✦ ❖ ✦
DAAT · LEVEL 1 — INTRODUCTION

Siman ש"ג · 27 Seifim

Women's jewelry on Shabbos — to discover and understand
סימן ש"ג
דִּינֵי תַּכְשִׁיטֵי אִשָּׁה
🌱 Introduction Level · Beginners
✦ ❖ ✦

First approach to Siman ש"ג: full Hebrew text of the Mechaber, fluent English translation, pedagogical explanations of the halachic concepts, contemporary cases, and summary.

Subject: Women's jewelry on Shabbos
Source: שולחן ערוך אורח חיים סימן ש"ג (27 seifim)

Compilation: רב יוסף חיים סממה
DAAT · daattorah.com

📑 Study Plan

1. The Shulchan Aruch text — the 27 seifim of the Mechaber
2. The general context: why this siman, what is the question?
3. The key halachic concepts of this siman
4. Detail of the seifim — one by one
5. The Mishnah Berurah — first entries
6. The Rama's position — Ashkenaz vs Sefarad differences
7. Contemporary practical cases
8. Practical summary and rules to remember
9. Comprehension questions

1. The Shulchan Aruch Text

Siman ש"ג contains 27 seifim of the Mechaber (Rabbi Yosef Karo), codifying the halachos relating to women's jewelry on Shabbos.

Seif א — Ribbons and threads in the hair

דיני תכשיטי אשה. ובו כז סעיפים:
לא תצא אשה בחוטי צמר ולא בחוטי פשתן ולא ברצועות שבראשה מפני שצריכה להסירם בשעת טבילה חיישינן שמא תוליכם ארבע אמות ברה"ר ואם הם קלועות בשערה מותר ויש מי שאוסר ואם הם מעשה אריגה מותר שאינה צריכה להסירם בשעת טבילה: הגה ובלבד שלא יהיו מטונפות או מוזהבות דאז מסירן כדי שלא יתטנפו במים (טור והרא"ש וסמ"ג):
Translation: A woman may not go out with wool or linen threads, nor with ribbons in her hair, because she will have to remove them at the time of tevilah (ritual immersion) — we are concerned that she may then carry them four amos in the reshus harabim. But if they are braided into her hair — permitted (some forbid). If it is woven work (integrated into fabric) — permitted, since she does not remove them for tevilah. Rama's gloss: Provided they are not dirty or gilded — otherwise she will remove them to keep them from getting wet.

Seif ב — Necklaces and head-bands

מותר לצאת בחוטין שבצוארה שהם רפויים ואינה צריכה להסירם בשעת טבילה אבל בקטלה שבצוארה אסור מפני שצריכה להסירה בשעת טבילה לפי שהיא מהדקת אותה כדי שתראה בעלת בשר וחיישי' דלמא אתיא לאתויי ד' אמות ברשות הרבים ולא תצא בטוטפת והוא כמין ציץ ומגיע מאזן לאזן ולא בשרבוטין והוא ג"כ ציץ ואינו מגיע אלא עד לחיי' שכורכתו על ראשה ותולה לה על לחייה מכאן ומכאן והוא שאינם תפורים בשבכה דחיישינן דלמא שלפא לאחויי ואתיא לאתויי ד' אמות ברה"ר אבל אם תפורים ליכא למיחש להכי ומותר: הגה וי"א דבתולה שאינה חוששת לגלוי ראשה אפי' תפורה בשבכה אסור דחיישינן שמא תסירה עם השבכה ואתי לאתויי (א"ז):
Translation: It is permitted to go out with loose threads around the neck (no need to remove for tevilah). But a katla (tight necklace worn to appear more full-figured) — forbidden, since she would have to remove it for tevilah. Not with a totefes (diadem from ear to ear), nor with sharvutin (ribbons hanging on the cheeks) — unless they are sewn to the head-covering. Rama's gloss: For an unmarried girl who does not mind uncovering her head — even sewn to the cap is forbidden, since she may remove the whole cap.

Seif ג

לא תצא בכיפה של צמר דהיינו חוטי דעמרא דגדידין ועבידי כי הוצא. (פי' ככלים העשוים מעלי לולבים הדקלים שהם באריגה משא"כ איצטימא העשויה כמין לבד כדאיתא בגמרא שם) ורחבים כשתי אצבעות כשיעור ציץ ולא באיצטימא דהיינו מטלית שתולין בו חוטין של צבעונים ותולין אותו לכלה להפריח ממנה הזבובים:
For practical analysis: this seif is part of the larger treatise on tikhshitey ishah (women's jewelry and adornments). The key phrase is שמא תשלפם להראותם לחבירתה — lest she remove them to show to a friend and then carry them four amos in the reshus harabim. See "Overview" section and Level 2.

Seif ד

לא תצא בעיר של זהב ופירש רש"י שהוא תכשיט עגול ומציירין בו כמין עיר ויש באמצע לשון שמחברים אותו למלבוש ור"ת פירש שהוא כעין עטרה לראש:
For practical analysis: "city of gold" ornament. Subject to the gezeirah שמא תשלפם להראותם לחבירתה. See "Overview" and Level 2.

Seif ה

כלילא והוא תכשיט שמניחתה על פדחתה מאוזן לאוזן וקושרתו ברצועות התלויות מותרת לצאת בו בין שהוא עשוי מחתיכות של זהב חרוזות בחוט בין שאותם חתיכות קבועות במטלית:
For practical analysis: kelilah (forehead ornament). See "Overview" and Level 2.

Seif ו

רסוקיא דהיינו חתיכת מעיל רחבה אם יש בה רצועות קצרות תלויות בה לקושרם בהם ולהדקן סביבותיה דמהדק שרי ואם אין לו רצועות אסור:
For practical analysis: resukya (wide cloak piece). See "Overview" and Level 2.

Seif ז

לא תצא בקטלה דהיינו בגד שיש לו שנצים כעין מכנסים ומכניסים בו רצועה רחבה וקושרה סביב צוארה והבגד תלוי על לבה והוא חשוב ומצוייר בזהב:
For practical analysis: ornamented katla (golden chest garment). Subject to שמא תשלפם להראותם לחבירתה. See "Overview" and Level 2.

Seif ח

לא תצא בנזמי האף אבל יוצאת בנזמי האוזן: הגה מפני שאזניהם מכוסות ובמקום שנוהגין לגלות האזנים אסור לצאת בנזמים שבאוזן היכא דדרך להוציאם משם (א"ז):
For practical analysis: nose-rings vs ear-rings. See "Overview" and Level 2.

Seif ט

לא תצא במחט נקובה ואם יצאת חייבת ושאינה נקובה אם מעמדת בה קישוריה מותר לצאת בו ואם אינה מעמדת בו קישוריה אסור:
For practical analysis: needles with or without an eye. See "Overview" and Level 2.

Seif י

לא תצא בטבעת שיש עליה חותם ואם יצאת חייבת וכשאין עליה חותם לא תצא ואם יצאת פטורה:
For practical analysis: ring with seal vs without seal. See "Overview" and Level 2.

Seif יא

לא תצא בכולייאר והיא תכשיט שקושרת בו מפתחי חלוקה ולא בכובלת והיא קשר שקשור בה בושם שריחו טוב:
For practical analysis: kulyar (clasp) and koveles (perfume sachet). See "Overview" and Level 2.

Seif יב

אם חסר אחת משיניה ומשימה אחר במקומו אם הוא של זהב לא תצא בו דכיון שמשונה במראה משאר שינים דלמא מבזו לה ושקלא ליה וממטיא אבל של כסף שדומה לשאר שינים מותר וכל שכן שן דאדם:
For practical analysis: gold or silver tooth replacement. See "Overview" and Level 2.

Seif יג

לא תצא במנעל הקרוע למעלה דמחכו עלה ואתיא לאתויי ולא במנעל חדש שמא לא יבא למדתה אא"כ נסתה ללכת בו מאתמול שהוא למדתה אבל איש מותר שאינו מקפיד כל כך: הגה ובשאר מלבושים אין לחוש אפילו באשה כל בו:
For practical analysis: torn or new shoes. Lest people mock her. See "Overview" and Level 2.

Seif יד

יוצאת בחוטי שער בין שהם עשויים משערה או משער חבירתה ואפילו משער בהמה ובלבד שלא תצא זקנה בשל ילדה ולא ילדה בשל זקנה:
For practical analysis: hair extensions made of natural hair. See "Overview" and Level 2.

Seif טו

יוצאת בקשר שעושין לרפואת קיטוף עין הרע שלא ישלוט ובמוך הקשור ומהודק באזנה ובמוך שבסנדלה הקשור בסנדלה ובסנדל ומנעל הסתומים מכל צד אפי' אינו קשור מותר ובמוך שהתקינה לנדתה: הגה שלא יפול דם עליה ויצערנה (ב"י בשם הפוסקים) אפי' אינו קשור דכיון שהוא מאוס לא חיישי' דלמא שקלא ליה אפי' יש לו בית יד ובפלפל ובגרגיר מלח ובכל בשם שתתן לתוך פיה ובלבד שלא תתנם לכתחילה בשבת ואם נפל לא תחזיר ובבתי שוקיים שקושרים במשיחה סביב שוקיה אע"פ שאין המשיחה קשורה בהם ולא חיישי' שמא ישתלשלו למטה ויוצאה באצעדה שמניחין בזרוע או בשוק והוא שתהא דבוקה לבשר ולא תשמט ויש מי שאוסר בשל זרוע:
For practical analysis: various dinim — kameia (amulet), cotton in ear/shoe, pepper and salt in mouth, bracelet. See "Overview" and Level 2.

Seif טז

בכל מה שיכולה לצאת יכולה להתירו בר"ה ולא חיישינן דלמא מתיא ליה:
For practical analysis: untying jewelry in reshus harabim. See "Overview" and Level 2.

Seif יז

יש אוסרים להביא מפתח אפילו בחצר הבית כי אם בידו אבל לא בחגורתו שמא ישכח ויוציאנה לרשות הרבים:
For practical analysis: carrying a key in courtyard / belt. See "Overview" and Level 2.

Seif יח — The pivot

כל שאסרו חכמים לצאת בו לרשות הרבים אסור לצאת בו לחצר שאינו מעורבת חוץ מכבול ופיאה נכרית דהיינו קליעת שער שקלעה בתוך שערה ויש אומרים דכל שאסרו לצאת בו אפילו להתקשט בו בבית אסור וכל שכן לצאת בו לחצר המעורבת חוץ מכבול ופיאה נכרית ויש אומרים שהכל מותר לצאת בו בחצר אפי' אינה מעורבת והאידנא נשי דידן נהגו לצאת בכל תכשיטין ויש שאמרו דמדינא אסורות אלא שכיון שלא ישמעו מוטב שיהיו שוגגות ואל יהיו מזידות ויש שלמדו עליהם זכו' לומר שהן נוהגו' כן ע"פ סבר' אחרונ' שכתבתי שלא אסרו לצאת בתכשיטין לחצר שאינה מעורבת והשתא דלית לן רשות הרבים גמור הוה כל רשות הרבים שלנו כרמלית ודינו כחצר שאינו מעורבת ומותר: הגה וי"א עוד טעם להתיר דעכשיו שכיחי תכשיטים ויוצאים בהם אף בחול וליכא למיחש דלמא שלפא ומחוי כמו בימיהם שלא היו רגילים לצאת בהו רק בשבת ולא הוי שכיחי (תוס' פ' כ"כ והגהות אלפסי פ' במה אשה) ומיהו טבעת שיש עליה חותם לאשה ושאין עליה חותם לאיש דתנן בה חייב חטאת אף בכרמלית אסור אפי' לדידן וה"ה לכל מאי דאתמר ביה חיוב חטאת ויש מי שאומר שבזמן הזה שנהגו האנשים לצאת בטבעת שאין עליה חותם הרי זה להם כתכשיט ושרי ולפי זה אפשר דכיון שנהגו עכשיו הנשים לצאת בטבעת שיש עליה חותם הרי הוא להן כתכשיט ושרי ומכל מקום צריך להזהיר לנשים שלא תצאנה אלא במחטים שהן צריכות להעמיד קישוריהן ולא יותר כי בזה שאין להן תועלת בו תשמעו לנו:
Translation: This is the central seif of the siman. The Mechaber discusses at length the actual minhag of contemporary women: "Nowadays our women go out with all jewelry." Strictly speaking, it is forbidden. But since they will not listen — better that they remain shogegos (inadvertent) than mezidos (defiant). The Mechaber offers two limudei zechus: (a) our reshus harabim is really a karmelis, so the gezeirah does not apply. (b) The Rama adds: nowadays jewelry is common — worn even on weekdays — so there is no concern that she will remove and display it.

Seif יט

צריך להזהיר לנשים שלא יטלטלו מחט שניטל חודה או עוקצה לשום בצעיפים אלא א"כ ניטל מערב שבת חדה ועוקצה [ויחדה] לשם כך [וע' לקמן סי' ש"ח סעיף י"א]:
For practical analysis: broken needle. See "Overview" and Level 2.

Seif כ

הבנות קטנות שנוקבים אזניהם כדי לתת בהם נזמים כשיגדלו וכדי שלא יסתמו הנקבים נותנים בהם קסמים מותר לצאת בהם וה"ה אם נותנים חוטים באותן נקבים שמותר לצאת בהם אם אינם צבועים אבל אם הם צבועים אסור:
For practical analysis: little girls with pierced ears. See "Overview" and Level 2.

Seif כא

יוצאת אשה רעולה והוא שמעטפת כל ראשה חוץ מהפנים :
For practical analysis: head-veil. See "Overview" and Level 2.

Seif כב

פורפת [פי' קושרת] בשבת על האגוז ועל האבן שיחדתו לכך ויוצאת בו אבל על המטבע אסור לפרוף בשבת דלאו בר טלטול הוא ולא מהני בה יחוד ואם פרפה עליו מערב שבת מותר לצאת בו בשבת:
For practical analysis: "porefes" (clipping) on a nut or stone. See "Overview" and Level 2.

Seif כג

אם היתה צריכה להוציא אגוז לבנה ופרפה עליו כדי להוציאו אם לרשות הרבים אסור ואם לכרמלית מותר:
For practical analysis: clipping with intent to carry. See "Overview" and Level 2.

Seif כד

יוצאה באבן תקומה [פי' הערוך אבן ידועה שכשהיא על אשה לא תפיל] ובמשקל ששקלו כנגדו כדי שלא תפיל ואפי' לא נתעברה עדיין:
For practical analysis: even tekumah (preservation stone) — permitted as refuah. See "Overview" and Level 2.

Seif כה — Prohibition on coloring the face

אסור לאשה שתעביר בשבת סרק על פניה משום צובע ומטעם זה אסורה לכחול בשבת ומטעם זה אסורה לטוח על פניה בצק וכשנטלתו מאדים הבשר:
Translation: Prohibition on makeup on Shabbos — because of the melachah of tzovea (dyeing). Includes rouge (sarak), eye-shadow (kechol), and dough that reddens the skin.

Seif כו

אסור לקלוע האשה שערה בשבת ולא להתיר קליעתה אבל יכולה לחלוק שערה: הגה ויש אוסרין לחלק שערה דהיינו לעשות השייטיל [רש"י וא"ז] וכן נהגו לאסור לעשו' ע"י כלי אבל באצבע בעלמא נהגו להקל:
Translation: Prohibition on braiding and unbraiding hair on Shabbos. Rama's gloss: Some forbid even parting (making a part). Minhag: lenient with the finger, strict with a tool.

Seif כז

אסור לסרוק במסרק בשבת ואפי' אותו שעושים משעיר חזיר שא"א שלא יעקרו שערות: (אבל מותר לחוף ולפספס ביד) (ב"י):
Translation: Prohibition on combing with a comb on Shabbos — because of gozez (pesik reisha that pulls out hairs). Permitted to stroke and arrange with the hand.
Full text: These 27 seifim constitute the full codification of the Mechaber on this topic. Each one specifies a case, a condition, or an exception.

2. General Context — Women's Jewelry and Adornments

What does this siman discuss?

Siman ש"ג is the feminine parallel of siman ש"א: it applies the melachah of hotzaah to women's jewelry, accessories, and adornments. But with a special feature — a great rabbinic gezeirah runs through the entire siman:

The great gezeirah: "שמא תשלפם להראותם לחבירתה ותעבירם ד׳ אמות ברה״ר" — Lest she remove her jewelry to show to a friend, and then, while walking, carry it four amos in the reshus harabim → carrying forbidden by Torah.
Where does this concern come from? The Gemara (Shabbos 57a-65a, perek Bameh Ishah Yotzeah) explains: women love to show their jewelry to each other. A woman who goes out wearing a beautiful necklace knows that others will want to see it → she will remove it for them to admire → and then, holding it in her hand, she will continue walking → four amos, forbidden carrying. The gezeirah does not apply to jewelry that is unlikely to be removed (= firmly fixed to the body, integrated into the fabric, or not requiring removal for tevilah).

The 3 criteria that structure the 27 seifim

CriterionHebrewConsequence
1. Will the woman remove the item for tevilah?שעת טבילהIf YES → forbidden (unless integrated into fabric)
2. Is the item "showable" to a friend?שלפא לאחוייIf YES → forbidden (unless firmly fixed/integrated)
3. Is the item firmly fixed (sewn, integrated, embedded)?תפור / קלוע / קבועIf YES → permitted

Place in Hilchos Shabbos

Siman ש"ג completes the "hotzaah block" of simanim 301-303. The Mechaber covers: ש"א = objects on a man's body; ש"ב = care of clothes; ש"ג = women's jewelry. The siman concludes with cosmetic care (seifim 25-27: makeup, hair-styling, combing) — which touch on other melachos (tzovea = dyeing, gozez = shearing).

3. Key Halachic Concepts

1. תכשיט (tachshit) — jewelry. In principle permitted, since worn as a derech malbush. But subject to the great gezeirah of shema tishlefem.
2. שמא תשלפם להראותם לחבירתה — the great rabbinic gezeirah on women's jewelry. Source: Gemara Shabbos 57a.
3. תפור / קלוע / מעשה אריגה — modes of fastening: sewn, braided, woven. Nullify the gezeirah, since the woman cannot remove them quickly.
4. צובע (tzovea) — dyeing. Melachah that prohibits makeup on Shabbos (seif 25 — lipstick, blush, foundation).
5. גוזז (gozez) — shearing / pulling out. Melachah that prohibits styling/combing hair on Shabbos (seifim 26-27), since it inevitably pulls out some hairs (pesik reisha).
Why such stringency? Because the Gemara observes that for a woman, jewelry is a form of social adornment — intended to be admired. A man carries his tools without intent to display; a woman wears her jewelry in order to be seen. Hence the heightened risk of carrying.

4. Overview of the 27 Seifim — Mapping

SeifimTopicCategory
1Ribbons and threads in the hairשמא תשלפם — unless braided
2Necklaces (katla), diadem, headbandשמא תשלפם — unless sewn
3-7Various caps (kifa, itstema, kelilah, etc.)Case-by-case based on fastening
8Earrings, nose-ringsEar = permitted if covered; nose = forbidden
9-12Needles, rings, gold teethSeal-ring = chayav; gold tooth = forbidden
13New or torn shoesשמא תלעיג עליה — risk of mockery
14-15Hair extensions, amulets, padded sandalsMixed cases
16-17Untying in reshus harabim, carrying a keyRelated rules
18The pivot seif: current minhag of women — full heterHalachic core — see below
19-20Broken needles, little girls with pierced earsSpecial cases
21-23Veil, stone fastened like a buttonPermitted if well secured
24Stone to prevent miscarriage (even tekumah)Permitted (refuah)
25Makeup forbidden (rouge, blush, reddening dough)צובע — melachah of dyeing
26Braiding (and unbraiding) forbiddenConstruction/destruction
27Combing forbidden with a combגוזז — pulls out hairs
Seif 18 — pivot of the siman: The Mechaber discusses at length the actual status of our era: "Women today go out with all their jewelry. According to strict law it is forbidden. But since they will not listen — better that they be shogegos (inadvertent) than mezidos (defiant)." The Mechaber offers 2 justifications: (a) there is no genuine reshus harabim today = our streets are karmelis — the gezeirah does not apply; (b) today jewelry is so common that women no longer remove it to show off.

5. The Mishnah Berurah — First Entries

The Mishnah Berurah of Rabbi Yisrael Meir Kagan (Chofetz Chaim) has 88 entries on this siman. Here are the first ones — for better understanding of the seifim:

משנה ברורה (א) — (א) שבראשה - אכולהו קאי ולאפוקי חוטין שבצוארה כמ"ש בס"ב:
משנה ברורה (ב) — (ב) שצריכה להסירם וכו' - היינו דלמא מתרמי טבילה של מצוה ותוכרח להסירם מפני חציצה ואתיא לאתויינהו ד"א. ועיין באחרונים שכתבו דלא פלוג רבנן בתקנתא ואפילו זקנה ובתולה לא תצא:
משנה ברורה (ג) — (ג) שמא תוליכם - ודוקא בדברים קטנים כאלו הוא דחיישינן כיון דאף בחול לפעמים היא נושאתן בידה אבל דברים שהם עיקר מלבושים לא חיישינן להכי דאין דרכה לילך בלעדם ובודאי תלבשם אחר הטבילה:

For the full text of the 88 entries, see Sefaria: Mishnah Berurah 303.

6. The Rama's Position

The Rama enriches siman ש"ג with several glosses, including 3 important ones:

Main glosses of the Rama:
Mechaber vs Rama difference (practical):

7. Contemporary Practical Cases

SituationHalachic analysis
Necklace worn for ShabbosPer seif 18: today permitted (karmelis + common jewelry). But without an eiruv in the street, it is recommended to make sure it is securely fastened.
Long earringsPermitted if well secured (cf. seifim 8 and 18). If easily detachable, some rabbonim recommend caution.
Ring with stoneIf it does not rotate and sits firmly → permitted. If loose → gezeirah shema tishlefenah.
Watch braceletPermitted (tachshit). Smartwatch = forbidden for other reasons (electricity).
Makeup on Shabbos (seif 25)Absolutely forbidden — tzovea. Permitted only: long-lasting makeup applied before Shabbos; transparent non-coloring powder (per some).
Combing / brushing (seifim 26-27)Comb = forbidden (gozez). Special Shabbos brush with soft bristles that does not pull = permitted per several poskim. With finger alone = permitted (Rama).
Making a part (seif 26)With a comb = forbidden; with the finger = permitted (Rama permits the minhag).
Hair pieces / extensions (seif 14)Permitted if well secured — but case-by-case; some contemporary poskim restrict.
For halachah lema'aseh: modern jewelry is widely permitted based on seif 18 — but makeup and combing remain strictly forbidden. The shomer-Shabbos woman may adorn herself on Shabbos with her jewelry; for her face and hair, she prepares everything before Shabbos.

8. Practical Summary of the Siman

Key takeaways of Siman ש"ג:
  1. The great gezeirah: שמא תשלפם להראותם לחבירתה — risk of carrying via "display between friends."
  2. 3 criteria for permission: object that (a) does not need to be removed for tevilah, (b) firmly fixed/sewn/integrated, (c) not intended to be shown off.
  3. Seif 18: today, the minhag of women is permitted — the streets are karmelis, and jewelry is common (Mechaber + Rama unanimous in practice).
  4. Makeup (seif 25): absolute prohibition — melachah of tzovea (dyeing).
  5. Combing (seifim 26-27): comb forbidden (gozez); finger permitted; special Shabbos brush per poskim.
  6. Medical (seif 24): stone/object protecting pregnancy = refuah, permitted.

9. Comprehension Questions

Check your understanding:
  1. What is the "great gezeirah" of siman ש"ג? What is its reasoning?
  2. Cite the 3 criteria that make jewelry permitted on Shabbos despite the gezeirah.
  3. Why is a tight necklace (קטלא) forbidden, but a loose necklace permitted?
  4. What does seif 18 say about the minhag of contemporary women? What are the 2 justifications of the Mechaber and the 3rd of the Rama?
  5. Why is makeup forbidden on Shabbos? Which melachah?
  6. Why is combing one's hair with a comb forbidden? Which melachah? What permitted solution?
  7. May a woman go out on Shabbos with an even tekumah (stone to prevent miscarriage, seif 24)? Why?

To go further

If you want to deepen this siman:
Continue the study — next simanSiman 304 →
~ ~ ~ ~ ~
DAAT · רב יוסף חיים סממה

סימן ש"ג · Level 1 — Introduction
♥ Support DAAT
📖Join the chavrusa