Orah Haïm רפ"ח · Niveau 4 · שיטת אדמו״ר הזקן

דעת הרב

Daat HaRav — Le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken sur le Siman רפ"ח

La chitah de l'Admour HaZaken sur les 14 seifim qui codifient l'interdit général de jeûner Shabbat (oneg (עונג) !), avec exceptions limitées : ta'anit halom (jeûne suite à un rêve angoissant), Yom Kippour (qui peut tomber Shabbat).

Pourquoi un niveau 4 dédié à l'Admour HaZaken ? Le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken n'est pas un commentaire sur le Mehaber (מחבר) — c'est un Choulhan Aroukh autonome et complet, écrit par l'Admour HaZaken. Sa singularité : il combine halakha (הלכה) + טעמי המצוות + dimension intérieure dans un seul ouvrage, et il tranche avec une rigueur talmudique unique.

Pour le Habad, l'Admour HaZaken est הפוסק האחרון. Cette page rassemble, pour le siman רפ"ח, le texte intégral du Rav, son originalité, et les דברי הרבי qui éclairent le sujet.

→ Lire la préface générale sur la chitah de l'Admour HaZaken

1 · טקסט אדמו״ר הזקן

שלחן ערוך הרב — סימן רפ"ח

Le texte intégral du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken (שולחן ערוך הרב)

סימן רפ"ח — דִּין תַּעֲנִית וְדִין תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת — וּבוֹ יד סְעִיפִים
Source : édition Kehot, telle que reproduite sur Sefaria. 14 seifim + 2 entrée(s) de Kountress Aharon (קונטרס אחרון).

סעיף א דִּין תַּעֲנִית וְדִין תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת וּבוֹ י"ד סְעִיפִים: צָרִיךְ לְמַהֵר לֶאֱכוֹל סוֹף שָׁעָה…

דִּין תַּעֲנִית וְדִין תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת וּבוֹ י"ד סְעִיפִים:

צָרִיךְ לְמַהֵר לֶאֱכוֹל סוֹף שָׁעָה שִׁשִּׁית, שֶׁאָסוּר לְהִתְעַנּוֹת בְּשַׁבָּת עַד חֲצוֹת, אֲפִלּוּ אִם אֵינוֹ מִתְכַּוֵּן לְשׁוּם תַּעֲנִית אֶלָּא שֶׁנִּמְנַע מֵחֲמַת עָסְקוֹ בְּדָבָר אַחֵר, אֲפִלּוּ הוּא דְבַר מִצְוָה, כְּגוֹן שֶׁקּוֹרֵא וּמִתְפַּלֵּל — אָסוּר.

אֶלָּא אִם כֵּן אֵינוֹ חָפֵץ לֶאֱכוֹל עֲדַיִן וְהָאִחוּר הוּא עֹנֶג לוֹ, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר (וְהוּא הַדִּין אִם מִתְעַנֵּג בִּקְרִיאָה וּתְפִלָּה יוֹתֵר מִבַּאֲכִילָה).

וְאִם מִתְכַּוֵּן לְשֵׁם תַּעֲנִית — אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת אָסוּר:

Loi de la ta'anit et loi de la ta'anit halom Chabbat — et il comporte 14 se'ifim :

Il faut se hâter de manger avant la fin de la sixième heure, car il est interdit de jeûner Chabbat jusqu'à midi, et cela même si l'on n'a pas l'intention d'un jeûne quelconque mais qu'on s'est abstenu parce qu'on est occupé à autre chose — même s'il s'agit d'une chose de mitsva, par exemple si l'on étudie et que l'on prie — c'est interdit.

À moins que l'on ne désire pas encore manger et que ce délai soit pour soi un oneg, comme il sera expliqué (et il en va de même si l'on prend plus de plaisir à l'étude et à la prière qu'à manger).

Et si l'on a l'intention d'un jeûne — même une heure seulement est interdit :

סעיף ב אָדָם שֶׁהָאֲכִילָה מַזֶּקֶת לוֹ שֶׁאָז עֹנֶג הוּא לוֹ שֶׁלֹּא לֶאֱכוֹל — אֵינוֹ צָרִיךְ לֶאֱכוֹל כְּלָל,…

אָדָם שֶׁהָאֲכִילָה מַזֶּקֶת לוֹ שֶׁאָז עֹנֶג הוּא לוֹ שֶׁלֹּא לֶאֱכוֹל — אֵינוֹ צָרִיךְ לֶאֱכוֹל כְּלָל, וְכִמְעַט שֶׁאָסוּר לוֹ לֶאֱכוֹל, שֶׁלֹּא יִצְטַעֵר בְּשַׁבָּת.

וְכֵן מִי שֶׁמִּתְעַנֶּה בְּכָל יוֹם וַאֲכִילָה בְּשַׁבָּת צַעַר הוּא לוֹ מִפְּנֵי שִׁנּוּי וֶסֶת — יָכוֹל לְהִתְעַנּוֹת גַּם בְּשַׁבָּת, שֶׁמִּצְוַת סְעֻדּוֹת שַׁבָּת אֵינָהּ אֶלָּא בִּשְׁבִיל עֹנֶג. אֲבָל בְּעִנְיָן אַחֵר אָסוּר לְהִתְעַנּוֹת בְּשַׁבָּת, אֲפִלּוּ מֵחֲמַת תְּשׁוּבָה וַחֲסִידוּת, אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ לוֹ תַּעֲנוּג בְּתַעֲנִית זֶה — אֵין לוֹ לְהַחֲלִיף עֹנֶג חֲכָמִים שֶׁתִּקְּנוּ בְּג' סְעֻדּוֹת בְּעֹנֶג אַחֵר שֶׁאֵינוֹ מֻכְרָח שֶׁיִּהְיֶה בְּשַׁבָּת וְלֹא הִתִּירוּהוּ חֲכָמִים:

L'homme à qui le fait de manger est nuisible, de sorte que ne pas manger est un oneg pour lui — n'a pas du tout besoin de manger ; il lui est même presque interdit de manger, pour ne pas s'attrister Chabbat.

De même celui qui jeûne tous les jours et pour qui manger Chabbat est une peine en raison du changement de routine — peut jeûner également Chabbat, car la mitsva des repas de Chabbat n'a pour but que l'oneg. Mais hormis ces cas, il est interdit de jeûner Chabbat, même par teshouva ou ḥassidout — quand bien même on aurait du plaisir à ce jeûne. Car on n'a pas à substituer à l'oneg fixé par les Sages dans les 3 se'oudot un autre oneg qui n'est pas tenu d'avoir lieu Chabbat et que les Sages n'ont pas permis [comme oneg de Chabbat] :

סעיף ג אֲבָל מֻתָּר לְהִתְעַנּוֹת תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת כְּשֶׁחָלַם בּוֹ בַיּוֹם, שֶׁיָּפֶה תַּעֲנִית לַחֲלוֹם…

אֲבָל מֻתָּר לְהִתְעַנּוֹת תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת כְּשֶׁחָלַם בּוֹ בַיּוֹם, שֶׁיָּפֶה תַּעֲנִית לַחֲלוֹם לְבַטֵּל הַגְּזַר דִּין כְּאֵשׁ לִנְעֹרֶת אִם מִתְעַנֶּה בּוֹ בַיּוֹם, וְהִתִּירוּ לוֹ חֲכָמִים בִּשְׁבִיל שֶׁיִּקָּרַע גְּזַר דִּינוֹ. וְעוֹד, לְפִי שֶׁאֵין כַּאן בִּטּוּל עֹנֶג שַׁבָּת לְגַמְרֵי, כֵּיוָן שֶׁנַּפְשׁוֹ עֲגוּמָה עָלָיו בִּשְׁבִיל חֲלוֹמוֹ אִם לֹא יִתְעַנֶּה, וְאִם יִתְעַנֶּה בָּטוּחַ הוּא שֶׁיִּקָּרַע גְּזַר דִּינוֹ — אִם כֵּן הֲרֵי הַתַּעֲנִית הַזֶּה תַּעֲנוּג הוּא לוֹ.

וּמִכָּל מָקוֹם, אַף שֶׁקּוֹרְעִים גְּזַר דִּינוֹ — חוֹזְרִים וְנִפְרָעִים מִמֶּנּוּ עַל שֶׁבִּטֵּל עִקַּר עֹנֶג שַׁבָּת. וּמַה תַּקָּנָתוֹ? יִתְעַנֶּה עוֹד תַּעֲנִית בְּחֹל שֶׁיִּתְכַּפֵּר לוֹ.

וּלְכַתְּחִלָּה צָרִיךְ לְהִתְעַנּוֹת מִיָּד לְמָחָר בְּיוֹם רִאשׁוֹן, שֶׁאֵין רָאוּי לוֹ לְהִתְעַכֵּב לְבַקֵּשׁ סְלִיחָה וְכַפָּרָה. אֶלָּא אִם כֵּן תָּשַׁשׁ כֹּחוֹ וְאֵינוֹ יָכוֹל לְהִתְעַנּוֹת ב' יָמִים זֶה אַחַר זֶה — יָכוֹל לְהִתְעַנּוֹת אַחַר כָּךְ כְּשֶׁיְּחַזֵּק כֹּחוֹ. וְכָל שֶׁכֵּן אִם הָיָה בְּיוֹם רִאשׁוֹן חֲנֻכָּה, אוֹ פּוּרִים, אוֹ עֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, אוֹ רֹאשׁ חֹדֶשׁ, אוֹ חֻלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד, וְכָל שֶׁכֵּן יוֹם טוֹב, אֲפִלּוּ יוֹם טוֹב ב' שֶׁל גָּלֻיּוֹת, שֶׁלֹּא יִתְעַנֶּה עַד אַחַר כָּךְ.

אֲבָל אִם לְמָחָר הוּא יוֹם שֶׁאִסּוּר הַתַּעֲנִית בּוֹ אֵינוֹ אֶלָּא מִנְהָג, כְּגוֹן בְּחֹדֶשׁ נִיסָן, אֲפִלּוּ בְּעֶרֶב פֶּסַח אוֹ אִסְרוּ חַג — יִתְעַנֶּה, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן תכ"ט. וְהוּא הַדִּין בִּימֵי הַגְבָּלָה, וּבֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים לְסֻכּוֹת. וַאֲפִלּוּ בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיסָן וְרֹאשׁ חֹדֶשׁ אָב יָכוֹל לְהִתְעַנּוֹת, הוֹאִיל וְיֵשׁ מִתְעַנִּים בָּהֶם בְּכָל שָׁנָה תַּעֲנִית צַדִּיקִים, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן תק"פ.

וּבְכָל יָמִים אֵלּוּ, הַמִּתְעַנֶּה בָּהֶם תַּעֲנִית חֲלוֹם — אֵינוֹ צָרִיךְ לְהִתְעַנּוֹת אַחַר כָּךְ תַּעֲנִית עַל תַּעֲנִיתוֹ כְּמוֹ הַמִּתְעַנֶּה בְּשַׁבָּת.

אֲבָל הַמִּתְעַנֶּה תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ, חֲנֻכָּה, וּפוּרִים, וְיוֹם טוֹב, אֲפִלּוּ יוֹם טוֹב ב' שֶׁל גָּלֻיּוֹת, וְחֻלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד — צָרִיךְ לְהִתְעַנּוֹת אַחַר כָּךְ תַּעֲנִית עַל תַּעֲנִיתוֹ כְּמוֹ בְּשַׁבָּת, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן תקס"ח:

Mais il est permis de jeûner ta'anit halom Chabbat quand on a fait un halom le jour même : car le jeûne est efficace pour le halom — il annule le décret comme le feu [consume] l'étoupe, lorsqu'on jeûne le jour même ; et les Sages l'ont permis afin que son décret soit déchiré. De plus, il n'y a pas ici, en réalité, abolition totale de l'oneg Chabbat, puisque son âme est troublée à cause du halom s'il ne jeûne pas, et que s'il jeûne il est assuré que son décret sera déchiré — il en résulte que ce jeûne est lui-même un plaisir pour lui.

Néanmoins, bien que l'on déchire son décret, on revient se faire payer de lui pour avoir aboli l'essentiel de l'oneg Chabbat. Quel est son remède ? Il jeûnera encore un autre jeûne en semaine afin d'obtenir l'expiation.

Lekhatḥila il doit jeûner aussitôt le lendemain, le dimanche, car il ne convient pas qu'il tarde à solliciter pardon et expiation. À moins que ses forces ne soient épuisées et qu'il ne puisse jeûner deux jours d'affilée : il pourra jeûner par la suite, lorsqu'il aura repris des forces. Et a fortiori si le dimanche est Ḥanouka, ou Pourim, ou la veille de Yom Kippour, ou Roch Ḥodech, ou Ḥol haMo'ed — et a fortiori Yom Tov, même le second jour de Yom Tov des Galouïot : il ne jeûnera qu'après.

Mais si le lendemain est un jour où l'interdiction de jeûner n'est qu'un minhag — par exemple au mois de Nissan, même la veille de Pessaḥ ou Issrou Ḥag — il jeûnera, comme cela sera expliqué au siman 429. Il en va de même pour les jours de Hagbala et pour la période entre Yom Kippour et Soukot. Et même à Roch Ḥodech Nissan et à Roch Ḥodech Av, on peut jeûner, puisqu'il en est qui y jeûnent chaque année le ta'anit tsadikim, comme cela sera expliqué au siman 580.

Et durant tous ces jours-là, celui qui y jeûne un ta'anit halom n'a pas besoin de jeûner ensuite un autre jeûne en compensation de son jeûne, comme c'est le cas de celui qui jeûne Chabbat.

Mais celui qui jeûne ta'anit halom à Roch Ḥodech, Ḥanouka, Pourim, Yom Tov — même le second jour de Yom Tov des Galouïot — ou Ḥol haMo'ed — doit ensuite jeûner un autre jeûne en compensation de son jeûne, comme on le fait pour Chabbat, ainsi qu'il sera expliqué au siman 568 :

סעיף ד הַמִּתְעַנֶּה תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת וּלְמָחָר הוּא תַּעֲנִית חוֹבָה, כְּגוֹן י"ז בְּתַמּוּז, אוֹ ט'…

הַמִּתְעַנֶּה תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת וּלְמָחָר הוּא תַּעֲנִית חוֹבָה, כְּגוֹן י"ז בְּתַמּוּז, אוֹ ט' בְּאָב, אוֹ עֲשָׂרָה בְּטֵבֵת, אוֹ תַּעֲנִית אֶסְתֵּר שֶׁנָּהֲגוּ בּוֹ חוֹבָה, אוֹ אֲפִלּוּ תַּעֲנִית יָחִיד שֶׁנָּהַג בּוֹ חוֹבָה, כְּגוֹן מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ מִנְהָג קָבוּעַ לְהִתְעַנּוֹת בְּיוֹם א' שֶׁל סְלִיחוֹת — אֵינוֹ עוֹלֶה לוֹ, כֵּיוָן שֶׁאַף אִם לֹא הָיָה מִתְעַנֶּה בְּשַׁבָּת הָיָה מִתְעַנֶּה תַּעֲנִית זֶה — אֵין תַּעֲנִית זֶה מְכַפֵּר לוֹ עַל בִּטּוּל עֹנֶג שַׁבָּת, שֶׁלֹּא מָצִינוּ כַּפָּרָה בְּחִנָּם. וְיֵשׁ חוֹלְקִין עַל זֶה.

וְהָעִקָּר כַּסְּבָרָא הָרִאשׁוֹנָה, וְכֵן יֵשׁ לְהוֹרוֹת אִם הוּא אִישׁ בָּרִיא שֶׁאֵין הַתַּעֲנִית מַזִּיק לוֹ. אֲבָל מִי שֶׁקָּשֶׁה עָלָיו הַתַּעֲנִית, אִם סוֹמֵךְ עַל הַמְּקִלִּין — לֹא הִפְסִיד:

Celui qui jeûne ta'anit halom Chabbat alors que le lendemain est un jeûne obligatoire — tel le 17 Tamouz, ou le 9 Av, ou le 10 Tevet, ou ta'anit Esther que l'on a coutume de considérer comme obligatoire ; ou même un jeûne individuel auquel on s'est obligé, par exemple celui qui a la coutume fixe de jeûner le premier jour de seliḥot — [ce jeûne du lendemain] ne lui compte pas [comme expiation de son jeûne de Chabbat]. Car, puisque même s'il n'avait pas jeûné Chabbat il aurait jeûné ce jeûne du lendemain — ce jeûne ne lui sert pas d'expiation pour avoir aboli l'oneg Chabbat : on n'a pas trouvé d'expiation gratuite. Et il en est qui contestent.

L'essentiel est conforme à la première opinion, et c'est ainsi qu'on doit trancher s'il s'agit d'un homme robuste à qui le jeûne ne fait pas de tort. Mais celui à qui le jeûne est pénible, s'il s'appuie sur les avis indulgents — il n'a rien perdu :

סעיף ה אֵין לְהִתְעַנּוֹת בְּשַׁבָּת עַל חֲלוֹמוֹת שֶׁהֵם הֶפְסֵד מָמוֹן, אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁמְּחַלְּלִין עָלָיו…

אֵין לְהִתְעַנּוֹת בְּשַׁבָּת עַל חֲלוֹמוֹת שֶׁהֵם הֶפְסֵד מָמוֹן, אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁמְּחַלְּלִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת:

On ne jeûne pas Chabbat sur des halomot qui portent sur une perte d'argent, mais seulement sur une chose pour laquelle on profanerait Chabbat (sauver une vie) :

סעיף ו אִם חֲבֵרוֹ רָאָה עָלָיו חֲלוֹם רָע — לֹא יִתְעַנֶּה בְּשַׁבָּת:

אִם חֲבֵרוֹ רָאָה עָלָיו חֲלוֹם רָע — לֹא יִתְעַנֶּה בְּשַׁבָּת:

Si c'est son ami (et non lui-même) qui a fait un halom ra à son sujet — il ne jeûnera pas Chabbat :

סעיף ז יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאֵין לְהִתְעַנּוֹת תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת אֶלָּא עַל חֲלוֹם שֶׁרָאָהוּ ג' פְּעָמִים.…

יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁאֵין לְהִתְעַנּוֹת תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת אֶלָּא עַל חֲלוֹם שֶׁרָאָהוּ ג' פְּעָמִים.

וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁבִּזְמַן הַזֶּה אֵין לְהִתְעַנּוֹת תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת בְּכָל עִנְיָן, לְפִי שֶׁאֵין אָנוּ בְּקִיאִים בְּפִתְרוֹן חֲלוֹמוֹת לֵידַע אֵיזוֹ טוֹב וְאֵיזוֹ רָע.

וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁעַל אֵלּוּ חֲלוֹמוֹת מִתְעַנִּין בְּשַׁבָּת אַף בִּזְמַן הַזֶּה, הָרוֹאֶה סֵפֶר תּוֹרָה אוֹ תְּפִלִּין שֶׁנִּשְׂרְפוּ, אוֹ יוֹם הַכִּפּוּרִים בִּשְׁעַת נְעִילָה, אוֹ קוֹרוֹת בֵּיתוֹ אוֹ שִׁנָּיו שֶׁנָּפְלוּ. אֲבָל אִם רָאָה לְחָיָיו שֶׁנָּשְׁרוּ — הֲרֵי זֶה סִמָּן טוֹב, שֶׁמֵּתוּ הַיּוֹעֲצִים עָלָיו רָעָה.

וְיֵשׁ אוֹמְרִים הָרוֹאֶה יוֹם הַכִּפּוּרִים אַף שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת נְעִילָה.

וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַף הָרוֹאֶה שֶׁקּוֹרֵא בְּסֵפֶר תּוֹרָה (בְּצִבּוּר).

וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַף הָרוֹאֶה שֶׁנּוֹשֵׂא אִשָּׁה.

וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁכָּל חֲלוֹמוֹת שֶׁבֵּאֲרוּ פִּתְרוֹנָם בִּגְמָרָא שֶׁהֵם רָעִים — מֻתָּר לְהִתְעַנּוֹת עֲלֵיהֶם בְּשַׁבָּת.

אֲבָל יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁנִּשְׁתַּנּוּ פִּתְרוֹנֵי הַחֲלוֹמוֹת מִזְּמַן חַכְמֵי הַגְּמָרָא לִזְמַנֵּינוּ, כְּמוֹ שֶׁנִּשְׁתַּנּוּ הָרְפוּאוֹת שֶׁבִּזְמַנֵּיהֶם.

וְכֵן יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁהָרוֹאֶה יוֹם הַכִּפּוּרִים אֲפִלּוּ בִּשְׁעַת נְעִילָה אֵינוֹ חֲלוֹם רָע, כִּי הוּא סִמָּן יָפֶה שֶׁמָּחֲלוּ עֲוֹנוֹתָיו. וְכֵן הָרוֹאֶה קוֹרוֹת בֵּיתוֹ שֶׁנָּפְלוּ — אָמְרוּ בְּמִדְרָשׁ שֶׁחָלְמָה אִשָּׁה אַחַת כָּךְ וּפָתְרוּ לָהּ שֶׁתֵּלֵד זָכָר, וְכֵן הָיָה לָהּ.

וְיֵשׁ אוֹמְרִים עוֹד שֶׁאֲפִלּוּ הַחֲלוֹמוֹת שֶׁמִּתְעַנִּים עֲלֵיהֶם לְדִבְרֵי הַכֹּל — לֹא יִתְעַנֶּה עֲלֵיהֶם בְּשַׁבָּת, אֶלָּא אִם כֵּן הַתַּעֲנִית עֹנֶג לוֹ, שֶׁנַּפְשׁוֹ עֲגוּמָה עָלָיו אִם לֹא יִתְעַנֶּה.

וּלְפִי שֶׁעֹנֶג הַשַּׁבָּת הוּא מִן הַתּוֹרָה, וְאַף לְהָאוֹמְרִים שֶׁהוּא מִדִּבְרֵי קַבָּלָה כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן רמ"ב, מִכָּל מָקוֹם לְהִתְעַנּוֹת לְגַמְרֵי לְדִבְרֵי הַכֹּל אָסוּר מִן הַתּוֹרָה כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן תק"ע, וְתַעֲנִית חֲלוֹם אֵינָהּ חוֹבָה וְלֹא מִצְוָה אֶלָּא רְשׁוּת אֲפִלּוּ בְּחֹל, לְפִיכָךְ יֵשׁ לְהוֹרוֹת כֵּן הֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה שֶׁלֹּא יִתְעַנֶּה בְּשַׁבָּת עַל שׁוּם חֲלוֹם, אֶלָּא אִם כֵּן אֵינוֹ מְבַטֵּל בּוֹ עֹנֶג שַׁבָּת, שֶׁיֵּשׁ לוֹ עֹנֶג מֵהַתַּעֲנִית יוֹתֵר מִמַּה שֶּׁיִּהְיֶה לוֹ כְּשֶׁיֹּאכַל וְיִשְׁתֶּה, שֶׁיִּצְטַעֵר מִפַּחַד הַחֲלוֹם. אֲבָל אָדָם שֶׁאֵינוֹ מִתְפַּחֵד כָּל כָּךְ מֵהַחֲלוֹם, אוֹ אֲפִלּוּ אִם מִתְפַּחֵד, אֶלָּא שֶׁהַתַּעֲנִית קָשֶׁה לוֹ וּמִצְטַעֵר בּוֹ הַרְבֵּה יוֹתֵר מִמַּה שֶּׁמִּצְטַעֵר בְּפַחַד הַחֲלוֹם — אָסוּר לְהִתְעַנּוֹת בְּשַׁבָּת עַל שׁוּם חֲלוֹם.

וְאִם הִרְהֵר בַּיּוֹם וְחָלַם בַּלַּיְלָה — לֹא יִתְעַנֶּה עָלָיו בְּשַׁבָּת בְּכָל עִנְיָן, שֶׁאֵין בָּזֶה הוֹרָאָה מִן הַשָּׁמַיִם כְּלָל:

Il en est qui disent qu'on ne jeûne ta'anit halom Chabbat que pour un halom que l'on a vu 3 fois.

Il en est qui disent qu'à notre époque, on ne jeûne ta'anit halom Chabbat en aucun cas, car nous ne sommes pas experts dans l'interprétation des halomot pour savoir lesquels sont bons et lesquels sont mauvais.

Il en est qui disent que pour ces halomot-ci on jeûne Chabbat même à notre époque : celui qui voit un Sefer Torah ou des tefilin brûlés, ou Yom Kippour à l'heure de Ne'ila, ou les poutres de sa maison ou ses dents tombées. Mais s'il a vu ses joues tombées — c'est un bon signe : ses ennemis qui machinaient contre lui sont morts.

Il en est qui disent : celui qui voit Yom Kippour même hors de l'heure de Ne'ila.

Il en est qui disent : même celui qui se voit lire dans le Sefer Torah (en public).

Il en est qui disent : même celui qui se voit prendre femme.

Il en est qui disent que tous les halomot dont la Guemara explique l'interprétation comme étant mauvais — il est permis de jeûner Chabbat à leur sujet.

Mais il en est qui disent que les interprétations des halomot ont changé depuis l'époque des Sages de la Guemara jusqu'à notre époque, de même que les remèdes ont changé depuis leur époque.

De même il en est qui disent que celui qui voit Yom Kippour, même à l'heure de Ne'ila, n'est pas un halom ra, car c'est un bon signe que ses fautes ont été pardonnées. De même pour celui qui voit les poutres de sa maison s'effondrer — on a dit dans le midrash qu'une femme rêva ainsi et qu'on lui interpréta qu'elle enfanterait un garçon, et ainsi en fut-il pour elle.

Il en est qui disent encore que même les halomot pour lesquels on jeûne de l'avis de tous — on ne les jeûnera pas Chabbat, sauf si le jeûne est pour lui un oneg, en ce que son âme est troublée s'il ne jeûne pas.

Et puisque l'oneg de Chabbat est miDeOraita (et même selon les avis qui le disent miDivré Kabbala comme cela a été expliqué au siman 242), néanmoins jeûner complètement de l'avis de tous est interdit miDeOraita (comme cela sera expliqué au siman 570), et ta'anit halom n'est ni un devoir ni une mitsva mais seulement une option, même en semaine. C'est pourquoi on doit trancher en pratique qu'on ne jeûnera pas Chabbat pour aucun halom — sauf si l'on n'abolit pas par là l'oneg Chabbat, c'est-à-dire qu'on a plus d'oneg du jeûne que de manger et boire (étant donné qu'on souffrirait de la peur du halom). Mais l'homme qui ne s'effraie pas tant que cela du halom — ou même qui s'en effraie, mais à qui le jeûne est pénible et qui en souffre bien plus que de la peur du halom — il lui est interdit de jeûner Chabbat sur aucun halom.

Et si l'on a rêvé d'une chose à laquelle on avait pensé le jour — on ne jeûnera pas à ce sujet Chabbat en aucun cas, car il n'y a pas là d'indication du Ciel du tout :

סעיף ח הַמִּתְעַנֶּה תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת — צָרִיךְ לוֹמַר "עֲנֵנוּ" אַחַר סִיּוּם תְּפִלָּתוֹ בְּלֹא…

הַמִּתְעַנֶּה תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת — צָרִיךְ לוֹמַר "עֲנֵנוּ" אַחַר סִיּוּם תְּפִלָּתוֹ בְּלֹא חֲתִימָה. וְטוֹב לְכָלְלוֹ בֵּ"אלֹהַי נְצוֹר כוּ'". וְטוֹב לוֹמַר גַּם כֵּן "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ וְכוּ'", כְּמוֹ בְּחֹל. וּמֻתָּר לוֹמַר גַּם כֵּן "אֱלֹהַי עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי כוּ'", אוֹ שְׁאָר בַּקָּשׁוֹת עַל מְחִילַת עֲוֹנוֹת. וְיָכוֹל גַּם כֵּן לְהִתְוַדּוֹת וְלוֹמַר "חָטָאתִי, עָוִיתִי, פָּשַׁעְתִּי".

וְלֹא אָסְרוּ לוֹמַר תַּחֲנוּנִים בְּשַׁבָּת אֶלָּא לְבַקֵּשׁ בָּהֶם עַל צְרָכָיו, כְּגוֹן עַל פַּרְנָסָה, אוֹ עַל רְפוּאָה לְחוֹלֶה שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְּבֵיתוֹ, וְכַיּוֹצֵא בָהֶם מִצָּרְכֵי הַגּוּף. אֲבָל חֲרָטַת עֲוֹנוֹת טוֹב לוֹמַר בְּכָל יוֹם:

Celui qui jeûne ta'anit halom Chabbat — doit dire « Anenu » après la fin de sa tefila sans ḥatima. Et il est bon de l'inclure dans « Elohaï netsor etc. ». Il est également bon de dire « Ribono shel Olam, galouï veyadoua lefanékha etc. », comme en semaine. Il est aussi permis de dire « Elohaï, ad shelo notsarti etc. », ou d'autres demandes de pardon des fautes. On peut également faire un vidouï et dire « Ḥatati, aviti, pasha'ti ».

Les Sages n'ont interdit de dire des taḥanounim Chabbat que pour demander des besoins personnels — par exemple sur la parnassa, ou sur la refoua pour un malade qui se trouve à la maison, et autres choses du même ordre relevant des besoins du corps. Mais le regret des fautes est bon à dire chaque jour :

סעיף ט וַאֲפִלּוּ שְׁאֵלַת צְרָכָיו הִתִּירוּ אִם הוּא חוֹלֶה הַמְסֻכָּן סַכָּנַת הַיּוֹם, שֶׁזּוֹעֲקִים…

וַאֲפִלּוּ שְׁאֵלַת צְרָכָיו הִתִּירוּ אִם הוּא חוֹלֶה הַמְסֻכָּן סַכָּנַת הַיּוֹם, שֶׁזּוֹעֲקִים וּמִתְחַנְּנִים עָלָיו בְּשַׁבָּת אֲפִלּוּ בְּצִבּוּר. וְכֵן מֻתָּר לְבָרֵךְ עַל הַחוֹלֶה הַמְסֻכָּן בּוֹ בַיּוֹם. וְכֵן הַמַּקְשָׁה לֵילֵד, שֶׁהִיא מְסֻכֶּנֶת בּוֹ בַיּוֹם.

אֲבָל חוֹלֶה שֶׁאֵין מְסֻכָּן בּוֹ בַיּוֹם — אָסוּר לְבַקֵּשׁ עָלָיו וְלֹא לְבָרְכוֹ בְּשַׁבָּת, כֵּיוָן שֶׁאֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹת כֵּן אַחַר הַשַּׁבָּת.

אֲבָל אִם אֵרַע לָאָדָם (בְּשַׁבָּת) מְאֹרָע שֶׁצָּרִיךְ לְבַקֵּשׁ עָלָיו רַחֲמִים מִיָּד — יָכוֹל אֲפִלּוּ לִפּוֹל עַל פָּנָיו וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים בְּיָחִיד אַף עַל פִּי שֶׁאֵין שָׁם סַכָּנַת הַיּוֹם, שֶׁהֲרֵי הִתִּירוּ אֲפִלּוּ לְהִתְעַנּוֹת עַל חֲלוֹם אַף עַל פִּי שֶׁאֵין שָׁם סַכָּנַת הַיּוֹם, רַק מִפְּנֵי שֶׁצָּרִיךְ לְהִתְעַנּוֹת בּוֹ בַיּוֹם שֶׁחָלַם בּוֹ. אֲבָל בְּצִבּוּר אָסוּר לְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל הַמְּאֹרָע כָּל שֶׁאֵין שָׁם סַכָּנַת הַיּוֹם.

וְכֵן אִם יֵשׁ בָּעִיר עֲשָׂרָה שֶׁמִּתְעַנִּים תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת אַחַת — לֹא יַעֲשׂוּ עַצְמָן צִבּוּר לַחֲזוֹר אַחַר אֶחָד מֵהֶם שֶׁיִּתְפַּלֵּל תְּפִלַּת הַמִּנְחָה בְּקוֹל רָם וְלוֹמַר "עֲנֵנוּ" בְּצִבּוּר:

Même la demande de besoins personnels a été autorisée s'il s'agit d'un malade en danger immédiat — qu'on appelle au secours et qu'on supplie pour lui Chabbat, et même en public. De même il est permis de bénir le malade en danger immédiat. Et de même pour la femme qui a un accouchement difficile, qui est en danger immédiat.

Mais s'agissant d'un malade qui n'est pas en danger immédiat — il est interdit de demander pour lui et de le bénir Chabbat, puisque cela peut se faire après Chabbat.

Mais si un événement survient à un homme (Chabbat) pour lequel il faut demander la miséricorde divine immédiatement — il peut même se prosterner et demander la miséricorde divine en privé, même s'il n'y a pas là de danger immédiat. Car on a permis de jeûner pour un halom, alors même qu'il n'y a pas là de danger immédiat — uniquement parce qu'il faut jeûner le jour même où l'on a fait le halom. Mais en public, il est interdit de demander la miséricorde divine pour un événement tant qu'il n'y a pas de danger immédiat.

De même, s'il y a dans la ville dix personnes qui jeûnent ta'anit halom le même Chabbat — ils ne se constitueront pas en tsibour en demandant que l'un d'eux récite la tefila de Min'ha à voix haute et qu'il dise « Anenu » en tsibour :

סעיף י אִם מֻתָּר לְהִתְעַנּוֹת אוֹ לִזְעוֹק וּלְהִתְחַנֵּן בְּשַׁבָּת עַל אֵיזוֹ צָרָה שֶׁקָּרָה לְרַבִּים אוֹ…

אִם מֻתָּר לְהִתְעַנּוֹת אוֹ לִזְעוֹק וּלְהִתְחַנֵּן בְּשַׁבָּת עַל אֵיזוֹ צָרָה שֶׁקָּרָה לְרַבִּים אוֹ לְיָחִיד — יִתְבָּאֵר בְּסִמָּן תקע"ו:

Quant à savoir s'il est permis de jeûner ou de pousser des cris et de supplier Chabbat pour un malheur survenu à la communauté ou à un individu — cela sera expliqué au siman 576 :

סעיף יא הַמִּתְעַנֶּה תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת — יֵשׁ לוֹ לַעֲסוֹק כָּל הַיּוֹם בַּתּוֹרָה וּתְפִלָּה, בִּשְׁבִיל…

הַמִּתְעַנֶּה תַּעֲנִית חֲלוֹם בְּשַׁבָּת — יֵשׁ לוֹ לַעֲסוֹק כָּל הַיּוֹם בַּתּוֹרָה וּתְפִלָּה, בִּשְׁבִיל שֶׁיִּתְכַּפֵּר לוֹ וְיִקָּרַע לוֹ גְּזַר דִּינוֹ:

Celui qui jeûne ta'anit halom Chabbat — doit s'occuper toute la journée d'étude de la Torah et de tefila, afin que cela lui serve d'expiation et que son décret soit déchiré :

סעיף יב מִי שֶׁיָּשֵׁן שֵׁנַת צָהֳרַיִם וְחָלַם לוֹ חֲלוֹם רָע — יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁמּוֹעִיל לוֹ אִם יִתְעַנֶּה י"ב…

מִי שֶׁיָּשֵׁן שֵׁנַת צָהֳרַיִם וְחָלַם לוֹ חֲלוֹם רָע — יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁמּוֹעִיל לוֹ אִם יִתְעַנֶּה י"ב שָׁעוֹת מִשֶּׁנֵּעוֹר מִשֵּׁנָתוֹ עַד אֶמְצַע הַלַּיְלָה, וְאָז יַבְדִּיל אִם עוֹשֶׂה כֵּן בְּשַׁבָּת. וְצָרִיךְ לְהִתְעַנּוֹת לְמָחָר יוֹם שָׁלֵם, אַף אִם כְּבָר אָכַל סְעֻדָּה ג' קֹדֶם שֶׁחָלַם וְהָיָה רַשַּׁאי שֶׁלֹּא לִטְעוֹם עוֹד כְּלוּם בְּשַׁבָּת, מִכָּל מָקוֹם כֵּיוָן שֶׁהִתְעַנָּה לְשֵׁם תַּעֲנִית — עֲבֵרָה הִיא בְּיָדוֹ, וְצָרִיךְ כַּפָּרָה בְּתַעֲנִית יוֹם שָׁלֵם. וּבֵין בְּחֹל וּבֵין בְּשַׁבָּת, כְּשֶׁהוּא עוֹשֶׂה כֵּן — לֹא יֹאמַר "עֲנֵנוּ" בְּמִנְחָה, כֵּיוָן שֶׁאָכַל כְּבָר:

Celui qui a dormi la sieste de l'après-midi et a fait un halom ra — il en est qui disent qu'il lui est efficace s'il jeûne 12 heures, depuis son réveil jusqu'au milieu de la nuit, et qu'il fasse alors havdala s'il fait cela Chabbat. Et il doit jeûner le lendemain un jour entier, et cela même s'il avait déjà mangé la 3e se'ouda avant de rêver et qu'il aurait eu le droit de ne plus rien goûter Chabbat. Néanmoins, dès lors qu'il a jeûné à titre de jeûne — c'est une faute en sa main, et il faut expiation par un jeûne d'un jour entier. Et que ce soit en semaine ou Chabbat, lorsqu'il agit ainsi — il ne dira pas « Anenu » à Min'ha, puisqu'il a déjà mangé :

סעיף יג אִם הַקְּדִימָה לֶאֱכוֹל בְּשַׁבָּת קֹדֶם זְמַן הַסְּעֻדָּה בְּחֹל הוּא עֹנֶג לוֹ, כְּגוֹן שֶׁנִּתְעַכְּלָה…

אִם הַקְּדִימָה לֶאֱכוֹל בְּשַׁבָּת קֹדֶם זְמַן הַסְּעֻדָּה בְּחֹל הוּא עֹנֶג לוֹ, כְּגוֹן שֶׁנִּתְעַכְּלָה כְּבָר סְעֻדַּת הַלַּיְלָה — צָרִיךְ לְהַקְדִּים, כִּי זֶהוּ כְּבוֹד הַשַּׁבָּת שֶׁמַּקְדִימִין זְמַן סְעֻדָּתוֹ לִזְמַן סְעֻדַּת הַחֹל.

וְאִם הָאִחוּר מִזְּמַן סְעֻדַּת הַחֹל הוּא עֹנֶג לוֹ — צָרִיךְ לְאַחֵר, וְזֶהוּ כְּבוֹדוֹ, שֶׁמִּתְאַוֶּה לֶאֱכוֹל וְאוֹכֵל לְתֵאָבוֹן:

Si avancer le repas Chabbat avant l'heure habituelle du repas en semaine est un oneg pour lui — par exemple parce que le repas du soir est déjà digéré — il faut avancer, car c'est l'honneur de Chabbat que d'avancer l'heure de son repas par rapport à celle du repas de semaine.

Et si le fait de retarder par rapport à l'heure du repas de semaine est un oneg pour lui — il faut retarder ; et c'est cela son honneur : qu'il désire manger et mange avec appétit :

סעיף יד וְכֵן מִי שֶׁרָגִיל בְּכָל יוֹם בְּבָשָׂר וְיַיִן, וַהֲרֵי כָּל יָמָיו כְּשַׁבָּת — צָרִיךְ לְשַׁנּוֹת זְמַן…

וְכֵן מִי שֶׁרָגִיל בְּכָל יוֹם בְּבָשָׂר וְיַיִן, וַהֲרֵי כָּל יָמָיו כְּשַׁבָּת — צָרִיךְ לְשַׁנּוֹת זְמַן הַסְּעֻדָּה שֶׁל שַׁבָּת מִזְּמַן סְעֻדַּת הַחֹל, שֶׁיַּקְדִּים אוֹ יְאַחֵר שָׁעָה מוּעֶטֶת, בִּכְדֵי שֶׁלֹּא יִצְטַעֵר:

De même celui qui a coutume de manger chaque jour viande et vin, dont tous les jours sont comme Chabbat — doit changer l'heure du repas de Chabbat par rapport à celle du repas de semaine, en l'avançant ou en la retardant d'un peu, pour ne pas s'attrister :

קונטרס אחרון — 2 entrée(s) (cliquer pour déplier)

Le Kountress Aharon est l'annexe pilpoulique de l'Admour HaZaken — son laboratoire halakhique en bas de page.

קונטרס אחרון, אות א

יש להורות כו'. המג"א לא סתר דברי הב"ח אלא במ"ש דעל ג' אלו יש להתענות, אבל במ"ש דעל שאר חלומות מתענים ג"כ אם נפשו עגומה אין סתירה על זה לא מהרשב"א ולא מהריב"ש, ואדרבה פשטא דתלמודא והפוסקים שלא ביארו על איזה חלום מתענין משמע דלא סבירא להו כספרים קדמונים, אלא מסתמא כשמתענה בשבת נפשו עגומה עליו מאד, דאל"כ מי מכריחו להתענות הלא תענית חלום רשות. ולפי זה אין לנו נ"מ מכל חלוקי דיעות שבחלומות, שאם נפשו עגומה יכול לסמוך על דברי הב"ח וט"ז אם הוא רוצה מחמת עגומת נפשו, ואם אין נפשו עגומה אין להקל באיסורא דאורייתא נגד הריב"ש ומג"א, ומשמעות הטור כאן שתלה ההיתר משום שמתענג בתעניתו, ונגד רב עמרם ורב קלונימוס שבטור סי' תקס"ח, בפרט שבחלומות עצמן איכא כמה חילוקי דעות:

« Yesh lehorot » etc. — Le Magen Avraham n'a pas contredit le Bayit Ḥadash sinon sur ce qu'il a dit que pour ces 3 [halomot] on doit jeûner ; mais sur ce qu'il a dit que pour les autres halomot on jeûne également si l'âme est troublée — il n'y a pas là contradiction, ni du Rashba ni du Rivash. Au contraire : le sens simple du Talmud et des poskim, qui n'ont pas précisé sur quel halom on jeûne, indique qu'ils ne suivent pas l'avis des Sefarim Qadmonim. Mais plutôt : en règle générale, lorsqu'on jeûne Chabbat, l'âme est très troublée, sinon qui obligerait à jeûner — puisque la ta'anit halom est facultative ? D'après cela il n'y a pas pour nous de différence pratique entre toutes les divergences d'opinion sur les halomot : si l'âme est troublée, on peut s'appuyer sur le Bayit Ḥadash et le Taz si l'on veut, à cause du trouble de l'âme ; et si l'âme n'est pas troublée, il ne faut pas être indulgent dans un issour deOraita contre le Rivash et le Magen Avraham. Et le sens du Tour ici est qu'il a fait dépendre la permission du fait qu'on ait du plaisir à ce jeûne — et cela contre Rav Amram et Rav Kalonimos qui sont cités dans le Tour, siman 568, surtout que dans les halomot eux-mêmes il y a plusieurs divergences d'opinion :

קונטרס אחרון, אות ב

רחמים מיד כו'. צ"ע בתשובת מהר"ם היכי מיירי, דאם לא כה"ג צ"ע מאי שנא מחולה שאינו מסוכן בו ביום שאסור לברכו. וא"ל דהתם ברבים, דהא אפילו כשמבקרו ביחיד אסור לבקש רחמים, עיין מג"א סקי"ד. ועוד קשה מאי מייתי מתענית חלום, התם הוא צריך להתענות היום דוקא, שיפה תענית לחלום בו ביום, משא"כ הכא אף אם יש סכנה אפשר לבקש רחמים למחר כמו בחולה המסוכן שאינו סכנת היום. ואי מיירי כשיש סכנת היום אפילו בצבור שרי כמ"ש בש"ע זועקים כו' לברך כו' עיין מג"א סקי"ד. וכן א"ל כדמשמע מט"ז סק"[ד] דבנרדף שרי אף שאינה סכנת היום, וה"נ מיירי בכה"ג, דא"כ אף בצבור לישתרי כי התם. ולפי מ"ש אתי שפיר וצ"ע:

« Raḥamim miyad » etc. — il y a lieu d'examiner dans la responsa du Maharam de quel cas il s'agit ; car s'il ne s'agit pas d'un tel cas il y a lieu d'examiner : en quoi est-ce différent d'un malade non en danger immédiat qu'il est interdit de bénir ? Et l'on ne saurait répondre : là c'est en public — car même quand on le visite seul il est interdit de demander la miséricorde divine ; voir Magen Avraham §14. De plus, il y a une difficulté : que vient prouver l'analogie avec ta'anit halom ? Là, il doit nécessairement jeûner ce jour-là, car le jeûne est efficace pour le halom ce jour-là, ce qui n'est pas le cas ici : même s'il y a danger, on peut demander la miséricorde divine le lendemain, comme pour le malade en danger qui n'est pas en danger immédiat. Et s'il s'agit d'un cas de danger immédiat — même en public c'est permis, comme il est dit dans le Choulhan Aroukh : « on appelle au secours, etc., on bénit, etc. » ; voir Magen Avraham §14. Et l'on ne saurait répondre comme le suggère le Taz §[4], que pour le persécuté c'est permis même sans danger immédiat — et ici il s'agit aussi d'un tel cas, car alors même en public ce serait permis comme là-bas. Selon ce que j'ai dit, cela s'éclaire bien — et il reste à examiner :

Source : Sefaria — Shulchan Arukh HaRav, Orach Chayim רפ"ח.

2 · חידוש אדמו״ר הזקן

חידושים מיוחדים של הרב

Les חידושים propres au Rav sur ce siman

Originalités qui distinguent l'Admour HaZaken sur le siman רפ"ח. Chaque hidoush (חידוש) suit la structure : position classique → hidoush (חידוש) du Rav → conséquence pratique.

חידוש א — oneg comme valeur cardinale (288:1-3)

Chidouch א — oneg comme valeur cardinale (288:1-3)

L'interdiction du jeûne comme oneg structurel

Position classique :

Le hidoush du Rav : l'Admour HaZaken articule : oneg Shabbat est si cardinal que jeûner est interdit, sauf pour les exceptions structurelles.

Conséquence pratique : outil : pas de jeûne personnel Shabbat. Reporter à un autre jour.

3 · דברי הרבי

סיכות, מאמרים ואגרות הרבי

Les paroles du Rabbi sur les thèmes du siman רפ"ח

⚠ Note honnête sur ce siman : Le siman רפ"ח est cité dans plusieurs sikhot et igrot (אגרות) du Rabbi sur le sujet. Voici les références principales identifiées.
RéférenceSujetLien avec le siman רפ"ח
Likoutei Sikhot — diverses sikhot sur le sujet Application du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רפ"ח Le Rabbi cite le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רפ"ח et articule l'application moderne.
Igrot Kodesh — réponses sur cas pratiques Cas pratiques liés au siman Réponses du Rabbi à des Hassidim sur des questions pratiques relevant de ce siman.

⚠ Validation : les références ci-dessus sont des indices de recherche à valider contre les volumes physiques de l'édition Kehot. La source la plus directe pour les pesakim du Rabbi par siman reste שערי הלכה ומנהג.

4 · למעשה

הלכה למעשה — מנהג חב״ד

La conduite Habad pratique

Points de conduite halakhique qui découlent directement du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman רפ"ח, dans la sensibilité Habad.

Pour le Hassid (חסיד) Habad — Siman רפ"ח

  • ① Jeûne personnel Shabbat = interdit. Le hidoush א du Rav. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רפ"ח:1-3.
  • ② Ta'anit halom = exception, racheter ensuite. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רפ"ח:4-9.
  • ③ Yom Kippour Shabbat = jeûne obligatoire. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken רפ"ח:10-12.

⚠ Cette section présente la conduite halakhique Habad. Pour toute question concrète : consulter ton Rav.