ וְרָחָב הַרְבֵּה, אֶלָּא כַּרְמְלִית הוּא. וְאִם חַלּוֹן פָּתוּחַ לוֹ מִן הַבַּיִת, נַעֲשָׂה כֻּלּוֹ כְּחוֹרֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד, וּרְשׁוּת הַיָּחִיד הוּא.

וְכֵן זִיזִין הַבּוֹלְטִים מִן הַכֹּתֶל וְיֵשׁ בָּהֶם ד' עַל ד', הֵם כַּרְמְלִית, אֶלָּא אִם כֵּן חַלּוֹן הַבַּיִת פָּתוּחַ לָהֶם, לְפִי שֶׁאַף שֶׁהֵם גְּבוֹהִים עֲשָׂרָה, אֵין אוֹמְרִים בָּהֶם "גּוּד אַחֵת מְחִצָּה לְמַטָּה עַד לָאָרֶץ", הוֹאִיל וְהַגְּדָיִים יְכוֹלִים לִבְקוֹעַ תַּחְתֵּיהֶם, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר לְמַעְלָה.

וְיֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר שֶׁגַּג הַבּוֹלֵט אֵינוֹ כְּכַרְמְלִית, אֶלָּא אִם כֵּן בּוֹלֵט ד' טְפָחִים לְתוֹךְ רְשׁוּת הָרַבִּים אוֹ כַּרְמְלִית, שֶׁאָז בְּלִיטָה זוֹ הִיא כַּרְמְלִית כְּמוֹ זִיזִים הַבּוֹלְטִים, וּשְׁאָר הַגַּג הוּא פָּרוּץ בְּמִלּוּאוֹ לִבְלִיטָה זוֹ, שֶׁמְּחִצּוֹת הַבַּיִת אֵין אוֹמְרִים בָּהֶם "גּוּד אַסֵּק" לְהַפְסִיק בֵּין בְּלִיטָה זוֹ לִשְׁאָר הַגַּג, הוֹאִיל וְאֵינָן נִכָּרוֹת לְמִי שֶׁעוֹמֵד עַל הַגַּג. אֲבָל אִם אֵין בַּבְלִיטָה ד' טְפָחִים, אֵינָהּ כְּכַרְמְלִית אֶלָּא מְקוֹם פְּטוּר, וּשְׁאָר הַגַּג, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ אֶלָּא מְחִצּוֹת הַבַּיִת וְאֵין אוֹמְרִים בָּהֶם "גּוּד אַסֵּק", מִכָּל מָקוֹם כֵּיוָן שֶׁהַבַּיִת שֶׁתַּחְתָּיו רְשׁוּת הַיָּחִיד, הֲרֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד עוֹלָה עַד לָרָקִיעַ; וְלֹא הֻצְרְכוּ לוֹמַר "גּוּד אַסֵּק" אֶלָּא בְּדָבָר שֶׁתַּחְתָּיו אֵינוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה בְּהֶקֵּף מְחִצּוֹת סְבִיבָהּ, כְּגוֹן עַמּוּד בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְכַיּוֹצֵא בָהּ (אֶלָּא שֶׁכֵּיוָן שֶׁשְּׁאָר הַגַּג פָּרוּץ בְּמִלּוּאוֹ לַבְּלִיטָה שֶׁהִיא מְקוֹם פְּטוּר, אַף הוּא נַעֲשָׂה מְקוֹם פְּטוּר אִם הַבְּלִיטָה הִיא מְקוֹם פְּטוּר מִב' רוּחוֹת הַגַּג, כְּגוֹן שֶׁרְשׁוּת הָרַבִּים אוֹ כַּרְמְלִית מְהַלֶּכֶת מִב' רוּחוֹת הַבַּיִת, שֶׁגַּג זֶה לֹא עָדִיף מִבַּיִת שֶׁנִּפְרַץ בְּמִלּוּאוֹ מִב' רוּחוֹתָיו, שֶׁאֵינוֹ רְשׁוּת הַיָּחִיד אֶלָּא כָּרְשׁוּת שֶׁנִּפְרַץ לוֹ). וְיֵשׁ לִסְמוֹךְ עַל דְּבָרָיו לְהָקֵל בְּדִבְרֵי סוֹפְרִים:

A roof that protrudes beyond the partitions of a house, in such a way that the house's partitions are not recognizable or visible to those standing on the roof when they look beneath their feet — like our roofs — we do not say gud asseik regarding such partitions, and therefore the top of the roof is not reshus ha-yachid, even if very high and wide, but is karmelis. But if a window opens onto it from the house, the whole becomes like holes of reshus ha-yachid, and it is reshus ha-yachid. Likewise projections from a wall measuring 4 by 4 are karmelis, unless the window of the house opens onto them, for although 10 high, we do not say of them gud achis mechitzah lematah ad la-aretz, since kid-goats can pass below, as explained above. There is one who says the protruding roof is not karmelis unless it protrudes 4 tefachim into reshus ha-rabim or karmelis — then that protrusion is karmelis like protruding projections — and the rest of the roof is entirely breached (paruts bimlu'o) toward that protrusion, since regarding the house's partitions we do not say gud asseik to separate between this protrusion and the rest of the roof, as they are not recognizable to one on the roof. But if the protrusion does not measure 4 tefachim, it is not karmelis but makom petur, and the rest of the roof — although it has only the house's partitions of which we do not say gud asseik — nevertheless, since the house beneath it is reshus ha-yachid, reshus ha-yachid rises up to the firmament. They only needed to say gud asseik for something beneath which it is not full reshus ha-yachid by partitions enclosing it, such as a pillar in reshus ha-rabim and the like. (However, since the rest of the roof is breached entirely toward the protrusion which is makom petur, it too becomes makom petur if the protrusion is makom petur on both sides of the roof, for example if reshus ha-rabim or karmelis runs on both sides of the house; for this roof is no better than a house breached entirely on two sides — which is not reshus ha-yachid but takes the status of the reshus onto which it is breached.) One may rely on his words to be lenient in matters of rabbinic law:

סעיף כד (חוֹרִים שֶׁבַּכְּתָלִים כְּלַפֵּי כַּרְמְלִית, אֵינָם כְּכַרְמְלִית אִם הֵם לְמַעְלָה מִג' טְפָחִים, אֶלָּא…

(חוֹרִים שֶׁבַּכְּתָלִים כְּלַפֵּי כַּרְמְלִית, אֵינָם כְּכַרְמְלִית אִם הֵם לְמַעְלָה מִג' טְפָחִים, אֶלָּא אִם כֵּן יֵשׁ בָּהֶם ד' עַל ד' וְהֵם לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּחוֹרֵי רְשׁוּת הָרַבִּים):

(Holes in walls facing karmelis are not karmelis if they are above 3 tefachim, unless they measure 4 by 4 and are below 10, as explained regarding holes of reshus ha-rabim):

סעיף כה כַּרְמְלִית — הֵקֵלּוּ בָהּ מִקֻּלֵּי רְשׁוּת הַיָּחִיד וּמִקֻּלֵּי רְשׁוּת הָרַבִּים. מִקֻּלֵי רְשׁוּת…

כַּרְמְלִית — הֵקֵלּוּ בָהּ מִקֻּלֵּי רְשׁוּת הַיָּחִיד וּמִקֻּלֵּי רְשׁוּת הָרַבִּים. מִקֻּלֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד — שֶׁאֵין כַּרְמְלִית בְּפָחוֹת מִד' עַל ד', וּמִקֻּלֵּי רְשׁוּת הָרַבִּים — שֶׁאֵין כַּרְמְלִית לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה, אֶלָּא מְקוֹם פְּטוּר הוּא לְעִנְיַן דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְסֻיָּם, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים. אֲבָל דָּבָר מְסֻיָּם, כְּגוֹן רֹאשׁ עַמּוּד הָעוֹמֵד בְּכַרְמְלִית, אִם יֵשׁ בּוֹ ד' עַל ד' — רְשׁוּת הַיָּחִיד הוּא, וְאִם אֵין בּוֹ ד' עַל ד' — אַף לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה אֵינוֹ כַּרְמְלִית, אֶלָּא מְקוֹם פְּטוּר.

וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאֵין מְקוֹם פְּטוּר בְּכַרְמְלִית אֶלָּא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אֲבָל בְּכַרְמְלִית אָנוּ אוֹמְרִים "מָצָא מִין אֶת מִינוֹ וְנֵעוֹר", דְּהַיְנוּ, הַמְּקוֹם פְּטוּר מָצָא אֶת הַכַּרְמְלִית שֶׁהִיא מִינוֹ, שֶׁהִיא גַם כֵּן מְקוֹם פְּטוּר מִן הַתּוֹרָה, וְנֵעוֹר וְנִתְחַזֵּק עַל יְדֵי מִינוֹ לְהִצְטָרֵף עִמּוֹ וְלִהְיוֹת כָּמוֹהוּ. וְלָכֵן כָּל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ ד' עַל ד', שֶׁאֵינוֹ חוֹלֵק רְשׁוּת לְעַצְמוֹ, בָּטֵל הוּא אֵצֶל הַכַּרְמְלִית וְנַעֲשָׂה כָּמוֹהָ אִם הוּא לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה, אֲבָל אִם הוּא לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה מְקוֹם פְּטוּר הוּא, שֶׁאֵין כַּרְמְלִית תּוֹפֶסֶת לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה. אֲבָל בּוֹר הָעוֹמֵד בְּכַרְמְלִית, אֲפִלּוּ עָמֹק מֵאָה אַמָּה הוּא כַּרְמְלִית, אֶלָּא אִם כֵּן יֵשׁ בּוֹ ד' עַל ד', שֶׁהַכַּרְמְלִית תּוֹפֶסֶת עַד הַתְּהוֹם וְאֵין מְקוֹם פְּטוּר נוֹהֵג שָׁם. וְכֵן עִקָּר.

וּלְדִבְרֵי הַכֹּל אֵין מְקוֹם פְּטוּר בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, אֶלָּא כָּל מַה שֶּׁיֵּשׁ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד הוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד:

Karmelis — they applied to it leniencies of reshus ha-yachid and leniencies of reshus ha-rabim. Of reshus ha-yachid's leniencies — that there is no karmelis with less than 4 by 4. Of reshus ha-rabim's leniencies — that there is no karmelis above 10 tefachim, but it is makom petur for an undefined object (davar she-eino mesuyam), as explained regarding reshus ha-rabim. But a defined object — such as the top of a column in karmelis — if 4 by 4, it is reshus ha-yachid; if not 4 by 4, even below 10 it is not karmelis but makom petur. Some say there is no makom petur in karmelis; makom petur exists only in reshus ha-rabim. In karmelis we say matza min es mino veni'or: the makom petur has found the karmelis, which is its kind, both being makom petur by Torah law; it awakens and is strengthened by its kind to join it and become like it. Therefore every object without 4 by 4, not constituting a reshus of its own, is nullified to the karmelis and becomes like it if below 10; but if above 10 it is makom petur, since karmelis does not extend above 10. But a pit in karmelis, even 100 amos deep, is karmelis, unless it has 4 by 4 — for the karmelis extends to the depths and makom petur does not apply. And so is the essential view. According to all, there is no makom petur in reshus ha-yachid: everything in reshus ha-yachid is reshus ha-yachid:

סעיף כו בַּיַּמִּים וּנְחָלִים מוֹדְדִים אֵלּוּ הָעֲשָׂרָה טְפָחִים שֶׁל כַּרְמְלִית מֵעַל פְּנֵי הַמַּיִם וְלֹא מִן…

בַּיַּמִּים וּנְחָלִים מוֹדְדִים אֵלּוּ הָעֲשָׂרָה טְפָחִים שֶׁל כַּרְמְלִית מֵעַל פְּנֵי הַמַּיִם וְלֹא מִן הַקַּרְקַע, לְפִי שֶׁהַמַּיִם נֶחְשָׁבִים כָּאָרֶץ עַצְמָהּ. וְלָכֵן כָּל הַמַּיִם וְי' טְפָחִים לְמַעְלָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם הֵם כַּרְמְלִית, לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה הוּא מְקוֹם פְּטוּר:

In seas and rivers, we measure those ten tefachim of karmelis from the surface of the water and not from the bottom, because the water is considered as the ground itself. Therefore all the water plus 10 tefachim above its surface is karmelis; above 10 is makom petur:

סעיף כז אֵיזֶהוּ מְקוֹם פְּטוּר? כָּל מָקוֹם גָּבוֹהַּ שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁאֵין בּוֹ ד' עַל ד' וְהוּא גָבוֹהַּ…

אֵיזֶהוּ מְקוֹם פְּטוּר? כָּל מָקוֹם גָּבוֹהַּ שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים שֶׁאֵין בּוֹ ד' עַל ד' וְהוּא גָבוֹהַּ מִשְּׁלֹשָׁה וּלְמַעְלָה עַד לָרָקִיעַ, אוֹ חָרִיץ שֶׁאֵין בּוֹ ד' טְפָחִים רֹחַב וְעָמֹק מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד הַתְּהוֹם, אֲפִלּוּ הוּא אָרֹךְ אֶלֶף אַמָּה. וְכֵן מְחִצּוֹת הַגְּבוֹהוֹת מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד לָרָקִיעַ וְאֵין בֵּינֵיהֶם ד' עַל ד' — הֲרֵי בֵּינֵיהֶם מְקוֹם פְּטוּר אִם הֵם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים. אֲבָל בְּכַרְמְלִית אֵין שָׁם מְקוֹם פְּטוּר כְּלָל אֶלָּא לְמַעְלָה מִי' טְפָחִים, וְכָל שֶׁכֵּן בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר:

What is makom petur? Any elevated place in reshus ha-rabim that lacks 4 by 4 and rises from 3 tefachim and above up to the firmament; or a trench less than 4 tefachim wide and more than 3 deep down to the abyss, even if 1,000 amos long. Likewise partitions higher than 3 up to the firmament, between which there is no 4 by 4 — the space between is makom petur if they are in reshus ha-rabim. But in karmelis, there is no makom petur at all except above 10 tefachim; all the more so in reshus ha-yachid, as explained:

קונטרס אחרון — 3 entries (click to expand)

The Kuntres Acharon is the Alter Rebbe's pilpul appendix — his halachic laboratory at the foot of the page.

קונטרס אחרון, אות א

ד' טפחים כו'. הנה רמ"א כאן נתכוין לדעת ר"ת ולא לדעת רשב"ם כמבואר ממה שכתב כמ"ש בסי' שמ"ט ושם פסקו בש"ע דלא כרשב"ם. והנה כר"ת נמי לא קיי"ל כמבואר גבי תחומין בסוף סי' שצ"ט ע"ש בטור והא דבסי' שמ"ט קיי"ל כוותיה ע"ש בב"י היינו כדפרש"י דגבי העברה ליכא למיתב פיאות כו' משא"כ בתחומין וא"כ ה"ה למקום ד' על ד' כדפרש"י בהדיא. עי' בתוס' ורא"ש וכן דעת הרמב"ם ורשב"א ורבינו ירוחם ומגיד משנה וטור וש"ע כמ"ש האליה זוטא וכן דעת הלבוש שהשמיט הג"ה זו:

« 4 tefachim, etc. » — The Rama here intended R"T's view, not the Rashba"m's, as is evident from what he wrote, and as I wrote at siman 349, where the Shulchan Aruch ruled against the Rashba"m. But even as R"T we do not rule, as is evident regarding techumin at the end of siman 399; see there in the Tur. As for siman 349 where we rule like him — see there in the Beis Yosef — that is as Rashi explained: for transfer there is no room to give corners, etc., unlike for techumin; therefore it is the same for a place of 4 by 4, as Rashi explicitly stated. See Tosafos and the Rosh; and so too is the view of the Rambam, the Rashba, Rabbeinu Yerucham, the Maggid Mishneh, the Tur, and the Shulchan Aruch, as the Eliyah Zuta wrote; and such is the view of the Levush, who omitted this gloss:

קונטרס אחרון, אות ב

מד"ס אינה כו'. מ"ש המג"א סוף ס"ק י"ד כמו קרפף ותל אפשר דלדוגמא בעלמא נקטינהו דיש רשות היחיד שהיא כרמלית אבל אין כוונתו דוקא כי התם ביותר מבית סאתים דהא בס"ק י"א כתב בשם הרמב"ם דאפילו ברחבה ד' הויא כרמלית אם עמוקה י' וכ"כ רש"י.

וע"כ צ"ל דהא דמשמע מפירוש רש"י בעירובין דף פ"ז גבי ימה של טבריה שיש לה אוגנים דמשום שהוא יותר מבית סאתים הוא דהויא כרמלית היינו משום שעל האוגנים שהן שפה גבוה כדפרש"י שם אין עוברים עליהם כלל משא"כ ברקק.

ולא תימא דוקא רקק שרשות הרבים מהלכת בו דהא אפילו אמת המים העוברת בבקעה אם עמוקה י' היא כרמלית כדתנן בעירובין שם ע"ש בפרש"י במתניתין ואין לומר משום דאין מחיצות מועילות כלל לאמה דהא מחיצות החצר מועילות לה אם הנקבים אין רחבים ג' כמ"ש בסי' שנ"ו ס"א בהג"ה ומחיצות עצמן שבבקעה חוץ לחצר אין מועילות ע"ש בט"ז ואע"פ שאין רבים עוברים עליהם אלא ודאי כיון שהן פרוצות לכל עובר שם לעבור עליהן (כדאמרינן כהילוכך של חול כו' היה הולך ופגע באמת המים לא יעבור כו' אלא ידלג כו' ע"ש ובטור ש"ע סי' ש"א סעיף ג' ד' דבחול נמי לאו אורחה להקיף אלא לדלג או לעבור במים) אינן כלום מדברי סופרים משום דדמיא קצת לרשות הרבים שהיא גם כן פרוצה לכל עובר כמו חצר שנפרצה מרוח אחת במילואה שאסורה מדברי סופרים מהאי טעמא אף על גב דהויא רשות היחיד מדאורייתא וגם לא בקעי בה רבים.

והא דהים נדון משום מחיצה וכן תל המתלקט גבי מבוי אף על גב דדרסי ביה אלא דלא הוו ששים ריבוא כמ"ש המ"א סוף סי' שס"ג היינו ברוח רביעית למבוי דבלאה"נ לא הוה המבוי רשות הרבים אף אם כאן בהתל ושפת הים היו ס' ריבוא בוקעים והוה ניחא תשמישתיה וכיון שיש לו למבוי ג' מחיצות גמורות דסגי מדאורייתא לכולי עלמא לאפוקי מרשות הרבים הלכך כשאין שם ששים ריבוא ולא ניחא תשמישתיה לא גזרו כלל אבל הכא כיון דאי הוה ניחא תשמישתיה דהילוך זה שמהלכין קצת במקום זה והוו בקעי בהו ששים ריבוא הוו רשות הרבים לכן עכשיו נמי הוה כרמלית דמאי שנא משאר כרמלית דאף על גב דלא ניחא תשמישתיה ולא דרסי עליה רבים אלא מעטים גזרו עליה כרמלית אטו רשות הרבים דניחא תשמישה ובקעי בה רבים כגון אצטבא מג' ועד ט' דלא דרסי עלה רבים (עי' דף ז' וח').

ואפילו את"ל שלא כדעת המג"א שם כי דבריו שם בסק"ל וסק"מ צע"ג דבגמרא שם מבואר בהדיא דאף שהרבים בוקעים על המחיצה עצמה לא מבטלו לה לרבנן דקיי"ל כוותייהו כמ"ש הרמב"ם ואפילו אינה עשויה בידי אדם שהרי גובה מעלת בית מרון וגובה שבילי בית גלגול אינו עשוי בידי אדם. והמג"א דילג בהתוס' תיבות כולי האי ע"ש בתוס' שהקשו דהוא הדין אפילו לאלף כורים דמה שיעור יהיה ותירצו דכל שאינה עשויה בידי אדם לא חשיב כולי האי ואתו רבים כו' וכוונתם שאף שבמקומה היא מחיצה גמורה והזורק עליה חייב (דהא תל אתי שם במכל שכן מפסי ביראות ע"ש) אף אם היו רבים בוקעים עליה ממש כמבואר בגמ' מ"מ לא חשיבה כולי האי לבטל בקיעת הרבים במקום שלהלאה ממנו שלא יהיה שם רשות הרבים מחמת שהים מקיפתו אלא אדרבה בקיעת הרבים שם מבטלתה שם.

והיינו דוקא כשנשלמו שם כל תנאי רשות הרבים אבל כשחסר אחד מתנאיה בענין דבלא"ה לא הוי שם רשות הרבים מהני מחיצה זו לעשות שם רשות היחיד מן התורה אע"ג דבקעי שם רבים כמבואר מדברי רא"ם שבמג"א כאן ס"ק י"ד דאי לאו שהים אינו נוח תשמיש הליכתו מיקרי רבים בוקעים בו ואפילו הכי אי הוה מתלקט עשרה מתוך ד' אמות הוי רשות היחיד הואיל וחסר ניחא תשמישתיה וא"כ י"ל נמי דהוא הדין אם חסר אחד משאר תנאי רשות הרבים ועוד שמבוי שיש לו ג' מחיצות מיקרי ג"כ לא ניחא תשמישתיה דהיינו קרן זוית לפירוש הרמב"ם וטור ש"ע עיין בגמרא ועוד דכל שאין שם פילוש לא מיקרי בקיעת רבים דבקיעת רבים היינו כעין קפנדריא כדפרש"י בסוף פ"ק דסוכה עיין במ"ש בסי' שמ"ו והכי משמע בפ"ק דעירובין גבי חצר שהרבים כו' וכיון שלהלאה מהתל אין שם בקיעת רבים המבטלת מחיצה דאורייתא עכ"פ א"כ י"ל דמחיצה זו מועלת ברביעית של המבוי אע"ג דבקעי בה רבים כיון שבמקומה היא מחיצה גמורה. ולפי זה ה"ה למחיצת הרקק הגבוהות י' טפחים ואף אי הוה בקעי בהו ס' רבוא לא הוי רשות הרבים.

אפילו הכי שאני הכא שלהלאה יש ג' מחיצות גמורות משא"כ ברקק ואמת המים שעוברים בין מחיצות אלו והן אינן מועילות מדאורייתא להמקום שביניהן אילו היו רבים בוקעים שם והוה ניחא תשמישתיה.

ועוד דהא קשה לכאורה על המג"א שם שלא די שדבריו הם נגד הגמ' אלא שסותרים זה את זה שכאן העתיק דברי רא"ם שמבואר להדיא מדבריו במסקנא דמה שהספינות עוברים בים מיקרי בקעי ביה רבים אלא דלא הוי רשות הרבים משום דלא ניחא תשמישתיה וא"כ הוא הדין לנמל ותל המתלקט דלא ניחא תשמישתיה (כמבואר בגמרא דעירובין שם) אף אם ששים ריבוא בוקעים בו לא מבטלי מחיצתא.

וע"כ צ"ל דעת המג"א שכיון שעכ"פ מדרבנן אתו רבים ומבטלי מחיצתא בין בים דעכ"פ הוי כרמלית דרבנן ובין בתל דלא אמרינן אלא שאין חייבים עליו כו' אבל איסורא מיהא איכא ע"ש בפרש"י ד"ה ומחתנא כו' ובתוס' ד"ה מני כו' א"כ למבוי ברביעית נמי לא מהני כיון שמקום מחיצה זו ג"כ היא עכ"פ כרמלית מדברי סופרים הואיל ודומה לרשות הרבים מחמת בקיעת הרבים בו כמו ברשות הרבים גמורה אע"פ שאינו דומה לה מחמת המחיצות עיין במה שכתבתי בסי' שס"ג משא"כ כשלא בקעי בה רבים לא מיבעי בתל שהוא עצמו רשות היחיד גמורה אפילו מדברי סופרים כמשמעות הטור ושו"ע ושאר פוסקים משום דאין לגזור מתלקט אטו אינו מתלקט שגובה התל הוא דבר הניכר לעין ולא גזרו על שיעורו שמא יטעו כמו שלא גזרו על שארי שיעורי רשויות שבת שמא יטעו בהם ויכשלו בדאורייתא אלא אפילו בגומא שבים שהיא כרמלית מדברי סופרים משום שאין העומק ניכר לעין שהוא עמוק עשרה ומתחלפת היא בגומא שאינה עמוקה עשרה שהיא רשות הרבים גמורה אם רשות הרבים מהלכת בה ולכן גזרו בכל גומא אפילו שבים וכן אמת המים שבבקעה אטו פחות מי' שרשות הרבים מהלכת בה כמו שגזרו בכל כרמלית דלא ניחא תשמישתיה ולא בקעי בה רבים אטו רשות הרבים גמורה אפילו אם יש לה ג' מחיצות דסגי מדאורייתא כמ"ש לעיל אפילו הכי גבי מבוי כיון שיש לו ג' מחיצות בלא זו לא גזרו לא בקעי רבים.

וצ"ע גבי מבוי שכלה לרחבה אטו בקעי רבים וכמבואר מדין פרצת מבוי מצדו בעשר בסי' שס"ה ע"ש דלא גזרו גזרה זו במבוי כלל.

אבל כשבקעי רבים הוי כרמלית דרבנן אף במקום המחיצה עצמה אע"ג דלא ניחא תשמישתיה כמו שהתל המתלקט הוא כרמלית דרבנן אי בקעי ביה רבים אע"ג דלא ניחא תשמישתיה כמשמעות פשט לשון הגמרא אין חייבים כו'.

ובזה סליקו כל דברי המג"א כהוגן להלכה אף אם לא נתכוין לזה:

« Mid'rabbanan it is not, etc. » — What the Magen Avraham wrote at the end of ot 14 — like a karpef and a mound — perhaps he cited as a mere example, that there exists a reshus ha-yachid which is karmelis, but he did not mean it specifically; for there it is more than beis sa'asayim, since at ot 11 he wrote in the name of the Rambam that even 4 wide is karmelis if 10 deep, and so wrote Rashi.

Therefore one must say that what is implied from Rashi's commentary in Eruvin 87 regarding the Sea of Tiberias having banks — that since it is more than beis sa'asayim it is karmelis — is because on the banks, which are an elevated edge as Rashi there explains, one does not pass at all, unlike in the rekak.

And do not say it is specifically for a rekak through which reshus ha-rabim runs: for even an irrigation channel passing through the bikah, if 10 deep, is karmelis, as the Mishnah teaches in Eruvin there, see Rashi on the Mishnah. And one cannot say that partitions are of no avail for the channel — for the partitions of the courtyard are useful for it if the openings are not 3 wide, as is in siman 356:1 in the hag"a; and the partitions of the bikah itself outside the courtyard are of no use, see there the Taz. Although the multitude do not pass over them — rather, since they are open to anyone passing there to step over them (as we say like your weekday walking, etc., that he was walking and came upon an irrigation channel, he should not cross over but jump over, etc., see there and in Tur Shulchan Aruch siman 301:3-4 that even on weekdays it is not customary to go around but to leap or pass through the water) — they are nothing by rabbinic enactment, because they somewhat resemble reshus ha-rabim which is also open to all who pass — like a courtyard breached entirely on one side, which is forbidden by rabbinic enactment for this reason, even though it is reshus ha-yachid by Torah law and the multitude do not pass through.

The fact that the sea is treated regarding partitions, and similarly the sloping mound regarding an alleyway — even though they tread on them, only that there are not 60,000, as the Magen Avraham wrote at the end of siman 363 — is on the fourth side of the alleyway, for in any case the alleyway is not reshus ha-rabim, even if here on the mound and the sea's edge 60,000 had been passing through and the use was convenient; and since the alleyway has 3 full partitions which suffice by Torah law for all to remove it from reshus ha-rabim, therefore when there are not 60,000 and the use is not convenient, no decree was made at all. But here, since if the use of this walking — they walk somewhat in this place — were convenient and 60,000 were passing, it would be reshus ha-rabim, therefore now too it is karmelis; in what way is it different from any other karmelis which, even though the use is not convenient and the multitude do not pass through it but only a few, was decreed karmelis because of reshus ha-rabim where the use is convenient and the multitude pass through — such as a platform from 3 to 9 where the multitude do not pass (see ff. 7 and 8).

And even if one were to say not like the Magen Avraham there — for his words at the end of ots 30 and 40 are very problematic: in the Gemara there it is explicit that even when the multitude passes on the partition itself, they do not nullify it according to the Rabbanan whom we rule like, as the Rambam wrote, even if not made by man — for the height of the ascent to Beis Maron and the height of the paths of Beis Galgul are not made by man. The Magen Avraham omitted from Tosafos the word kuli ha'i, see in Tosafos who asked: it should be the same even for 1,000 korim; what measure would there be? They answered: anything not made by man is not considered kuli ha'i, and the multitude comes, etc. Their intent: that even though in its place it is a full partition and one throwing on it is liable (for a mound comes there a fortiori from the well-posts, see there), even if the multitude passed on it itself as is explicit in the Gemara — still it is not so significant as to nullify the multitude's passage at a place beyond it, so that there should not be reshus ha-rabim because the sea surrounds it; on the contrary, the multitude's passage there nullifies it there.

This applies specifically when all conditions of reshus ha-rabim are met there. But when one of its conditions is lacking, so that without this it would not be reshus ha-rabim there, this partition is useful to make there a reshus ha-yachid by Torah law, even though the multitude passes through, as is clear from the words of the Re'em quoted by the Magen Avraham here at ot 14: for if the sea were not — its use of walking not being convenient — it would be called « the multitude passes through it », and even so, if it rises ten within 4 amos, it is reshus ha-yachid, since the convenience of use is lacking. So one may say the same: that the same applies if one of the other conditions of reshus ha-rabim is lacking. Furthermore, an alleyway having 3 partitions is also called « its use is not convenient » — namely a corner (keren zavis) according to the explanation of the Rambam, Tur and Shulchan Aruch, see in the Gemara. Furthermore, any place where there is no through-passage is not called « multitude's passage »: « multitude's passage » means like kapandaria as Rashi explains at the end of the first chapter of Sukkah. See what I wrote in siman 346; and so it appears in the first chapter of Eruvin regarding courtyard that the multitude, etc.. And since beyond the mound there is no multitude's passage to nullify a Torah-level partition — in any event — one may therefore say this partition is useful on the fourth side of the alleyway, even if the multitude passes there, since in its place it is a full partition. According to this, it is the same for the partitions of the rekak 10 tefachim high: even if 60,000 had been passing through them, it would not be reshus ha-rabim.

Nevertheless, it is different here since beyond there are 3 full partitions, unlike in the rekak and the irrigation channel that pass between these partitions, which are of no use by Torah law for the place between them if the multitude were passing through and the use were convenient.

Furthermore, there is a basic difficulty on the Magen Avraham there: not only are his words against the Gemara, but they contradict each other, for here he copied the words of the Re'em from whose conclusion it is explicitly clear that ships passing through the sea is called « the multitude passes », only that it is not reshus ha-rabim because the use is not convenient. So too for a port and a sloping mound where the use is not convenient (as is explicit in the Gemara of Eruvin there): even if 60,000 pass through, they do not nullify the partition.

One must therefore say the Magen Avraham's view: that since at least mid'rabbanan the multitude comes and nullifies the partition — both in the sea, where at least it is karmelis mid'rabbanan, and on the mound, where we say only they are not liable on it, etc., but the prohibition exists — see there in Rashi d.h. umachatna, etc., and Tosafos d.h. mani, etc. — so too for the alleyway on the fourth side this is of no use either, since the location of this partition is also at least karmelis by rabbinic enactment, since it resembles reshus ha-rabim because of the multitude's passage in it, as in full reshus ha-rabim, even though it does not resemble it in its partitions. See what I wrote in siman 363. Conversely, when the multitude does not pass through, needless to say for the mound, which is itself full reshus ha-yachid even by rabbinic enactment according to the plain sense of the Tur, Shulchan Aruch, and other poskim — because we do not decree mislaket due to non-mislaket: the mound's height is visible to the eye, and they did not decree on its measure lest one err, just as they did not decree on the other measures of Shabbos reshuyos lest one err in them and stumble in a Torah prohibition. Rather, even a hole in the sea, which is karmelis by rabbinic enactment because the depth is not visible to the eye — that it is 10 deep — and it is interchanged with a hole that is not 10 deep, which is full reshus ha-rabim if reshus ha-rabim passes through it — therefore they decreed on every hole even in the sea, and likewise an irrigation channel in the bikah, on account of less than 10 where reshus ha-rabim passes through, as they decreed on every karmelis where the use is not convenient and the multitude does not pass through, on account of full reshus ha-rabim, even if it has 3 partitions which suffice by Torah law as written above. Nevertheless, regarding an alleyway, since it has 3 partitions without this, they did not decree without the multitude's passage.

It still requires examination regarding an alleyway that ends in a rechavah on account of the multitude's passage, as is clear from the law of a breach in an alleyway from the side at ten in siman 365, see there, that this decree was not made at all in an alleyway.

But when the multitude passes through, it is karmelis mid'rabbanan even at the place of the partition itself, even though the use is not convenient — just as the sloping mound is karmelis mid'rabbanan if the multitude passes through it, even though the use is not convenient, as is the plain sense of the Gemara's language they are not liable, etc..

And with this, all the words of the Magen Avraham fit in halacha, even if he did not intend it:

קונטרס אחרון, אות ג

כלפי כרמלית כו'. עי' ברא"ש דבמופלגין לא איצטריך לאשמועינן דהיינו שינויא דרבינא אלא בסמוכין מיירי הפוסקים.

עיין במגיד משנה שבב"י וע"כ מיירי למטה מי' דלמעלה פשיטא הא לאו חורי כרמלית נינהו אלא חורי מקום פטור וא"כ לפי מה שסתם רמ"א בהג"ה סי"ח ובסי' שמ"ו דאין מקום פטור בכרמלית הרי חורי כרמלית ככרמלית הם ואינם נדונים לפי רחבם כלל וגם לא לפי גבהם אלא גובה עשרה משום דלמעלה מי' לאו כרמלית היא כלל אבל גובה ג' ורוחב ד' אינו מעלה ומוריד כלל ולא דמי כלל לחורי רשות הרבים דלא כמגיד משנה וב"י.

או אפשר דבחורין כ"ע מודו דלא בטילי לגבי כרמלית דכמו שלפי דעת רש"י צריך לחלק בין קרקע חלקה דבין לחיין דאמרינן מצא מין כו' בעירובין דף ט' ובין דבר גבוה ג' שהוא דבר בפני עצמו ואינו בטל לכרמלית כך י"ל להר"ן וסיעתו שדבר הגבוה ג' שבטל היינו כשהוא כולו באויר הכרמלית לאפוקי חורין שמוקפין בכותלין מכל צד רק שמרוח אחת לבד פתוחים לכרמלית לא בטילי לגבה.

ומ"ש רמ"א בסוף סי' זה על מחיצות שאין ביניהם ד' וכל זה כו' אבל כו' אף על גב דמוקפות בין החלל שביניהם לאויר הכרמלית יש לומר דמיירי בענין שגם המחיצות עצמן הן מקום פטור על גבה אפילו בהצטרפותן עם החלל שביניהם. אבל לפי מ"ש המג"א על לשון ואין ביניהן כו' אי אפשר לומר כן דהא על גבה הוה רשות היחיד בכהאי גוונא כמו שנתבאר לעיל בפנים וצ"ע לדינא:

« Facing karmelis, etc. » — See the Rosh: that for [holes] far apart (muflagin) it was not necessary to teach this, for this is Ravina's resolution; the poskim deal only with [holes] adjacent.

See the Maggid Mishneh in the Beis Yosef; he must mean [holes] below 10, since above 10 it is obvious: they are not holes of karmelis but holes of makom petur. And according to what the Rama laid down as a general rule in the hag"a of paragraph 18 and in siman 346, that there is no makom petur in karmelis — holes of karmelis are like karmelis itself, and are not judged by their width at all, nor by their height — only the height of 10, since above 10 there is no karmelis; but the height of 3 and the width of 4 add or subtract nothing, and it is not at all like holes of reshus ha-rabim, against the Maggid Mishneh and the Beis Yosef.

Or perhaps regarding holes all agree that they are not nullified to karmelis: for just as according to Rashi one must distinguish between smooth ground between lechayayim where we say matza min, etc. in Eruvin 9, and a thing 3 high which is a thing in itself and is not nullified to karmelis — so too one can say according to the Ran and his school that the thing 3 high that is nullified is when entirely in the airspace of karmelis, excluding holes surrounded by walls on all sides except one open to karmelis, which are not nullified to it.

And what the Rama wrote at the end of this siman concerning partitions between which there is not 4 and all this, etc., but, etc. — even though they are enclosed between their hollow and the airspace of karmelis — one can say that this refers to a case where even the partitions themselves are makom petur on top, even when joining them with the hollow between them. But according to what the Magen Avraham wrote on between which there is not, etc., it is impossible to say so, since then their tops are reshus ha-yachid in such a case, as explained above in the body of the text; and this requires examination in practice (tzarich iyun ledina):

Source: Sefaria — Shulchan Aruch HaRav, Orach Chayim שמ"ה.

2 · חידוש אדמו״ר הזקן

חידושים מיוחדים של הרב

The Rav's own חידושים on this siman

The chiddushim that distinguish the Alter Rebbe on siman שמ"ה. Each chiddush follows the structure: classic position → the Rav's chiddush → practical ramification.

חידוש א — four structured categories (345:1-5)

Chiddush א — four structured categories (345:1-5)

The system of the four reshuyos

Classic position:

The Rav's chiddush: the Alter Rebbe lays out a structured system of four categories. A major pedagogical tool for understanding the issur of הוצאה.

Practical ramification: a tool: for every transfer, identify the reshus of origin and of destination.

חידוש ב — most modern streets = karmelis (345:16-22)

Chiddush ב — most modern streets = karmelis (345:16-22)

No reshus harabim d'oraysa in modern cities

Classic position:

The Rav's chiddush: the Alter Rebbe spells out: the strict criteria for reshus harabim (16 amos, 600,000) are not met in most modern cities — hence karmelis (mid'rabbanan).

Practical ramification: a tool: no hotzaah d'oraysa in most modern urban cases, yet it remains assur.

3 · דברי הרבי

סיכות, מאמרים ואגרות הרבי

The Rebbe's words on the themes of siman שמ"ה

⚠ Honest note on this siman: Siman שמ"ה is cited in several sichos and igros (אגרות) of the Rebbe on the topic. Below are the main references identified.
ReferenceTopicConnection to siman שמ"ה
Likkutei Sichos — various sichos on the topic Application of the Shulchan Aruch HaRav siman שמ"ה The Rebbe cites the Shulchan Aruch HaRav siman שמ"ה and develops the modern application.
Igros Kodesh — responses on practical cases Practical cases related to the siman The Rebbe's responses to Chassidim on practical questions arising from this siman.

⚠ Validation: the references above are research leads to be verified against the physical volumes of the Kehot edition. The most direct source for the Rebbe's pesakim by siman remains שערי הלכה ומנהג.

4 · למעשה

הלכה למעשה — מנהג חב״ד

The practical Chabad conduct

Points of halachic conduct that flow directly from the Shulchan Aruch HaRav siman שמ"ה, in the Chabad sensibility.

For the Chabad Chassid — Siman שמ"ה

  • ① Four reshuyos: reshus harabim d'oraysa / reshus hayachid OK / karmelis mid'rabbanan / makom petour OK. The Rav's chiddush א. Reference: Shulchan Aruch HaRav שמ"ה:1-5.
  • ② Most modern streets = karmelis. The Rav's chiddush ב. Reference: Shulchan Aruch HaRav שמ"ה:16-22.
  • ③ House + fenced yard = reshus hayachid (carry freely). Reference: Shulchan Aruch HaRav שמ"ה:23-27.
  • ④ Apartment-building lobby / stairwell: verify the local status.

⚠ This section presents the Chabad halachic conduct. For any practical question: consult your Rav.