Orach Chaim שנ"ג · Level 4 · שיטת אדמו״ר הזקן

דעת הרב

Daat HaRav — The Alter Rebbe's Shulchan Aruch on Siman 353

The shittah of the Alter Rebbe on the 5 seifim that codify zizin and projecting ledges over reshus harabim — what is their status, may one carry upon them, and the application to modern balconies.

Why a Level 4 dedicated to the Alter Rebbe? The Alter Rebbe's Shulchan Aruch is not a commentary on the Mechaber — it is a complete, self-standing Shulchan Aruch, written by the Alter Rebbe. Its distinction: it combines halachah + ta'amei hamitzvos + the inner dimension in a single work, and rules with unique Talmudic rigor.

For Chabad, the Alter Rebbe is the final posek. This page gathers, for Siman 353, the full text of the Rav, his originality, and the divrei haRebbe that illuminate the topic.

→ Read the general preface on the shittah of the Alter Rebbe

1 · טקסט אדמו״ר הזקן

שלחן ערוך הרב — סימן שנ"ג

The full text of the Alter Rebbe's Shulchan Aruch (שולחן ערוך הרב)

סימן שנ"ג — דִּיני זִיזִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים — וּבוֹ ה סְעִיפִים
Source: Kehot edition, as reproduced on Sefaria. 5 seifim + 2 Kuntres Acharon entries.

סעיף א דִּיני זִיזִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבוֹ ה' סְעִיפִים: שְׁנֵי בָתִּים בִּשְׁנֵי צִדֵּי רְשׁוּת הָרַבִּים,…

דִּיני זִיזִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבוֹ ה' סְעִיפִים:

שְׁנֵי בָתִּים בִּשְׁנֵי צִדֵּי רְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֵם שֶׁל אָדָם אֶחָד אוֹ שֶׁל שְׁנַיִם וְעֵרְבוּ יַחַד (עַל דֶּרֶךְ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן שע"ג בִּגְזוּזְטְרָאוֹת), מֻתָּר לִזְרוֹק מִזֶּה לְזֶה דֶּרֶךְ מַעְלָה מֵעֲשָׂרָה, שֶׁזֶּהוּ מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הַיָּחִיד דֶּרֶךְ מְקוֹם פְּטוּר.

וְאִם הָיָה גַּג זֶה גָּבוֹהַּ מִגַּג זֶה — אָסוּר לִזְרוֹק מִגַּג זֶה לְגַג זֶה, בֵּין מֵהַגָּבוֹהַּ לְהַנָּמוּךְ וּבֵין מֵהַנָּמוּךְ לְהַגָּבוֹהַּ, לְפִי שֶׁהַזּוֹרֵק מִגָּבוֹהַּ לְנָמוּךְ אוֹ לְהֵפֶךְ צָרִיךְ לְאַמֵּן יָדָיו, וְשֶׁמָּא לֹא יוּכַל לְאַמֵּן יָדָיו וְיִפּוֹל הַחֵפֶץ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְיִשְׁכַּח וִיבִיאֶנּוּ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד.

וּלְפִיכָךְ אִם הֵם כֵּלִים הַנִּשְׁבָּרִים כְּשֶׁנּוֹפְלִים, כְּגוֹן כְּלֵי חֶרֶס וּזְכוּכִית וְכַיּוֹצֵא בָהֶם — מֻתָּר לְזָרְקָם מִזֶּה לְזֶה, שֶׁאִם יִפְּלוּ וְיִשָּׁבְרוּ, אֵין לָחוּשׁ שֶׁמָּא יָבִיא שִׁבְרֵיהֶם לִרְשׁוּת הַיָּחִיד. וּבְמַה שֶּׁנָּפְלוּ וְהֻנְּחוּ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אֵין בְּזֶה אִסּוּר הוֹצָאָה מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים מִן הַתּוֹרָה, הוֹאִיל וְלֹא נִתְכַּוֵּן לִזְרוֹק לִרְשׁוּת הָרַבִּים.

וְכָל זֶה כְּשֶׁרְשׁוּת הָרַבִּים עוֹבֶרֶת בֵּינֵיהֶם. אֲבָל אִם הָיְתָה כַּרְמְלִית עוֹבֶרֶת בֵּינֵיהֶם — מֻתָּר בְּכָל עִנְיָן, שֶׁלֹּא גָזְרוּ גְּזֵרָה זוֹ בְּכַרְמְלִית מִשּׁוּם שֶׁהִיא גְּזֵרָה לִגְזֵרָה:

Laws of projections (zizin) in reshus ha-rabim, and it contains five seifim:

Two houses on the two sides of a reshus ha-rabim, whether they belong to one person or to two who joined together by eruv (in the manner that will be explained in siman 373 concerning balconies [gezuztra'os]), it is permitted to throw from one to the other above ten [tefachim], for that is from reshus ha-yachid to reshus ha-yachid through a makom petur.

If one roof was higher than the other — it is forbidden to throw from one roof to the other, whether from high to low or from low to high, since one who throws from high to low or vice versa must steady (le-amen) his hands, and perhaps he will be unable to steady them and the object will fall into reshus ha-rabim, and he will forget and bring it back to reshus ha-yachid.

Therefore, if they are vessels that break upon falling — such as earthenware, glass, and the like — it is permitted to throw them from one to the other, for if they fall and break, there is no concern that he will bring the fragments into reshus ha-yachid. And concerning their falling and coming to rest in reshus ha-rabim, there is no Torah prohibition of hotza'ah from reshus ha-yachid to reshus ha-rabim in this, since he had no intention to throw into reshus ha-rabim.

All this applies when a reshus ha-rabim passes between them. But if a karmelis passes between them — it is permitted in every case, since they did not impose this decree in a karmelis, for it would be a gezeirah ligezeirah:

סעיף ב זִיז, דְּהַיְנוּ דַּף הַבּוֹלֵט מִן הַכֹּתֶל לִרְשׁוּת הָרַבִּים, אִם הוּא לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה וְחַלּוֹן…

זִיז, דְּהַיְנוּ דַּף הַבּוֹלֵט מִן הַכֹּתֶל לִרְשׁוּת הָרַבִּים, אִם הוּא לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה וְחַלּוֹן הַבַּיִת פָּתוּחַ לוֹ — מֻתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ עָלָיו מִן הַבַּיִת דֶּרֶךְ הַחַלּוֹן, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּחוֹרֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד, וּכְמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן שמ"ה.

וְהוּא שֶׁהַחַלּוֹן פָּתוּחַ עָלָיו בְּסָמוּךְ לוֹ תּוֹךְ [גֹּבַהּ י' טְפָחִים] [שְׁלֹשָׁה]. אֲבָל אִם אֵינוֹ סָמוּךְ לוֹ — אֵינוֹ נִדּוֹן כְּחוֹרֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד, וְכַרְמְלִית הוּא אִם יֵשׁ בּוֹ ד' עַל ד'.

וְאִם הַזִּיז הוּא לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה מִן הָאָרֶץ, כֵּיוָן שֶׁהוּא בַּאֲוִיר רְשׁוּת הָרַבִּים — זָכוּ בּוֹ רַבִּים, וְאוֹסְרִים הֵם עַל בַּעַל הַבַּיִת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ דֶּרֶךְ חַלּוֹנוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא פָּתוּחַ לוֹ תּוֹךְ שְׁלֹשָׁה, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ ד' עַל ד' בֵּין שֶׁאֵין בּוֹ. וְהוּא הַדִּין אִם הוּא בּוֹלֵט לַאֲוִיר כַּרְמְלִית תּוֹךְ עֲשָׂרָה לָאָרֶץ:

A ziz — that is, a board projecting from the wall into reshus ha-rabim — if it is above ten [tefachim] and the window of the house opens onto it — it is permitted to use it from the house through the window, because it is considered like holes of reshus ha-yachid (k-chorei reshus ha-yachid), as explained in siman 345.

This is provided that the window opens onto it adjacently, within [a height of ten tefachim] [three]. But if it is not adjacent to it — it is not judged as the holes of reshus ha-yachid, and it is a karmelis if it is four by four.

And if the ziz is below ten [tefachim] from the ground, since it is in the air of reshus ha-rabim — the public has acquired it, and they forbid the householder from using it through his window, even if it opens onto it within three [tefachim], whether it is four by four or not. The same applies if it projects into the air of a karmelis within ten of the ground:

סעיף ג אִם הָיוּ ב' זִיזִין זֶה לְמַטָּה מִזֶּה, וְהֵם שֶׁל ב' אֲנָשִׁים, אַף עַל פִּי שֶׁשְּׁנֵיהֶם לְמַעְלָה…

אִם הָיוּ ב' זִיזִין זֶה לְמַטָּה מִזֶּה, וְהֵם שֶׁל ב' אֲנָשִׁים, אַף עַל פִּי שֶׁשְּׁנֵיהֶם לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה, אִם יֵשׁ בַּזִּיז הָעֶלְיוֹן שֶׁלִּפְנֵי הַחַלּוֹן רֹחַב ד' עַל ד' — אָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ עָלָיו בְּכֵלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְּתוֹךְ הַבַּיִת, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רְשׁוּת בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְהַזִּיז שֶׁתַּחְתָּיו רְשׁוּת אַחֶרֶת, וְאוֹסְרִים זֶה עַל זֶה לְעִנְיַן כֵּלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בַּבַּיִת בִּלְבָד, כְּדִין שְׁתֵּי גַגּוֹת אוֹ שְׁתֵּי חֲצֵרוֹת שֶׁל שְׁנֵי אֲנָשִׁים וְכָל כַּיּוֹצֵא בָהֶן, שֶׁאֵין תַּשְׁמִישָׁן תָּדִיר כְּתַשְׁמִישׁ הַבַּיִת, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִמָּן שע"ב:

If there were two zizin, one below the other, belonging to two people, even though both are above ten, if there is on the upper ziz in front of the window a width of four by four — it is forbidden to use it with vessels that rested (shavsu) within the house, because it is a reshus unto itself and the ziz beneath it is another reshus, and they prohibit one another only regarding vessels that rested in the house, like the law of two roofs or two courtyards of two persons and all similar cases, whose use is not as constant (tadir) as the use of the house, as will be explained in siman 372:

סעיף ד וַאֲפִלּוּ אִם זִיז הַתַּחְתּוֹן אֵין בּוֹ ד' — אוֹסֵר הוּא עַל הָעֶלְיוֹן אִם יֵשׁ בּוֹ ד'. אֲבָל אִם אֵין…

וַאֲפִלּוּ אִם זִיז הַתַּחְתּוֹן אֵין בּוֹ ד' — אוֹסֵר הוּא עַל הָעֶלְיוֹן אִם יֵשׁ בּוֹ ד'.

אֲבָל אִם אֵין בָּעֶלְיוֹן ד', וְגַם בַּתַּחְתּוֹן אֵין ד' — מִשְׁתַּמֵּשׁ בִּשְׁנֵיהֶם וּבְכָל הַכֹּתֶל עַד עֲשָׂרָה טְפָחִים הַתַּחְתּוֹנִים.

וְאִם הַתַּחְתּוֹן יֵשׁ בּוֹ ד', וְהָעֶלְיוֹן אֵין בּוֹ ד' — אֵין מִשְׁתַּמֵּשׁ בָּעֶלְיוֹן אֶלָּא כְּנֶגֶד חַלּוֹנוֹ בִּלְבָד, שֶׁשָּׁם הוּא כְּחוֹרֵי חַלּוֹנוֹ. אֲבָל בִּשְׁאָר הַזִּיז שֶׁבִּשְׁנֵי צְדָדֵי הַחַלּוֹן אָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ, מִפְּנֵי זֶה הַזִּיז שֶׁתַּחְתָּיו שֶׁחָלַק רְשׁוּת לְעַצְמוֹ, שֶׁהֲרֵי יֵשׁ בּוֹ ד' עַל ד':

And even if the lower ziz does not have four — it nevertheless restricts the upper one if it has four.

But if the upper does not have four and the lower also does not have four — one may use both of them, and the entire wall, up to the lower ten tefachim.

And if the lower has four and the upper does not have four — one uses the upper only opposite the window itself, for there it is as the holes (chorin) of his window. But on the rest of the ziz, on either side of the window, it is forbidden to use, because of the lower ziz that established a reshus unto itself, since it has four by four:

סעיף ה כָּל זִיז הַיּוֹצֵא עַל אֲוִיר רְשׁוּת הָרַבִּים, שֶׁמֻּתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ עָלָיו, כְּשֶׁהוּא מִשְׁתַּמֵּשׁ…

כָּל זִיז הַיּוֹצֵא עַל אֲוִיר רְשׁוּת הָרַבִּים, שֶׁמֻּתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ עָלָיו, כְּשֶׁהוּא מִשְׁתַּמֵּשׁ אֵין נוֹתְנִים עָלָיו וְאֵין נוֹטְלִים מִמֶּנּוּ אֶלָּא כְּלֵי זְכוּכִית וּכְלֵי חֶרֶס וְכַיּוֹצֵא בָהֶן, שֶׁאִם יִפְּלוּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים יִשָּׁבְרוּ. אֲבָל שְׁאָר כֵּלִים אֲסוּרִים, שֶׁמָּא יִפְּלוּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים וִיבִיאֵם. אֲבָל אִם הוּא יוֹצֵא עַל אֲוִיר כַּרְמְלִית — מֻתָּר בְּכָל הַכֵּלִים, שֶׁלֹּא גָזְרוּ גְּזֵרָה זוֹ בְּכַרְמְלִית. וַאֲפִלּוּ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים לֹא גָזְרוּ אֶלָּא בְּזִיז וְכַיּוֹצֵא בוֹ, שֶׁהוּא יוֹצֵא לָאֲוִיר, אֲבָל אִם הוּא דָבָר רָחָב, כְּגַג שֶׁהַמִּשְׁתַּמֵּשׁ עוֹמֵד שָׁם עִם הַכְּלִי — מֻתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ בְּכָל הַכֵּלִים:

Every ziz that projects over the air of reshus ha-rabim, which is permitted to be used, when one uses it one places upon it and takes from it only glass and earthenware vessels and the like — which would break if they fell into reshus ha-rabim. But other vessels are forbidden, lest they fall into reshus ha-rabim and one bring them back. But if it projects over the air of a karmelis — it is permitted with all vessels, since they did not impose this decree in a karmelis. And even in reshus ha-rabim they decreed only concerning a ziz and the like — which project into the air — but if it is a wide thing, like a roof where the user stands there with the vessel — it is permitted to use it with all vessels:

Kuntres Acharon — 2 entries (click to expand)

The Kuntres Acharon is the Alter Rebbe's pilpul appendix — his halachic laboratory at the foot of the page.

קונטרס אחרון, אות א

ועירבו כו'. מ"ש המג"א בזה צע"ג דא"כ אין זו רשות הרבים כלל שהרי יש לה ג' מחיצות ב' מהבתים והג' פתח מבוי הנכשר בלחי שנידון משום מחיצה.

ואפילו אם הכשירו בקורה מ"מ דופן אמצעי של המבוי נידון מחיצה גם לרשות הרבים אע"פ שרחוק ממנו כיון שמשתמר על ידו וגם אין כאן פילוש משער לשער שהוא קפנדריא עיין במ"ש בסי' שמ"ו.

ועיין ט"ז סי' שע"ג דנסר שבגזוזטראות שבתקרה מועיל גם לחצר אע"פ שגבוה עשרה מקרקע החצר וכ"מ מפירש"י שם שפירש שהנסר הוא מתקרת העליה ואפילו הכי מועיל לעליה. עכ"פ יתפ[ר]ש דמיירי שיש סולם לעלות בו לגזוזטראות ואורחא דמילתא הכי הוא בגזוזטראות ולא הוצרכו לפרש וסולם נידון כפתח כמ"ש בסימן שע"ב. ומיהו סוף פרק הזורק ובסי' שנ"ה משמע שעירוב מועיל בכהאי גוונא וצ"ע:

Ve-eirvu etc. What the Magen Avraham wrote here requires great study (tzarich iyun gadol), for if so there is no reshus ha-rabim at all, since it has three partitions (mechitzos): two from the houses, and the third from the entrance of the mavoi rendered valid by a lechi, which is treated as a partition.

And even if they rendered it valid by a beam, nevertheless, the middle wall (dofen emtza'i) of the mavoi is treated as a partition also with respect to reshus ha-rabim, even though it is far from it — since [the mavoi] is guarded by means of it; furthermore, there is no thoroughfare from gate to gate (pilush mi-sha'ar le-sha'ar), which is kappendaria — see what I wrote in siman 346.

And see Taz on siman 373, that a plank in the ceiling of the balconies (gezuztra'os) also benefits the courtyard, even though it is ten high above the ground of the courtyard, and so it appears from Rashi's explanation there, who explained that the plank is from the ceiling of the upper story, and even so it benefits the upper story. In any case, it can be explained that the case is where there is a ladder to ascend to the balconies — which is the usual situation with balconies, and he had no need to specify — and a ladder is treated as a doorway, as I wrote in siman 372. Yet at the end of the chapter Ha-zoreq and in siman 355 it is implied that an eruv is effective in such a case, and this requires study (tzarich iyun):

קונטרס אחרון, אות ב

זכו כו'. עין מג"א ולא קשה מידי דדמי למ"ש בסי' שס"א ס"א וי"ל דדוקא עשיית סולם הוה גילוי דעת ע"ש בב"י וט"ז אבל לא פתיחת החלון דבלאו תשמיש הזיז פותחין חלונות להאיר.

ועיין אליה זוטא שחלק בין חורין לזיז ומוכרח הוא מסי' שס"א וממ"ש ב"י בשם הריטב"א דתשמיש הרבים אוסר על בעל הבית אלא דס"ל הכי אפילו בלמעלה מי' בב' זיזין ואנן לא קי"ל הכי.

ועיין בגמרא דף פ"ה ע"ב דס"ד דאויר רשות הרבים שלמטה אוסר למעלה למ"ד אדם אוסר על חבירו דרך אויר אלא דקיי"ל דאינו אוסר דרך אויר דהיינו בזריקה כגון למעלה מעשרה אבל למטה מעשרה אף למסקנא אסרי בני רשות הרבים כל דבר שהוא באויר רשות הרבים משא"כ חורין דבסי' שמ"ה שאינן באויר רשות הרבים:

Zachu etc. See Magen Avraham. But there is no difficulty whatsoever, for it resembles what is written in siman 361 § 1; and one can say that only the construction of a ladder constitutes a revealing of intent (giluy da'as) — see Beit Yosef and Taz there — but not the opening of a window, for even without using the ziz, one opens windows to admit light.

And see the Eliyah Zuta, who distinguished between the holes (chorin) and the projections (zizin), which is required by siman 361 and by what the Beit Yosef wrote in the name of the Ritva — that the public's use forbids the householder, but he holds this even above ten in the case of two zizin, whereas we do not rule so.

And see the Gemara folio 85b: it is suggested (salka da'tach) that the air of the reshus ha-rabim below forbids above according to the one who holds that "a person prohibits his fellow by way of the air"; but we conclude that he does not prohibit by way of the air — namely by throwing, such as above ten — whereas below ten, even in the conclusion, the people of the reshus ha-rabim forbid anything that is in the air of the reshus ha-rabim; unlike the holes (chorin) of siman 345, which are not in the air of the reshus ha-rabim:

Source: Sefaria — Shulchan Arukh HaRav, Orach Chayim שנ"ג.

2 · חידוש אדמו״ר הזקן

חידושים מיוחדים של הרב

The chiddushim unique to the Rav on this siman

Original points that distinguish the Alter Rebbe on Siman 353. Each chiddush follows the structure: classical position → chiddush of the Rav → practical consequence.

חידוש א — elevation creates reshus hayachid (353:1-3)

Chiddush I — elevation creates reshus ha-yachid (353:1-3)

Above 10 tefachim

Classical position:

The chiddush of the Rav: the Alter Rebbe articulates: elevation above 10 tefachim (~80cm) with a surface of 4 amos creates a reshus hayachid. Direct application to balconies.

Practical consequence: tool: a typical balcony = reshus hayachid = carrying upon it is permitted.

3 · דברי הרבי

סיכות, מאמרים ואגרות הרבי

The words of the Rebbe on the themes of Siman 353

⚠ An honest note on this siman: Siman 353 is cited in several sichos and igros of the Rebbe on the topic. Here are the main references identified.
ReferenceTopicConnection to Siman 353
Likkutei Sichos — various sichos on the topic Application of the Alter Rebbe's Shulchan Aruch Siman 353 The Rebbe cites the Alter Rebbe's Shulchan Aruch Siman 353 and articulates the modern application.
Igros Kodesh — responses on practical cases Practical cases related to the siman Responses of the Rebbe to Chassidim on practical questions arising from this siman.

⚠ Verification: the references above are research leads to be verified against the physical volumes of the Kehot edition. The most direct source for the Rebbe's pesakim by siman remains שערי הלכה ומנהג.

4 · למעשה

הלכה למעשה — מנהג חב״ד

Practical Chabad conduct

Points of halachic conduct that flow directly from the Alter Rebbe's Shulchan Aruch Siman 353, in the Chabad sensibility.

For the Chassid of Chabad — Siman 353

  • ① An elevated balcony = reshus hayachid, carrying upon it is permitted. The Rav's chiddush א. Reference: Alter Rebbe's Shulchan Aruch 353:1-3.
  • ② To share between balconies: an eruv. Reference: Alter Rebbe's Shulchan Aruch 353:4-5.

⚠ This section presents Chabad halachic conduct. For any concrete question: consult your Rav.