Pourquoi un niveau 4 dédié à l'Admour HaZaken ? Le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken n'est pas un commentaire sur le Mehaber (מחבר) — c'est un Choulhan Aroukh autonome et complet, écrit par l'Admour HaZaken. Sa singularité : il combine halakha (הלכה) + טעמי המצוות + dimension intérieure dans un seul ouvrage, et il tranche avec une rigueur talmudique unique.
Pour le Habad, l'Admour HaZaken est הפוסק האחרון. Cette page rassemble, pour le siman שנ"א, le texte intégral du Rav, son originalité, et les דברי הרבי qui éclairent le sujet.
→ Lire la préface générale sur la chitah de l'Admour HaZaken
שלחן ערוך הרב — סימן שנ"א
Le texte intégral du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken (שולחן ערוך הרב)
סימן שנ"א — דִּין הַמּוֹשִׁיט יָדוֹ לְצִנּוּר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים לִשְׁתּוֹת — וּבוֹ ב סְעִיפִים
Source : édition Kehot, telle que reproduite sur Sefaria. 2 seifim + 0 entrée(s) de Kountress Aharon (קונטרס אחרון).
סעיף א דִּין הַמּוֹשִׁיט יָדוֹ לְצִנּוּר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים לִשְׁתּוֹת וּבוֹ ב' סְעִיפִים: לֹא יַעֲמוֹד אָדָם…
דִּין הַמּוֹשִׁיט יָדוֹ לְצִנּוּר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים לִשְׁתּוֹת וּבוֹ ב' סְעִיפִים:
לֹא יַעֲמוֹד אָדָם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וִיחַבֵּר יָדוֹ אוֹ כְּלִי לְמַזְחִילָה, שֶׁהִיא כְּעֵין צִנּוֹר אָרֹךְ מֻנַּחַת לְאֹרֶךְ הַגַּג בְּתוֹךְ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים סָמוּךְ לַגַּג, וּלְקַבֵּל הַמַּיִם מִמֶּנָּה, לְפִי שֶׁהַמְחַבֵּר יָדוֹ אוֹ כְּלִי אֵלֶיהָ הוּא כְּשׁוֹאֵב מִמֶּנָּה, וְהוֹאִיל וְהִיא (מֻנַּחַת כֻּלָּהּ) בְּתוֹךְ ג' טְפָחִים לַגַּג, וַהֲרֵי הִיא חֲשׁוּבָה כַּגַּג עַצְמוֹ מִשּׁוּם תּוֹרַת לָבוּד, נִמְצָא שֶׁהוּא כְּשׁוֹאֵב וּמוֹצִיא מֵהַגַּג עַצְמוֹ, שֶׁהוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד, לִרְשׁוּת הָרַבִּים. וּלְפִיכָךְ, אֲפִלּוּ אִם הַמַּזְחִילָה אֵינָהּ גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה וְאֵינָהּ רְחָבָה ד', שֶׁאֵינָהּ רְשׁוּת הַיָּחִיד מִצַּד עַצְמָהּ — אָסוּר לְחַבֵּר יָדוֹ אוֹ כְּלִי אֵלֶיהָ, הוֹאִיל וְהוּא כְּשׁוֹאֵב וּמוֹצִיא מֵהַגַּג.
אֲבָל מֻתָּר לִקְלוֹט מִן הָאֲוִיר, אֲפִלּוּ יָדָיו תּוֹךְ ג' לְמַזְחִילָה אֵין אוֹמְרִים בָּהֶם לָבוּד (לְעִנְיָן זֶה שֶׁיְּהֵא נֶחְשָׁב כְּשׁוֹאֵב מִמֶּנָּה). וַאֲפִלּוּ אִם הוּא גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה וּרְחָבָה ד', שֶׁהִיא רְשׁוּת הַיָּחִיד — מֻתָּר לִקְלוֹט וּלְקַבֵּל מִן הָאֲוִיר הַמַּיִם הַנּוֹטְפִים מִמֶּנָּה. וְהוּא הַדִּין לְנוֹטְפִים מֵהַגַּג עַצְמוֹ, בֵּין שֶׁקּוֹלְטָן לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה בֵּין לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה, מִפְּנֵי שֶׁלְּמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה אֲוִיר מְקוֹם פְּטוּר הוּא, וּלְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה רְשׁוּת הָרַבִּים הוּא:
Lois de celui qui tend la main vers un conduit (tsinour) en reshut harabim pour y boire, contenant 2 seifim : Une personne ne se tiendra pas en reshut harabim pour joindre sa main ou un récipient à une mazhilah — qui est comme une longue gouttière posée le long du toit, à moins de 3 tefahim du toit — afin d'en recueillir l'eau. Car celui qui joint sa main ou un récipient à elle est comme s'il puisait d'elle ; et puisqu'elle est (entièrement posée) à moins de 3 tefahim du toit — elle est considérée comme le toit lui-même selon le principe de lavoud — il se trouve qu'il puise et fait sortir du toit même, qui est reshut hayachid, vers la reshut harabim. C'est pourquoi, même si la mazhilah n'est pas haute de dix et n'est pas large de quatre — de sorte qu'elle n'est pas reshut hayachid en elle-même — il est interdit d'y joindre sa main ou un récipient, puisqu'il est comme s'il puisait et faisait sortir du toit. En revanche, il est permis de cueillir [l'eau] depuis l'air (likeloth min ha-avir) : même si ses mains se trouvent à moins de 3 tefahim de la mazhilah, on ne leur applique pas lavoud (à cet égard, pour qu'on soit considéré comme puisant d'elle). Et même si elle est haute de dix et large de quatre — ce qui est une reshut hayachid — il est permis de cueillir et de recueillir depuis l'air l'eau qui en goutte. Et de même pour ce qui goutte du toit lui-même, qu'on la cueille au-dessus de dix ou en dessous de dix, parce qu'au-dessus de dix l'air est makom petour, et en dessous de dix c'est reshut harabim.
סעיף ב הָיְתָה מַזְחִילָה בּוֹלֶטֶת ג' טְפָחִים מִן הַגַּג, וְכֵן סְתָם צִנּוֹר שֶׁהוּא אָרֹךְ וּבוֹלֵט ג' טְפָחִים…
הָיְתָה מַזְחִילָה בּוֹלֶטֶת ג' טְפָחִים מִן הַגַּג, וְכֵן סְתָם צִנּוֹר שֶׁהוּא אָרֹךְ וּבוֹלֵט ג' טְפָחִים מִן הַגַּג — אֵינָם חֲשׁוּבִים כַּגַּג עַצְמוֹ, וּמֻתָּר לְחַבֵּר יָדוֹ אוֹ כְּלִי אֲלֵיהֶם לְקַבֵּל הַמַּיִם. וְהוּא שֶׁאֵין בָּהֶם ד' עַל ד', וְהֵם לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה. שֶׁאִם יֵשׁ בָּהֶם רֹחַב ד', אֲפִלּוּ הֵם לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה, עַל כָּל פָּנִים הֵם כְּכַרְמְלִית, וּכְשֶׁמְּחַבֵּר יָדוֹ אוֹ כְּלִי אֲלֵיהֶם — הֲרֵי הוּא כְּשׁוֹאֵב וּמוֹצִיא מִכַּרְמְלִית לִרְשׁוּת הָרַבִּים. וְאִם הֵם לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה, אַף שֶׁאֵין בָּהֶם ד' — אָסוּר, מִשּׁוּם גְּזֵרָה שֶׁמָּא יְהֵא בָּהֶם ד', שֶׁאָז הֵם רְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה. וְאַף עַל פִּי שֶׁהַגְּדָיִים בּוֹקְעִים תַּחְתֵּיהֶם, מִכָּל מָקוֹם הוֹאִיל וְהֵם בּוֹלְטִים וְיוֹצְאִים מִן הַגַּג שֶׁהוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד, הֲרֵי הֵם נִדּוֹנִים כְּחוֹרֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁהֵם כִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן שמ"ה:
Si la mazhilah dépassait de 3 tefahim du toit, de même qu'un tsinour ordinaire qui est long et dépasse de 3 tefahim du toit — elles ne sont pas considérées comme le toit lui-même, et il est permis d'y joindre sa main ou un récipient pour recueillir l'eau. À condition qu'elles ne mesurent pas 4 sur 4 et qu'elles soient en dessous de dix. Car si elles ont une largeur de 4, même en dessous de dix, elles sont en tout cas comme karmélit ; et celui qui y joint sa main ou un récipient est comme s'il puisait et faisait sortir de karmélit vers reshut harabim. Et si elles sont au-dessus de dix, même si elles n'ont pas 4 — c'est interdit, par décret de crainte qu'elles n'aient 4, auquel cas elles seraient reshut hayachid à part entière. Et bien que les chevreaux puissent passer dessous (bokeʿim tahteihem), néanmoins, puisqu'elles dépassent et sortent du toit qui est reshut hayachid, elles sont jugées comme les trous de la reshut hayachid, qui sont comme la reshut hayachid, ainsi qu'il a été expliqué au siman 345.
קונטרס אחרון — 0 entrée(s) (cliquer pour déplier)
Le Kountress Aharon est l'annexe pilpoulique de l'Admour HaZaken — son laboratoire halakhique en bas de page.
חידושים מיוחדים של הרב
Les חידושים propres au Rav sur ce siman
Originalités qui distinguent l'Admour HaZaken sur le siman שנ"א. Chaque hidoush (חידוש) suit la structure : position classique → hidoush (חידוש) du Rav → conséquence pratique.
חידוש א — eau qui transite par RH (351:1-2)
Chidouch א — L'eau qui transite par la reshut harabim (351:1-2)
Application de הוצאה aux liquides
Position classique : —
Le hidoush du Rav : l'Admour HaZaken articule : l'eau qui transite par RH est concernée par les règles de הוצאה. Pas seulement les solides.
Conséquence pratique : outil : préparer eau / boissons à l'intérieur avant Shabbat.
סיכות, מאמרים ואגרות הרבי
Les paroles du Rabbi sur les thèmes du siman שנ"א
| Référence | Sujet | Lien avec le siman שנ"א |
|---|---|---|
| Likoutei Sikhot — diverses sikhot sur le sujet | Application du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman שנ"א | Le Rabbi cite le Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman שנ"א et articule l'application moderne. |
| Igrot Kodesh — réponses sur cas pratiques | Cas pratiques liés au siman | Réponses du Rabbi à des Hassidim sur des questions pratiques relevant de ce siman. |
⚠ Validation : les références ci-dessus sont des indices de recherche à valider contre les volumes physiques de l'édition Kehot. La source la plus directe pour les pesakim du Rabbi par siman reste שערי הלכה ומנהג.
הלכה למעשה — מנהג חב״ד
La conduite Habad pratique
Points de conduite halakhique qui découlent directement du Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken siman שנ"א, dans la sensibilité Habad.
Pour le Hassid (חסיד) Habad — Siman שנ"א
- ① Pas boire au robinet de RH Shabbat. Le hidoush א du Rav. Référence : Choulhan Aroukh de l'Admour HaZaken שנ"א:1-2.
- ② Préparer eau / boissons à l'intérieur avant Shabbat.
⚠ Cette section présente la conduite halakhique Habad. Pour toute question concrète : consulter ton Rav.