✦ ❖ ✦
DAAT · LEVEL 1 — INTRODUCTION

Siman שנ"ח · 14 Seifim

Places enclosed for dwelling (mukafin le-dira) — discovering the foundations
סימן שנ"ח
דִּין אֵיזֶה מְקוֹמוֹת נִקְרָאִים מֻקָּפִים לְדִירָה
🌱 Beginner Level · Mat'chilim
✦ ❖ ✦

A first encounter with Siman שנ"ח: full Hebrew text of the Mechaber, clear English translation, pedagogical explanations of the halachic concepts, modern practical applications and synthesis.

Topic: Places enclosed for dwelling (mukafin le-dira)
Source: Shulchan Aruch Orach Chayim siman 358 (14 seifim)

Compilation: Rav Yossef Haim Samama
DAAT · daattorah.com

📑 Study Plan

1. The text of the Shulchan Aruch — the 14 seifim of the Mechaber
2. General context: why this siman, what is the question?
3. The key halachic concepts of this siman
4. Detail of the seifim — one by one
5. The Mishnah Berurah — opening entries
6. The position of the Rema — Ashkenazic vs. Sefardic differences
7. Modern practical cases
8. Practical synthesis and rules to remember
9. Comprehension questions

1. The text of the Shulchan Aruch

Siman שנ"ח contains 14 seifim of the Mechaber (Rabbi Yosef Karo) which codify the rules defining which enclosed places are "enclosed for dwelling" (mukafin le-dira) — and the resulting status for carrying on Shabbos.

Seif א

דין איזה מקומות נקראים מוקפים לדירה. ובו יד סעיפים:
כל היקף שלא הוקף לדירה כגון גנות ופרדסים ובורגנין שאינם עשוים אלא לשמור בתוכן אסרו חכמים לטלטל בתוכה יותר מד' אמות אם הוא יותר מסאתים אבל אם היא סאתים שהוא שיעור ע' אמה וד' טפחים על ע' אמה וד' טפחים מותר לטלטל בכולו בין שהוא מרובע בין שהוא עגול או אריך וקטין ובלבד שלא יהא אורכו יותר משנים ברחבו אמה אחת ואם הוקף לדירה אפי' יש בה כמה מילין מותר לטלטל בכולו: הגה ועיין לקמן סי' ת"א דין סתם עיירות אי מוקפות לדירה וי"א דסתם קרפיפות שלנו מקרי מוקפות לדירה דרגילים לפתוח פתח תחילה ואח"כ להקיף (מרדכי פרק עושין פסין) וי"א עוד דכל קרפף שהוא סמוך לביתו מקרי היקף לדירה כי דעתיה עלויה (הגהות אשירי פ"ב דעירובין) ויש חולקין בזה (ב"י בשם תוס'):
Translation: Any enclosure that was not enclosed for dwelling — such as gardens, orchards, and burganin (watchmen's huts) made only to guard what is inside — Chazal forbade carrying within it more than 4 amos, if it exceeds beis sa'asayim. But if it is beis sa'asayim — namely 70 amos and 4 tefachim by 70 amos and 4 tefachim — one may carry throughout, whether it is square, round, or long and narrow, provided its length does not exceed twice its width by more than one amah. And if it was enclosed for dwelling, even if it spans several milin, one may carry throughout. Hagahah (Rema): See further siman 401 on the status of ordinary towns; some say our ordinary enclosures are deemed "enclosed for dwelling" because it is the custom to first open a doorway and then enclose; others add that any enclosure adjoining a house is so deemed; and some disagree.

Seif ב

ומה נקרא מוקף לדירה זה שבנה בו בית דירה או שפתח לו פתח מביתו ואח"כ הקיפו ואם היה מוקף שלא לשם דירה א"צ לפרוץ כולו אלא יפרוץ בו פרצה ביותר מעשרה ונמצא בית פתוח בו בלא היקף ויחזור ויגדור הפרצה כולו או אמה היתיר' על עשר אמות והעשר אמות פתח הן והרי הוא פתוח ולבסוף הוקף ואם פרץ אמה וגדרה וחזר ופרץ אמה אצל מה שגדר וחזר ועשה כן עד שהשלימו לעשרה מותר: (עיין ת"ש): הגה ואם קשה עליו לפרוץ הכותל י"א דיכול להניח עפר אצל הכותל משני צדדיה עד שיתמעט הכותל מגובה עשר ורוחב העפר רחב מעשר אמות באורך הכותל וארבע רוחב ואם אין בגובה העפר עשר א"כ הוי כאלו פרץ שם הכותל שלא נשאר שם גבוה עשר למעלה מן העפר דהוי כקרקעות הקרפף ואף אם חוזר ולוקח משם אח"כ העפר הואיל ובטלו שם שבת אחת ויש חולקים דעפר לא הוי ביטול אא"כ אין עתיד לפנותו לעולם (תה"ד סי' ע"ה הרא"ש פ"ק דסוכה):
Translation: What is called "enclosed for dwelling"? One who has built a residence within it, or who has opened a doorway from his house into it, and then enclosed it. If it had been enclosed without intent to dwell, he need not demolish all of it: he opens a breach of more than 10 amos — so the house gives onto the unenclosed space — and then rebuilds the breach entirely, or all but one amah more than 10 amos (those 10 amos constituting the doorway). And if he demolishes one amah and rebuilds it, then demolishes another amah beside what he rebuilt, until he reaches [more than] 10 amos — it is permitted. Hagahah (Rema): If demolishing the wall is difficult, some say one may pile earth alongside the wall on both sides until the wall is less than 10 [tefachim] high.

Seif ג

תל גבוה עשרה דינו כקרפף:
Translation: A mound 10 [tefachim] high has the status of a karpef: up to beis sa'asayim one may carry throughout; beyond, only within 4 amos — for its steep sides form partitions (we say gud asik: the wall is deemed to extend upward).

Seif ד

קרפף יותר מסאתים שנטע בו אילנות למעט אוירו לא הוי מיעוט (אפילו יש בהן גבוה עשרה ורחב ארבעה) (המגיד פי"ו) והוא הדין לחופר בו בור:
Translation: A karpef larger than beis sa'asayim in which one has planted trees to reduce its open space — this does not constitute a valid reduction. The same applies to digging a pit within it.

Seif ה

בנה בו עמוד ונתמעט בכך אם הוא רחב ג' טפחים הוי מיעוט:
Translation: If he has built a pillar and the area has thereby been reduced — if the pillar is at least 3 tefachim wide, that constitutes a valid reduction; below 3 tefachim, the pillar is negligible.

Seif ו

בנה מחיצה באורך עשר לפני מחיצה הראשונה לבטלה שתהיה כמו שאינה ויהיה מוקף לדירה על ידי השניי' אם הרחיקה מהראשונה שלשה טפחים מותר:
Translation: If he built a partition more than 10 amos long in front of the first partition to nullify it — so that the enclosure be "enclosed for dwelling" through the second partition — if he distanced it from the first by at least 3 tefachim, it is permitted. (If less than 3 tefachim, we say lavud.)

Seif ז

טח טיט על מחיצות הראשונות למעט אוירו ונתמעט אם הטיט עבה שאם תנטל מחיצה הראשונה ראויה לעמוד בפני עצמה הוי מיעוט ואם לאו לא הוי מיעוט:
Translation: If he plastered clay onto the first partitions to reduce the area: if the plaster is thick enough that, were the first partition removed, it could stand on its own — that constitutes a valid reduction; otherwise not.

Seif ח

בנה מחיצות על הראשונה להקיפו על ידם לדירה אינו מועיל ואם נבלעו התחתונות ונשארו העליונות מאליהם ניתר על ידם אבל תל יותר מסאתים ועשה מחיצות אפי' על שפתו לדירה מועיל שהרי דר באויר מחיצות שעשה עתה:
Translation: If he built partitions atop the first ones to enclose it for dwelling — this is ineffective. But if the lower partitions collapse and only the upper remain, the enclosure is rendered permissible through them. A mound exceeding beis sa'asayim on which he built partitions "for dwelling," even on its edge, is effective — for he is now dwelling within the airspace of those new partitions.

Seif ט

קרפף יותר מסאתים שהוקף לדירה ונטע רובו אילנות אפילו אינם נטועים שורות שורות אינם מבטלים הדירה אבל אם נזרע רובו הזרעים מבטלים הדירה אפי' אין בהם אלא סאתים נזרע מיעוטו אם אין בו אלא סאתים מותר יותר מסאתים אסור:
Translation: A karpef larger than beis sa'asayim enclosed for dwelling whose majority is planted with trees — even not in rows — the trees do not nullify dwelling status. But if the majority is sown, the seedings nullify it, even if the sown area is only beis sa'asayim. If only a minority is sown: ≤ beis sa'asayim sown — permitted; more — forbidden.

Seif י

מי שיש לו גנה בחצירו אם הוא רוב החצר אפילו אין בה אלא בית סאתים לא יטלטל ממנו ומן החצר לבית ואם הוא יותר מסאתים לא יטלטל בה ובחצר אלא בד' אמות ואם היא מיעוט החצר מה שיש בה יותר מסאתים אוסר כל החצר ואם יש בה סאתים או פחות אסור להוציא ממנה לבית:
Translation: One who has a garden in his courtyard: if it occupies the majority of the courtyard, even at only beis sa'asayim, he may not carry from it or from the courtyard into the house. If the garden exceeds beis sa'asayim, he may carry only within 4 amos. If the garden is a minority: whatever exceeds beis sa'asayim renders the entire courtyard forbidden; if it is ≤ beis sa'asayim, only carrying from it into the house is forbidden.

Seif יא

קרפף יותר מבית סאתים שהוקף לדירה ונכנסו בו מים אם ראוים לשתיה אין מבטלין הדירה אפילו אם המקום שנתפשטו שם יותר מסאתים ואפילו הם עמוקים הרבה ואם אינם ראוים לשתיה דינם כזרעים והוא שיהא בעמקם עשרה טפחים:
Translation: A karpef > beis sa'asayim enclosed for dwelling into which water enters: if it is fit for drinking, it does not nullify dwelling — even if covering more than beis sa'asayim and very deep. If not potable, its status is that of seedings, provided it is 10 tefachim deep.

Seif יב

קרפף בית שלשה סאין וקירה ממנה בית סאה מותר אפילו אם הקירוי משופע:
Translation: A karpef of beis shalosh se'in of which the area of a beis se'a was roofed — permitted (the remaining uncovered area is now only beis sa'asayim) — even if the roof slopes.

Seif יג

קרפף בית סאתים מצומצם וחצר שנפרצו במילואה זה לזה הקרפף אסור מפני שמקום המחיצה מייתרו ונעשה יותר על סאתים:
Translation: A karpef of exactly beis sa'asayim and a courtyard breached into one another along their full width: the karpef is forbidden, because the location of the [removed] partition adds to its area, bringing it past beis sa'asayim.

Seif יד

קרפף יותר מבית סאתים שלא הוקף לדירה ופתח בו פתח ועשה מחיצה לפניו יותר מעשרה והותר ע"י מחיצה שעל ידיה בטלה מחיצה ראשונה שלא היתה לשם דירה ואח"כ נפלה מחיצה אחרונה חוזר לאיסורו:
Translation: A karpef > beis sa'asayim not enclosed for dwelling, in which one opened a doorway and built before it a partition more than 10 amos long — permitted by that partition (which nullifies the first). If the last partition collapses, it reverts to its prohibition.
Complete text: these 14 seifim constitute the entirety of the Mechaber's codification on this topic. Each clarifies a case, condition, or exception.

2. General context

What is this siman about?

Siman שנ"ח addresses a central question in the laws of carrying (טלטול) on Shabbos: which enclosed places are considered "enclosed for dwelling" (mukafin le-dira), and which are not.

The fundamental question: a space entirely surrounded by partitions of 10 tefachim is, min haTorah, a perfect reshus hayachid — one is liable for throwing into it from reshus harabbim. Yet Chazal forbade carrying within it beyond 4 amos when it is large and was not enclosed to serve as a dwelling. Why? Because such a place "lacks dwellers" (m'chusar diyurin) and risks being confused with reshus harabbim.

Place in Hilchos Shabbos

Siman שנ"ח belongs to the series on domains and carrying on Shabbos. It introduces the concept of mukaf le-dira, developed further in neighboring simanim (notably 359, 362, 401). The talmudic source is in Mesechta Eruvin (especially perek 'Osin Pasin', around 23a-24a).

3. Key halachic concepts

Four notions structure this siman:

The essential concepts of Siman שנ"ח:

4. Detail of the seifim — one by one

SeifContent
אFoundational principle: enclosure not enclosed for dwelling, > beis sa'asayim → carrying limited to 4 amos; ≤ beis sa'asayim → free; enclosed for dwelling → free regardless of area (with shape limit: length ≤ 2× width + 1 amah).
בDefinition: build a house or open a doorway before enclosing. An already-enclosed space can be "repaired" by breach > 10 amos then re-enclose. Rema: alternatively pile earth against the wall.
גA mound 10 tefachim tall has the status of a karpef.
דPlanting trees or digging a pit does not "reduce" an oversized karpef.
הBuilding a pillar ≥ 3 tefachim wide does count as a valid reduction.
וA new partition before the old "re-founds" the enclosure for dwelling only if distanced ≥ 3 tefachim.
זClay plaster reduces the area only if thick enough to stand alone.
חRaising partitions "for dwelling" is useless; but partitions on a mound, or upper partitions left after the lower collapsed, are effective.
טTrees do not nullify dwelling; seedings over the majority do.
יGarden in a courtyard: majority vs minority determines whether it nullifies dwelling or only restricts entry to the house.
יאPotable water does not nullify dwelling; non-potable 10 tefachim deep — status of seedings.
יבRoofing part of an oversized karpef brings it below threshold — even slanted roof.
יגA karpef of exactly beis sa'asayim breached into a courtyard becomes forbidden.
ידA karpef made permissible by an added partition reverts to its prohibition if that partition collapses.
The heart of the siman: an enclosure is fully usable on Shabbos only if it was designed for dwelling — doorway or house first, fence after. Otherwise, it escapes the 4-amos restriction only while small (≤ beis sa'asayim). The siman explores how to "repair" an oversized enclosure and what does or does not nullify its dwelling status.

5. The Mishnah Berurah — opening entries

The Mishnah Berurah of the Chofetz Chaim has 101 entries on this siman.

משנה ברורה (א) — (א) לדירה - דירת אדם ותשמישיו:
משנה ברורה (ב) — (ב) כגון גנות ופרדסים - שמקיפים אותם רק לשמור את הפירות והזרעים שבתוכן וה"ה קרפף שהוא היקף גדול חוץ לעיר להכניס שם עצים לאוצר:
משנה ברורה (ג) — (ג) ובורגנין - סוכת שומרים שבשדות:

For the full text, see Sefaria: Mishnah Berurah 358.

6. The position of the Rema

The Rema adds two glosses in this siman, both on points important in practice for the Ashkenazic kehillos.

The Rema's glosses:

7. Modern practical cases

SituationQuick analysis
Small fenced garden (≤ beis sa'asayim) adjoining the houseIf enclosed for dwelling, carrying free; otherwise still permitted while small.
Large unfenced or uninhabited fenced lotStatus of karpef > beis sa'asayim — carrying limited to 4 amos until enclosed for dwelling.
Co-op courtyard, gated parking, shared gardenCheck order of doorway/fence and area; status determines what may be carried without an eruv.
Courtyard with substantial vegetable plot or lawnPer the sown portion, seedings can nullify dwelling (seif י).
Pool, basin or water in an enclosurePotable: no nullification; non-potable 10 tefachim deep: status of seedings (seif יא).
For precise practical cases: measure the area, check the construction order, examine what occupies the space. For halachah le-ma'aseh, consult your Rav.

8. Practical synthesis

The teachings of Siman שנ"ח:
  1. An enclosure "enclosed for dwelling" permits carrying without area limit.
  2. An uninhabited enclosure (karpef): free carrying ≤ beis sa'asayim; beyond — 4 amos.
  3. An oversized enclosure can be "repaired": reduce (pillar, thick plaster, roof) or breach-and-re-enclose for dwelling.
  4. Seedings nullify dwelling; trees and potable water do not.
  5. For halachah le-ma'aseh, consult your local Rav.

9. Comprehension questions

Check your understanding:
  1. What is the general topic of Siman שנ"ח?
  2. How many seifim? What is the theme of each?
  3. What is the difference between the Mechaber and the Rema?
  4. What structuring halachic concepts appear?
  5. What practice should be remembered for daily life?
  6. In which borderline cases should one consult a Rav?

To go further

To deepen your study of this siman:
Continue the study — next simanSiman 359 →
~ ~ ~ ~ ~
DAAT · Rav Yossef Haim Samama

Siman שנ"ח · Level 1 — Introduction
♥ Support DAAT
📖Join chavrusa