Why a Level 4 dedicated to the Alter Rebbe? The Shulchan Aruch of the Alter Rebbe is not a commentary on the Mechaber — it is an autonomous and complete Shulchan Aruch, written by the Alter Rebbe. Its uniqueness: it combines halacha + טעמי המצוות + the inner dimension in a single work, and rules with a singular Talmudic rigor.
For Chabad, the Alter Rebbe is הפוסק האחרון. This page gathers, for siman שמ"ח, the full text of the Rav, his original chiddush, and the דברי הרבי that illuminate the topic.
שלחן ערוך הרב — סימן שמ"ח
The full text of the Shulchan Aruch of the Alter Rebbe (שולחן ערוך הרב)
סימן שמ"ח — דִּין הַמּוֹשִׁיט כְּלִי מֵרְשׁוּת לִרְשׁוּת — וּבוֹ ג סְעִיפִים
Source: Kehot edition, as reproduced on Sefaria. 3 seifim + 3 entries of Kuntres Acharon (קונטרס אחרון).
סעיף א דִּין הַמּוֹשִׁיט כְּלִי מֵרְשׁוּת לִרְשׁוּת וּבוֹ ג' סְעִיפִים: הָיָה עוֹמֵד בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, וְהוֹצִיא…
דִּין הַמּוֹשִׁיט כְּלִי מֵרְשׁוּת לִרְשׁוּת וּבוֹ ג' סְעִיפִים:
הָיָה עוֹמֵד בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, וְהוֹצִיא יָדוֹ מְלֵאָה פֵּרוֹת לִרְשׁוּת הָרַבִּים בְּתוֹךְ עֲשָׂרָה (אוֹ אֲפִלּוּ לְכַרְמְלִית) — אָסוּר לְהַחֲזִירָהּ אֲפִלּוּ דֶּרֶךְ מַעְלָה מֵעֲשָׂרָה עַד לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת, שֶׁקְּנָסוּהוּ חֲכָמִים לִהְיוֹת יָדוֹ תְּלוּיָה כָּךְ עַד לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת עַל שֶׁעָבַר עַל דִּבְרֵיהֶם וְעָשָׂה עֲקִירָה מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים אוֹ לְכַרְמְלִית:
The law of one who extends a vessel from one reshus to another — and it contains 3 se'ifim:
If one stood in a reshus ha-yachid and brought out his hand full of fruit into a reshus ha-rabbim within ten (or even into a karmelis) — it is forbidden for him to bring it back even via above ten until the conclusion of Shabbos. For the Sages penalized him (knass) by having his hand remain so suspended until motzaei Shabbos, because he transgressed their words and performed an akirah from reshus ha-yachid to reshus ha-rabbim or to a karmelis:
סעיף ב בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁעָשָׂה כֵּן בְּמֵזִיד, אֲבָל בְּשׁוֹגֵג לֹא קְנָסוּהוּ חֲכָמִים, וּמֻתָּר…
בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁעָשָׂה כֵּן בְּמֵזִיד, אֲבָל בְּשׁוֹגֵג לֹא קְנָסוּהוּ חֲכָמִים, וּמֻתָּר לְהַחֲזִירָהּ לְאוֹתָהּ חָצֵר שֶׁהוּא עוֹמֵד בָּהּ. אֲבָל אָסוּר לְהוֹשִׁיטָהּ לְחָצֵר אַחֶרֶת, אֲפִלּוּ שְׁתֵּיהֶן שֶׁלּוֹ, שֶׁאֵין צָרִיךְ עֵרוּב, וַאֲפִלּוּ הוּא בְּעִנְיָן שֶׁאֵין בּוֹ מִשּׁוּם מוֹשִׁיט מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הַיָּחִיד דֶּרֶךְ רְשׁוּת הָרַבִּים, כְּגוֹן שֶׁחֲצֵרוֹת אֵלּוּ הֵן זוֹ כְּנֶגֶד זוֹ וְרֹחַב רְשׁוּת הָרַבִּים מַפְסִיק בֵּינֵיהֶן, אוֹ אֲפִלּוּ הֵן בִּדְיוּטָא אַחַת אֶלָּא שֶׁאֵין אֹרֶךְ רְשׁוּת הָרַבִּים מַפְסִיק בֵּינֵיהֶן כְּלָל, שֶׁרְשׁוּת הָרַבִּים מְהַלֶּכֶת לִפְנֵיהֶן וְלֹא בֵּינֵיהֶן, וְהַמּוֹשִׁיט מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הַיָּחִיד אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא כְּשֶׁרְשׁוּת הָרַבִּים בָּאֶמְצַע, כְּמוֹ שֶׁהָיָה בַּמִּשְׁכָּן — אַף עַל פִּי כֵן אָסְרוּ חֲכָמִים כַּאן, כְּדֵי שֶׁלֹּא תִתְקַיֵּם מַחֲשַׁבְתּוֹ שֶׁנִּתְכַּוֵּן לְפַנּוֹת הַפֵּרוֹת מֵחָצֵר זוֹ, שֶׁאִם נַתִּיר לוֹ לְהוֹשִׁיטָן לְחָצֵר אַחֶרֶת, הֲרֵי נִתְקַיְּמָה מַחֲשַׁבְתּוֹ, וְיֵשׁ לִגְזוֹר שֶׁמָּא פַּעַם אַחֶרֶת יַשְׁלִיכֵן לִרְשׁוּת הָרַבִּים. אֲבָל כְּשֶׁמַּחֲזִירָהּ לְאוֹתָהּ חָצֵר, כֵּיוָן שֶׁלֹּא נִתְקַיְּמָה מַחֲשַׁבְתּוֹ — אֵין לִגְזוֹר כְּלוּם בְּזֶה:
To what does this apply? When he did so be-mezid (knowingly); but be-shogeg (inadvertently) the Sages did not penalize him, and he is permitted to return his hand to the very courtyard where he stands. But he is forbidden to extend it to a different courtyard, even if both belong to him — where no eiruv would be required — even in a case where there is no prohibition of extending from reshus ha-yachid to reshus ha-yachid via reshus ha-rabbim: for example, these courtyards are opposite each other with the width of the reshus ha-rabbim separating them; or even if they are on a single deyuta (line) but no length of the reshus ha-rabbim at all separates them, the reshus ha-rabbim running in front of them and not between them — and one who extends from reshus ha-yachid to reshus ha-yachid is liable only when the reshus ha-rabbim is in between, as it was in the Mishkan — even so, the Sages forbade it here, lest his original intention be fulfilled (he intended to clear the fruit out of this courtyard); for if we were to permit him to extend them to another courtyard, his intention would be carried out, and there is room to decree lest another time he toss them into the reshus ha-rabbim. But when he brings them back to the same courtyard, since his intention is not fulfilled, there is no reason to decree in this case:
סעיף ג בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁהוֹצִיאָהּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, אֲבָל אִם הוֹצִיאָהּ לְכַרְמְלִית — מֻתָּר…
בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? כְּשֶׁהוֹצִיאָהּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, אֲבָל אִם הוֹצִיאָהּ לְכַרְמְלִית — מֻתָּר לְהוֹשִׁיטָהּ אֲפִלּוּ לְחָצֵר אַחֶרֶת, שֶׁבְּכַרְמְלִית לֹא גָזְרוּ גְּזֵרָה זוֹ, מִשּׁוּם שֶׁהִיא גְזֵרָה לִגְזֵרָה:
To what does this apply? When he brought it out into reshus ha-rabbim. But if he brought it out into a karmelis — he is permitted to extend it even to another courtyard, for regarding a karmelis the Sages did not issue this decree, since it would be a decree upon a decree:
קונטרס אחרון — 3 entries (click to expand)
The Kuntres Acharon is the pilpul-style appendix of the Alter Rebbe — his halachic laboratory at the bottom of the page.
קונטרס אחרון, אות א
שקנסוהו כו'. משמעות הש"ע שהעיקר כסברא הראשונה שהביא בסתם כנודע. ובשגם דעכשיו שאין לנו רשות הרבים ולא שייך למיחש שיבא לידי איסור סקילה. וליכא למימר יציבא בארעא כו' דהא מבעוד יום אסור אע"ג דמשחשכה שרי עיין תוס'. ובשגם שהמג"א סי' ש"נ סק"ב כתב כרש"י ורא"ש פ"י דעירובין ושם מבואר ברא"ש דלא שרו הכא אלא כשהוציא ידו דרך חור קטן. מכל הלין טעמי סתמתי כאן בפנים:
"That they penalized him, etc." — It is implicit in the Shulchan Aruch that the main halachah follows the first opinion, which the Mechaber cited anonymously (be-stam), as is known. Also because nowadays we have no genuine reshus ha-rabbim, so there is no concern that one might come to a skilah-level prohibition. Nor can one say "an inconsistency, etc.," for already before nightfall it is forbidden even though after nightfall it is permitted; see Tosafos. Also because the Magen Avraham in siman 350 §2 writes like Rashi and the Rosh in chapter 10 of Eruvin; and there, in the Rosh, it is explained that they only permitted here when he brought out his hand through a small hole. For all these reasons, I have here in the body [of the work] stuck to the [first] position:
קונטרס אחרון, אות ב
עקירה כו'. אי אפשר לומר דדוקא על שחשב לעשות איסורא דאורייתא קנסוהו דהא לפירוש הרמב"ם חשב להוציא לחצר אחרת. ועוד שעל המחשבה אין לקנוס ומשום הכי לא קנסו בלמעלה מעשרה אף לפי מ"ש המג"א דמיירי נמי שחשב להוציא לרשות הרבים וא"כ היה מתחייב אף שהוציא דרך מעלה מי' כיון שלא היתה שם הנחה מ"מ כיון שלא עשה איסור בפועל כמ"ש רש"י ותוס' לא קנסינן ליה.
אבל מ"ש התוס' בתירוצם לא משמע הכי בדברי הפוסקים. ואף התוס' לא כתבו כן אלא להס"ד דככרמלית דמיא ולא משום קנס וכמ"ש ר"י בתוס' ד"ה מי כו' וכמו שסיימו כאן ולא קנסינן ליה אבל למסקנא קנסינן ליה ודו"ק:
"'Akirah, etc." — It cannot be said that the penalty was imposed only on intending to do a Torah-level transgression, for according to the Rambam's explanation, he intended to bring it out to another courtyard. Moreover, one does not impose a penalty on mere intent; and this is why they did not penalize above ten — even according to what the Magen Avraham writes, that the case also involves intending to bring it out to reshus ha-rabbim, and that he would have been liable even when he brought it out via above ten, since there was no hanachah there — nevertheless, since he did not actually commit a transgression, as Rashi and Tosafos write, we do not penalize him.
But what Tosafos write in their answer does not seem to fit the words of the Poskim. And even Tosafos did not write so except according to the hava amina that it is like a karmelis, not because of a penalty — as Rabbeinu Yitzchak wrote in Tosafos, dibur ha-maschil "mi" etc., and as they concluded here: "and we do not penalize him" — but according to the conclusion (maskana), yes, we do penalize him — vedok:
קונטרס אחרון, אות ג
בדיוטא כו' (לכרמלית כו'). לפירוש המג"א בהתוס' צע"ג דמ"מ אסור מדרבנן עיין טור סוף סי' זה ומג"א סוף סי' שנ"ד ובב"י שם.
בשלמא בזה כנגד זה י"ל דלא אסרו רבנן אלא להוציא מזה לזה לכתחילה אבל כשכבר הוציא לרשות הרבים מה לי רשות היחיד זו או רשות היחיד זו. ומ"ש הלא הרבה פעמים כו' לק"מ עיין בר"ן סוף פרק המצניע שחילק בין היכא דליכא סרך מלאכה למידי דדמי למלאכה והכא ליכא סרך מלאכה טפי בהכנסה מכרמלית לחצר אחרת מבהכנסה מכרמלית לאותה חצר:
"On the same deyuta, etc. (to a karmelis, etc.)." — According to the Magen Avraham's reading of Tosafos there is a great difficulty (tzarich iyun gadol): for in any event it is forbidden mi-derabbanan; see the Tur at the end of this siman and the Magen Avraham at the end of siman 354 and the Beis Yosef there.
In the case of "this one opposite that one," one could say that the Sages only forbade carrying from this one to that one lechatchilah, but once he has already brought it out into reshus ha-rabbim, what difference does it make whether it is this reshus ha-yachid or that reshus ha-yachid. And the objection ("isn't it the case that many times, etc.") is no objection at all — see the Ran at the end of perek Ha-Matzni'a, who distinguishes between cases with no serach melachah (semblance of melachah) and matters resembling melachah; and here there is no greater serach melachah in bringing in from a karmelis to another courtyard than in bringing in from a karmelis to the same courtyard:
חידושים מיוחדים של הרב
The חידושים unique to the Rav on this siman
Original points that distinguish the Alter Rebbe on siman שמ"ח. Each chiddush (חידוש) follows the structure: classical position → chiddush (חידוש) of the Rav → practical consequence.
Chiddush א — the boundary in the air (348:1-3)
Chiddush I — the boundary in the air (348:1-3)
Position of the hand in space
Classical position: —
The chiddush of the Rav: the Alter Rebbe articulates: the position of the hand in the air determines its status. Above the RH = considered within RH itself, even though the person is in RY.
Practical consequence: tool: do not extend objects through windows or gateways.
סיכות, מאמרים ואגרות הרבי
The words of the Rebbe on the themes of siman שמ"ח
| Reference | Subject | Connection to siman שמ"ח |
|---|---|---|
| Likkutei Sichos — various sichos on the topic | Application of the Shulchan Aruch of the Alter Rebbe siman שמ"ח | The Rebbe cites the Shulchan Aruch of the Alter Rebbe siman שמ"ח and articulates the modern application. |
| Igros Kodesh — responses on practical cases | Practical cases related to the siman | Responses of the Rebbe to Chassidim on practical sheilos pertaining to this siman. |
⚠ Verification: the references above are research leads to be verified against the physical volumes of the Kehot edition. The most direct source for the pesakim of the Rebbe by siman remains שערי הלכה ומנהג.
הלכה למעשה — מנהג חב״ד
The practical Chabad conduct
Points of halachic conduct that flow directly from the Shulchan Aruch of the Alter Rebbe siman שמ"ח, within the Chabad sensibility.
For the Chassid (חסיד) of Chabad — Siman שמ"ח
- ① Do not extend an object through the window into RH. Chiddush א of the Rav. Reference: Shulchan Aruch of the Alter Rebbe שמ"ח:1-3.
- ② The position of the hand in the air determines the reshus.
⚠ This section presents the halachic conduct of Chabad. For any concrete sheilah: consult your Rav.