Siman ש"כ · 20 Seifim
Première approche du Siman ש"כ : texte hébreu intégral du Mehaber, traduction française fluide, explications pédagogiques des concepts halakhiques, cas pratiques modernes et synthèse.
Sujet : Shita (presser) à Shabbat
Source : שולחן ערוך אורח חיים סימן ש"כ (20 seifim)
Compilation : רב יוסף חיים סממה
DAAT · daattorah.com
📑 Plan de l'étude
1. Le texte du Choul'han Aroukh
Le siman ש"כ contient 20 seifim du Mehaber (Rabbi Yossef Karo) qui codifient les règles relatives à shita (presser) à shabbat.
Seif א — Quels fruits peut-on presser
דיני סחיטה בשבת. ובו כ סעיפים:
זיתים וענבים אסור לסחטן [ע"ל סי' רנ"ב סעיף ה'] ואם יצאו מעצמן אסורים אפי' לא היו עומדים אלא לאכילה ותותין ורמונים אסור לסחטן ואם יצאו מעצמן אם עומדים לאכילה מותר ואם עומדים למשקים אסור ושאר כל הפירות מותר לסחטן: הגה ובמקום שנהגו לסחוט איזה פירות לשתות מימיו מחמת צמא או תענוג דינו כתותים ורמונים אבל אם נהגו לסחטו לרפואה לבד אין לחוש [ב"י] וכל זה דוקא לסחוט אסור אבל מותר למצוץ בפיו מן הענבים המשקה שבהן וכ"ש בשאר דברים [ב"י בשם שבולי לקט] ויש אוסרין למצוץ בפה מענבים וכיוצא בהם [הגהות מיימוני פכ"א]:
Seif ב — Olives écrasées avant Shabbat
זתים וענבים שנתרסקו מערב שבת משקים היוצאים מהם מותרים ואפילו אם לא נתרסקו מע"ש אם יש יין בגיגית שהענבים בתוכה אף ע"פ שהענבים מתבקע בשבת בגיגית מותר לשתותו בשבת שכל יין היוצא מהענבים מתבטל ביין שבגיגית:
Seif ג
חרצנים וזגים שנתן עליהם מים לעשות תמד מותר למשוך מהם ולשתותם ואפילו לא נתן מים והיין מתמצה וזב מאליו מותר לשתותו:
Seif ד
מותר לסחוט אשכול ענבים תוך קדירה שיש בה תבשיל כדי לתקן האוכל דהוי ליה משקה הבא לאוכל וכאוכל דמי אבל אם אין בה תבשיל אסור:
Seif ה
יש מי שאומר דהוא הדין לבוסר שמותר לסחטו לתוך האוכל ור"ת אוסר בבוסר [הואיל ואינו ראוי לאכילה] [טור]:
Seif ו
מותר לסחוט לימוני"ש:
Seif ז
לסחוט כבשים [פי' פירות ומיני ירקות המונחים בחומץ ובמלח כדי שלא ירקבו] ושלקות אם לגופם שאינו צריך למים ואינו סוחטן אלא לתקנם לאכילה אפילו סוחט לתוך קערה שאין בה אוכל מותר ואם צריך למימיהן מותר לסחוט לתוך קדירה שיש בה אוכל אבל אם אין בה אוכל אסור ולר"ח כל שהוא צריך למימיהן חייב חטאת אפילו סחט לקדירה שיש בה אוכל [ולדבריו הסוחט אשכול לקדירה נמי אסור] [טור]:
Seif ח
הסוחט דג לצירו דינו כסוחט כבשים ושלקות למימיהן:
Seif ט
השלג והברד אין מרסקין אותם דהיינו לשברם לחתיכות דקות כדי שיזובו מימיו אבל נותן הוא לתוך כוס של יין או מים והוא נימח מאיליו ואינו חושש וכן אם הניחם בחמה או כנגד המדורה ונפשרו מותרים:
Seif י
מותר לשבר הקרח כדי ליטול מים מתחתיו:
Seif יא
צריך ליזהר בחורף שלא יטול ידיו במים שיש בהם שלג או ברד ואם יטול יזהר שלא ידחקם בין ידיו שלא יהא מרסק:
Seif יב
יש ליזהר שלא ישפשף ידיו במלח:
Seif יג
דורס שלג ברגליו ואינו חושש:
Seif יד
הר"מ מרוטנבור"ג מתיר להטיל מי רגלים בשלג והרא"ש היה נזהר:
Seif טו
אסור לפרוס סודר על פי החבית וליתן על גביו הכלי שדולים בו שמא יבא לידי סחיטה אבל בגד העשוי לפרוס עליו מותר שאינו חושש עליו לסחטו:
Seif טז
אסור להדק מוכין בפי פך שיש בו משקין משום סחיטה:
Seif יז
ספוג אין מקנחין בו אלא אם כן יש בו בית אחיזה גזירה שמא יסחוט:
Seif יח
חבית שפקקו בפקק של פשתן לסתום נקב שבדפנה שמוציאין בו היין יש מי שמתיר להסירו ואף ע"פ שאי אפשר שלא יסחוט והוא שלא יהא תחתיו כלי דכיון שאינו נהנה בסחיטה זו הוי פסיק רישא [פי' איסור נמשך בהכרח מדבר מה כמו המות הנמשך בהכרח מהתזת הראש] דלא ניחא ליה ומותר וחלקו עליו ואמרו דאע"ג דלא ניחא ליה כיון דפסיק רישא הוא אסור והעולם נוהגים היתר בדבר ויש ללמד עליהם זכות דכיון שהברזא ארוכה חוץ לנעור' ואין יד מגעת לנעור' מותר מידי דהוי אספוג [פי' הערוך ספוג הוא על ראש דג אחד גדול שבים ובשעה שמרים ראשו להסתכל בעולם יורד אותו הספוג על עיניו ואינו רואה כלום ולולי זה לא היתה ספינה ניצולת מפניו] שיש לו בית אחיזה ולפי שאין טענה זו חזקה ויש לגמגם בה טוב להנהיגם שלא יהא כלי תחת החבית בשעה שפוקקים הנקב [וע"ל סי' ש"א עוד מדיני סחיטה]:
Seif יט
ליתן כרכום בתבשיל מותר ואין לחוש לו משום צובע דאין צביעה באוכלים:
Seif כ
יש מי שאומר שהאוכל תותים או שאר פירות הצבועי' צריך ליזהר שלא יגע בידיו צבועות בבגדיו או במפה משום צובע אבל אם צובע פתו במשקה הפירות לית לן בה דאין צביעה באוכלין:
2. Le contexte général — la mélakha de sḥita
De quoi parle ce siman ?
Le siman ש"כ traite de la mélakha de סחיטה (sḥita — presser, exprimer un liquide d'un solide). Ce n'est pas une av melakha indépendante : c'est une toldah (dérivé) — selon les cas, de דש (battre, dégager le grain) ou de מלבן (blanchir).
- Presser un fruit pour son jus = toldah de דש / מפרק (« détacher » — dégager le liquide-aliment du solide-aliment).
- Essorer un linge mouillé = toldah de מלבן (blanchir/laver — voir siman 302). Le même geste, deux mélakhot.
- Olives et raisins : presser = interdit מן התורה (leur usage premier est le jus/l'huile).
- Mûres et grenades : interdit מדרבנן (parfois pressées pour le jus).
- Autres fruits (orange, citron pour la majorité des cas) : permis de presser — sauf là où l'usage est de les presser pour boire.
Place dans Hilkhot Shabbat
Le siman ש"כ clôt le bloc des « mélakhot alimentaires » (318 cuisson, 319 tri, 320 pressage). Il croise aussi le siman 302 (essorage du linge), car sḥita y est une toldah de melaben. C'est un siman très pratique : jus de fruits, citron sur la salade, etc.
3. Les concepts-clés halakhiques
4. Cartographie des 20 seifim
| Seifim | Thème | Concept central |
|---|---|---|
| 1-3 | Quels fruits presser ; jus sorti seul ; cuve à vin | Usage du fruit ; ביטול |
| 4-6 | Presser un fruit sur un aliment solide | משקין הבאין לאוכל |
| 7-10 | Citron, conserves au vinaigre, cornichons | Cas-limites de fruits |
| 11-14 | Essorer un linge, une éponge mouillée | סחיטה de מלבן |
| 15-17 | Cheveux mouillés, fruits dans l'eau | Sḥita appliquée |
| 18-20 | Neige, glace ; faire fondre | נולד — liquide « né » |
- S'agit-il de presser un fruit ou d'essorer un tissu ?
- Pour un fruit : quel est son usage habituel (jus ou consommation) ?
- Le jus va-t-il sur un aliment (permis souvent) ou dans un récipient (interdit) ?
- Pour un tissu mouillé : presser/tordre = interdit מן התורה
5. Le Mishnah Berurah — premières entrées
Le Mishnah Berurah de Rabbi Israël Méir Kagan (Hafets Haïm) compte 59 entrées sur ce siman. Voici les premières — pour mieux comprendre le sens des seifim :
Pour le texte intégral des 59 entrées, consulte Sefaria : Mishnah Berurah 320.
6. La position du Rama
Le Rama apporte au seif 1 une glose pratique importante :
- Seif 1 — Là où l'usage local est de presser certains fruits pour en boire le jus (par soif ou plaisir), ils prennent le statut des mûres et grenades — interdit מדרבנן.
- Seif 1 — Si l'usage est de les presser uniquement pour la médecine → pas de souci (pas d'interdit de sḥita).
- Seif 1 — Sucer le jus à la bouche : le Rama cite l'avis qui l'interdit pour les raisins (Hagahot Maïmoniot) — d'où la prudence ashkénaze.
- Mehaber → le statut du fruit dépend de son usage « universel ».
- Rama → tient compte de l'usage local ; prudence sur le fait de sucer.
- Habad → Choulhan Aroukh HaRav siman ש"כ.
7. Cas pratiques modernes
| Situation | Analyse halakhique |
|---|---|
| Presser une orange / un pamplemousse pour le jus | De nos jours, l'usage répandu est de presser ces agrumes pour le jus → ils ont le statut des mûres/grenades. Interdit de les presser dans un verre. |
| Presser un citron sur du poisson / une salade | Permis — le jus va sur un aliment solide (mashqin habain le-okhel) : il est « absorbé » par l'aliment, ce n'est pas extraire une boisson. |
| Presser un citron dans du thé / de l'eau | Le jus va dans un liquide → interdit (extraire une boisson). Préparer le jus avant Shabbat. |
| Essorer un torchon, une éponge, un linge mouillé | Interdit מן התורה — sḥita de melaben. Ne jamais tordre un tissu mouillé Shabbat. |
| Manger un fruit juteux (pamplemousse à la cuillère) | Permis — derekh akhila, on mange le fruit, on ne « presse » pas pour en faire une boisson. |
| Presser le jus naturel d'un cornichon / d'une conserve | Cas-limite — consulter un Rav. |
| Cheveux mouillés | Ne pas les tordre / essorer (sḥita). S'éponger doucement. |
8. Synthèse pratique du Siman
- Sḥita (presser) est une toldah — de דש (fruits) ou de מלבן (tissus).
- Olives / raisins : presser = interdit מן התורה.
- Mûres, grenades, agrumes (selon l'usage) : interdit מדרבנן.
- Jus sur un aliment solide (mashqin habain le-okhel) : permis.
- Jus dans un liquide : interdit (extraire une boisson).
- Essorer un tissu mouillé : interdit מן התורה (melaben).
9. Questions de compréhension
- De quelles deux mélakhot la sḥita est-elle une toldah ? Selon quel cas ?
- Pourquoi presser des olives ou des raisins est-il interdit מן התורה ?
- Quelle différence entre presser un citron sur une salade et dans un verre d'eau ?
- Que signifie mashqin habain le-okhel ?
- Pourquoi essorer un torchon est-il interdit Shabbat ?
- Manger un pamplemousse à la cuillère est-il de la sḥita ? Pourquoi ?
- Quelle est la glose du Rama sur l'usage local des fruits ?
Pour aller plus loin
- 📚 Niveau 2 — Lamdan : pour le pilpoul, les שיטות ראשונים, les חקירות יסודיות, et les nuances Acharonim
- ✨ Niveau 3 — Synthèse : pour la révision et la mémorisation rapide avec mnémoniques
- 📜 Niveau 4 — Daat HaRav : la chitah de l'Admour HaZaken (Choulhan Aroukh HaRav siman ש"כ)