✦ ❖ ✦
DAAT · LEVEL 1 — INTRODUCTION

Siman ש"ה · 23 Seifim

What an animal (behemah) may go out with on Shabbos — to discover and understand
סימן ש"ה
בַּמֶּה בְּהֵמָה יוֹצֵאת בְּשַׁבָּת
🌱 Introduction Level · Beginners
✦ ❖ ✦

First approach to Siman ש"ה: full Hebrew text of the Mechaber, fluent English translation, pedagogical explanations of the halachic concepts, contemporary cases, and summary.

Subject: What an animal may go out with on Shabbos
Source: שולחן ערוך אורח חיים סימן ש"ה (23 seifim)

Compilation: רב יוסף חיים סממה
DAAT · daattorah.com

📑 Study Plan

1. The Shulchan Aruch text — the 23 seifim of the Mechaber
2. The general context: why this siman, what is the question?
3. The key halachic concepts of this siman
4. Detail of the seifim — one by one
5. The Mishnah Berurah — first entries
6. The Rama's position
7. Contemporary practical cases
8. Practical summary and rules to remember
9. Comprehension questions

1. The Shulchan Aruch Text

Siman ש"ה contains 23 seifim of the Mechaber (Rabbi Yosef Karo) codifying the halachos relating to what an animal (behemah) may go out with on Shabbos.

Seif א — What an animal may go out with

במה בהמה יוצאה בשבת. ובו כג סעיפים:
בהמה יוצאת במה שמשתמרת בו אבל אם אינה משתמרת בו אז הוי נטירותא יתירתא ביותר והוי משאוי וכן כל דבר שהוא לנוי ולא לשמור לא תצא בו הילכך נאקה יוצאת בזממא דפרזלא שהוא טבעת של ברזל ונוקב חוטמו ומכניסו בו וחמרא לובא בפגא דפרזלא דהיינו בריג"א והגמל באפסר שהוא קבישטרו ופרד וחמור וסוס יוצאים באפסר או ברסן שהוא פרינ"ו אבל לא בשניהם ומותר לכרוך חבל האפסר סביב צוארה ותצא בו ומותר לטלטל האפסר וליתנו עליה ובלבד שלא ישען עליה:
Translation: An animal goes out on Shabbos with that which holds it — i.e. the implement appropriate to keep it in check. But if it does not hold the animal (netirusa yeseirsa — excessive watch), it is a massui (load), forbidden. Similarly, anything that is only for adornment and not for holding → massui. So: The slack of the rope may be wrapped around the neck. One may also carry the halter to put it on, provided one does not lean on the animal.

Seif ב — Rope in the horse's mouth

אם קשר חבל בפי הסוס הרי זה משאוי לפי שאינו משתמר בו:
Translation: If a rope is tied in the mouth of the horse (without a structured bridle), it is a massui, because the rope alone does not hold it (= it is not appropriate to its species).

Seif ג

לצאת חמור בפרומביא (פי' רסן של ברזל) אסור:
For practical analysis: this seif is part of the larger topic of shevisas behemah (the rest of the animal on Shabbos — forbidden de'oraisa: לֹא תַעֲשֶׂה כָל מְלָאכָה אַתָּה וּבְהֶמְתֶּךָ, Shemos 20:10). For the details of permitted and forbidden loads — see the "Overview" section and Level 2.

Seif ד

כל בהמה שעסקיה רעים אף על פי שאין בנות מינה צריכות לאותה שמירה והיא צריכה מותר לצאת בה:
For practical analysis: rebellious animal. See "Overview" and Level 2.

Seif ה

בעלי השיר כגון כלבים של ציידים וחיות קטנות שיש להם כמין אצעדה סביב צוארן וטבעת קבוע בה ומכניסין בה רצועה ומושכין אותה בה מותר שיצאו בשיר הכרוך על צוארן ויכולים למשכן בהם:
For practical analysis: ba'alei hashir (collar with ring) for hunting dogs and small animals. See "Overview" and Level 2.

Seif ו

אלים יוצאים לבובים והוא עור שקשורה להם תחת זכרותם שלא יעלו על הנקבות והרחלות יוצאות שחוזות והוא שקושרים אליתן כלפי מעלה כדי שיעלו עליהן הזכרים ויוצאות כבונות והוא שקושרים בגד סביבן לשמור הצמר שיהיה נקי והעזים צרורות והוא שקושרי' ראשי דדיהן ודוק' כשקושרי' אותם כדי שיצטמקו דדיהן ולא יחלבו דאז מהדק שפיר אבל אם קשר כדי לשמור חלבן שלא יפול לארץ אסור דלא מהדק שפיר וחיישינן דלמא נפיל ואתי לאתויי:
For practical analysis: rams, ewes, goats — levuvim, shechuzos, kevunos, tzeruros. See "Overview" and Level 2.

Seif ז

חמור יוצא במרדעת (פי' כמין אוכף קטן שמניחין על החמור כל היום כולו כדי שיתחמם) והוא שתהא קשורה לו מע"ש ושאר כל הבהמות אסורות ולא יצא באוכף אע"פ שקשור לו מע"ש:
For practical analysis: mardaas (saddle pad) on donkey vs other animals. See "Overview" and Level 2.

Seif ח

מותר ליתן מרדעת על החמור מפני הצנה ובלבד שלא יקשרנו בו מפני שכשקושר צריך ליקרב אליו ונמצא משתמש בבעלי חיים אבל על הסוס כיון דלית ליה צער צנה אסור ליתן עליו מרדעת כלל ולהסיר מרדעת בשבת בין מן החמור ובין מן הסוס אסור כיון דלית ליה צער אם לא יסירנה ואוכף אסור בין ליטול בין להניח בין לחמור בין לסוס:
For practical analysis: placing a mardaas for warmth in courtyard. See "Overview" and Level 2.

Seif ט

אוכף שעל גבי החמור שבא מן הדרך ונתיגע וצריך להסירו ולצננו לא יטלנו בידו אלא מתיר החבק מתחתיו ומוליכו ומביאו בחצר והוא נופל מאליו:
For practical analysis: how to remove a saddle from a donkey on Shabbos. See "Overview" and Level 2.

Seif י

אין תולין לחמור טרסקל (פי' כלי של ערבה קלופה ומכוסה בעור) בצוארו וליתן מאכלו בתוכו שיאכל משם אבל עגלים וסייחים שצוארן קטן ומצטערים לאכול ע"ג קרקע שרי בחצר אבל אין יוצאין בו:
For practical analysis: taraskal (feeding basket) for donkey and calves. See "Overview" and Level 2.

Seif יא

לא יצא הסוס בזנב שועל שתולין בין עיניו שלא תשלוט בו עין הרע ולא בזהורית שעושים לו לנוי ולא עזים בכיס שבדדיהם שקושרים אותם שלא יסרטו דדיהם בקוצים ולא פרה בחסום שבפיה שחוסמים פיה שלא תרעה בשדו' אחרים ולא כל בהמה בסנדל שנועלים ברגליה שלא תנגף אבל יוצאה באגד שע"ג מכה ובקשקשים שעל גבי השבר והם לוחות שקושרים להם סביב העצם הנשבר בהן ובשליא שיצאתה מקצתה ותלויה בה ופוקק זוג שבצוארה ומטייל בה בחצר אבל לא תצא בו לר"ה אע"פ שהוא פקוק בין אם הוא בצוארה בין אם הוא בכסותה:
For practical analysis: various dinim — fox tail, zehoris, goat pouch, cow muzzle, sandal, bandage on a wound, bell. See "Overview" and Level 2.

Seif יב

לא תצא בחותם בין שהוא בצוארה בין שהוא בכסותה:
For practical analysis: seal on the animal. See "Overview" and Level 2.

Seif יג

אין הגמל יוצא במטולטלת והוא כמין כר קטן שנותנים תחת זנבו אפי' הוא קשורה לו בזנבו אלא אם כן היתה קשורה בזנבו ובחטוטרתו או בשלייתה:
For practical analysis: metulteles (small cushion under camel's tail). See "Overview" and Level 2.

Seif יד

לא תצא שום בהמה לא עקוד ולא רגול פירוש עקוד שקושר ידה אחת עם רגליה ורגול היינו שקושר אחת מרגליה כלפי מעלה שלא תלך אלא על שלשה רגלים:
For practical analysis: akud and ragul (binding limbs). See "Overview" and Level 2.

Seif טו

לא יקשור גמלים זה אחר זה והוא תופס באפסר הראשון וכולם נמשכין על ידו אבל אם תופס כמה אפסרי גמלים בידו מותר ויש מי שאוסר גם בזה ולא התיר אלא להוציא בהמה אחת לבדה והוא מושכה בחבל:
For practical analysis: tying camels in a line. See "Overview" and Level 2.

Seif טז

המוציא בהמה והוא מושכה באפסר צריך ליזהר שלא יצא ראש החבל מתחת ידו טפח למטה דדמי כמי שנושאה בידו ולא מתחזיא מאפסר הבהמה וגם לא יניח הרבה מן החבל בין ידו לבהמה כדי שלא יכביד עד שלא יגיע לטפח הסמוך לארץ ואם הוא ארוך יכרוך אותו סביב צוארה:
For practical analysis: leading an animal with the rope. See "Overview" and Level 2.

Seif יז

אין חמור יוצא במרדעת בזמן שאינה קשורה לו מערב שבת ולא בזוג ואע"פ שהוא פקוק ולא בסולם שבצוארו והן לוחות שקושרים סביב צוארו שלא יחכך מכתו ולא ברצועה שברגלו והוא כמין טבעת עבה שעושים מקש וקושרים ברגלי הבהמה שפסיעותיה קצרות ומכה רגליה זו בזו ועושים לה זה להגין שלא תכה זו בזו ואין התרנגולים יוצאים בחוטים שקושרים ברגליהם לסימן ולא ברצועה שקושרים ברגליהם כדי שלא ישברו הכלים ואין האילים יוצאים בעגלה שתחת אליותיהם שעושים להם כן כדי שלא תהא האליה נגררת בארץ ואין העזים יוצאות בעץ ידוע שנותנים בחוטמיהם כדי שיתעטשו ויפלו תולעים שבראשיהם ולא העגל בעול קטן שנותנים על צוארו ולא בזמם שמניחים בחוטמו של עגל כדי שלא יינק ולא פרה בעור שנותנים על דדיה כדי שלא יינקוה השרצים ולא ברצועה שבין קרניה בין אם היא לשימור בין אם היא לנוי ולא תצא פרה או שור בחבל שבצוארה לפי שאינה צריכה שמירה אבל עגלים מותרים לפי שהם מורדים בקל: הגה הבהמה יוצאה בקמיע מומחה בבהמה אבל לא בשאינה מומחה אע"פ שהיא מומחה לאדם: (ב"י ור' ירוחם ח"י ורמב"ם פ"ב):
For practical analysis: various dinim — mardaas, bell, neck board, leg strap, chicken threads, ram cart, goat wood, calf yoke, cow udder cover. Rama's gloss: animal goes out with kameia mumcheh for animals.

Seif יח

אין רוכבין על גבי בהמה ולא נתלים עליה ואפי' בצדה אסור להשתמש אבל צדי צדדין כגון שדבר אחד מונח על צדה והוא משתמש בו מותר ואם עלה עליה אפי' במזיד ירד משום צער בעלי חיים ומטעם זה פורקין משאוי שעליה כיצד עושה מכניס ראשו תחת המשאוי ומסלקו לצד אחר והוא נופל מאליו: הגה ואסור לישב על קרון שהעכו"ם מנהיגו בשבת משום שמשתמש בבהמה גם שלא יחתוך זמורה: (תוס' והרא"ש ריש פרק מי שהוציאוהו ומרדכי פרק קמא דשבת והגהות עירובין וב"י בשם סמ"ג):
For practical analysis: riding on an animal, sides of an animal, unloading. Rama's gloss: prohibition on sitting in a wagon driven by a non-Jew on Shabbos.

Seif יט

בהמה שנפלה לאמת המים אם המים עמוקים ומפני כך אין יכול לפרנסה במקומה מביא כרים וכסתות ונותן תחתיה משום צער בעלי חיים אע"פ שמבטל כלי מהיכנו: דין קירוד בהמה בשבת כמו ביו"ט (מרדכי פ"ב דביצה) וע"ל סי' תקכ"ג סעיף ב':
For practical analysis: animal that fell into the canal. See "Overview" and Level 2.

Seif כ

מותר לומר לעכו"ם לחלוב בהמתו בשבת משום צער ב"ח שהחלב מצערה והחלב אסור בו ביום וי"א שצריך לקנותו מן העכו"ם בדבר מועט שלא יהא נראה כחולב לצורך ישראל:
For practical analysis: amirah le-nochri for milking. See "Overview" and Level 2.

Seif כא

גבינות שעושות השפחות מעצמן מחלב של ישראל מותר כיון שאינו אומר להן שיעשו:
For practical analysis: cheese made by maids on their own. See "Overview" and Level 2.

Seif כב

מי שיש לו נער עכו"ם ורוכב על הבהמה בשבת כשמוליכה להשקותה אין צריך למונעו שהחי נושא את עצמו אבל צריך למונעו שלא יתן עליה בגדיו ולא שום דבר:
For practical analysis: non-Jewish boy riding the animal. See "Overview" and Level 2.

Seif כג

מותר למסור סוס או פרד או חמור לרועה עכו"ם ואע"פ שהעכו"ם משתמש בהם בשבת אין בכך כלום כיון דשלא מדעת ישראל הוא עושה ואינו ממתין שכירות ממנו ואם רואהו משתמש בה בשבת מוחה בידו הגה וכ"ש דאין לחוש שהרועה יוציא אותם חוץ לתחום דהא תחומין דרבנן: (הגהות מרדכי דקדושין):
For practical analysis: entrusting the animal to a non-Jewish shepherd. See "Overview" and Level 2.
Full text: These 23 seifim constitute the full codification of the Mechaber on this subject. Each one specifies a case, a condition, or an exception.

2. General Context — Shevisas Behemah

What does this siman discuss?

Siman ש"ה is the application to animals of everything simanim 301-303 did for humans: what is carrying? What is a load? Except the question is reversed — it is the owner who must ensure that his animal carries nothing forbidden.

The central commandment: shevisas behemah — the rest of the animal. Source: "לֹא תַעֲשֶׂה כָל מְלָאכָה אַתָּה וּבְנְךָ וּבִתֶּךָ עַבְדְּךָ וַאֲמָתֶךָ וּבְהֶמְתֶּךָ" (Shemos 20:10 — fourth commandment). The owner has a positive mitzvah to let his animal rest, and a prohibition against making it work. It is the sole melachah that applies to the Jew through the actions of another creature.
Why does the siman discuss "going out"? Because the melachah of hotzaah (carrying) also applies to the animal — if the owner lets the animal carry a load in the reshus harabim, it is he (the owner) who has violated shevisas behemah. The question: what is shemirah (necessary watching) — therefore permitted as a bit or a halter? What is massui (a load) — therefore forbidden?

The central criterion: shemirah vs massui

CriterionHebrewConsequence
Adequate guarding (just right)שמירהPermitted (= like "clothing" for the animal)
Excessive guardingנטירותא יתירתאForbidden (= load)
Ornament / AdornmentנויForbidden (animal ≠ human — no tachshit)
Functional loadמשויAbsolute prohibition

Place in Hilchos Shabbos

Siman ש"ה in a sense closes the "hotzaah block" of simanim 301-303 — extending it to the animal. It is also a direct application of the fourth commandment. Note: siman ש"ה (following) addresses only shemirah; for the rest of shevisas behemah (plowing, milking, etc.) → see Yoreh Deah and Hilchos Behemah.

3. Key Halachic Concepts

1. שמירה (shemirah) — adequate guarding. For each species, there is a "normal mode" of guarding. Horse = halter/bridle; nakah = iron ring in the nostril; camel = halter; dog = collar. That mode = permitted. Any other mode = forbidden.
2. נטירותא יתירתא (netirusa yeseirsa) — excessive guarding. If one puts on the animal more than it needs (e.g., both halter and bridle), the excess is a massui = forbidden.
3. משוי (massui) — load. Anything that is neither food, nor guarding, nor protection against injury of the same animal → forbidden massui.
4. תכשיט בהמה — animal adornment. Unlike humans, the animal has no halachic status of "tachshit" — so any ornament is a massui (except in cases of protection of the same animal).
5. למען ינוח שורך וחמורך (Devarim 5:14) — verse that repeats the fourth commandment with emphasis on the animal. It is the source-verse of the chiyuv (obligation) of the owner.

4. Overview of the 23 Seifim

SeifimTopicStatus
1-2Modes of guarding by species (horse, donkey, camel, mule)For each species, its proper mode
3-5Dog, calf, camelEach animal has its nature
6-8Bells, chimes, hanging ornamentsForbidden (= ornament, not guarding)
9-11Bags, blankets, devices on the animalPer usefulness
12-14Calf, small animalsAdaptations per age
15-17Sick animals, bandages, protectionPermitted if medical protection
18-20Guiding / inciting / training the animalLimit cases of manhig
21-23Mixtures and overlap (chibur) with other simanimCross-references
Method of reading:
  1. Identify the species of the animal in question
  2. Identify what is being placed on it (bit, bridle, bag, bell…)
  3. Verify whether it is the normal mode of guarding for this species
  4. If yes → permitted. If excessive or decorative → load, forbidden

5. The Mishnah Berurah — First Entries

The Mishnah Berurah of Rabbi Yisrael Meir Kagan (Chofetz Chaim) has 80 entries on this siman. Here are the first ones — for better understanding of the seifim:

משנה ברורה (א) — (א) בהמה יוצאת וכו' - דהנה כתיב למען ינוח שורך וחמורך וגו' הרי הזהירה התורה שגם בהמת ישראל תנוח בשבת ולאו דוקא בהמה ה"ה עופות וכל בעלי חיים ולכן דוקא כשתצא בדבר שהוא לה לשמירה הוי תכשיט ואורחא והרי הוא כמלבוש לאדם ולאו משוי הוא אבל בדבר שאינה משתמרת בו הוי משוי ואסור וה"ה כשתצא במה שהיא שמירה יתירה לפי ענינה דלאו אורחה בהכי ג"כ בכלל משוי הוא ואסור:
משנה ברורה (ב) — (ב) ביותר - דוקא בשמירה יתירה הרבה אבל אם רק מעט יותר ממה שצריכין לא הוי משא דאי אפשר לצמצם:
משנה ברורה (ג) — (ג) שהוא לנוי - עיין לקמיה בס"ק י"ב:

For the full text of the 80 entries, see Sefaria: Mishnah Berurah 305.

6. The Rama's Position

On siman ש"ה, the Rama is scarcely present — the siman is largely consensual among the Rishonim. A few minor Ashkenazi glosses:

A few typical glosses of the Rama:
Mechaber vs Rama difference:

7. Contemporary Practical Cases

SituationHalachic analysis
Pet dog on a walk ShabbosCollar = shemirah, permitted. Leash (essential for control) = permitted. Dog coat = ornament, except for medical necessity (old dog, sensitive to cold) → load.
Tag / GPS on collarIf solidly fixed to the collar (batel la-collar = bitul), permitted. If a distinct pendant → load.
Horse with saddleIf one rides on it → gezeiras rechivah (forbidden mi-derabbanan). Without rider: permitted if fixed as a normal device.
Domestic catCat going out freely: no issue (the animal has nothing on it). With identifying collar → permitted (shemirah).
Bird in a cageGoing out with the cage = hotzaah, depends on eiruv. The cage is a cheftza, the bird is muktzah.
Guide dog for the blindThe harness and bar = functional shemirah, permitted. Widely permitted case by contemporary poskim.
For halachah lema'aseh: The central criterion is: is this object on the animal necessary for guarding or protection? If yes → permitted. If superfluous or decorative → forbidden load. In our modern cities (karmelis, not real reshus harabim), poskim are generally lenient.

8. Practical Summary of the Siman

Key takeaways of Siman ש"ה:
  1. Shevisas behemah — the owner must let his animal rest (fourth commandment, Shemos 20:10).
  2. Central criterion: shemirah (adequate guarding) = permitted. noi (ornament) or massui (load) = forbidden.
  3. Each species has its normal mode of guarding — it must be respected.
  4. No pride/adornment — the animal is not a human; it has no status of tachshit.
  5. Medical protection (bandage, splint) = permitted as refuah.
  6. In a modern city (karmelis), contemporary poskim are more lenient.

9. Comprehension Questions

Check your understanding:
  1. What is the biblical source of shevisas behemah? Cite the verse.
  2. What is the difference between shemirah, netirusa yeseirsa, noi, and massui?
  3. Why can a horse go out with halter OR bridle, but not both?
  4. Why is a bell on an animal forbidden?
  5. What is the halachic difference between a human and an animal regarding tachshit (ornament)?
  6. Can a guide dog wear its harness on Shabbos? Why?
  7. Why is putting a coat on a dog on Shabbos problematic? When does it become permitted?

To go further

If you want to deepen this siman:
Continue the study — next simanSiman 306 →
~ ~ ~ ~ ~
DAAT · רב יוסף חיים סממה

סימן ש"ה · Level 1 — Introduction
♥ Support DAAT
📖Join the chavrusa