Orah Haïm ס׳ · Niveau 4 · שיטת אדמו״ר הזקן

דעת הרב

Niveau 4 — Daat HaRav (Admour HaZaken) — Siman ס׳ · דִּין בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וְאִם מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה

La voie de l’Admour HaZaken sur les בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע et le principe מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה : la בְּרָכָה שְׁנִיָּה (אַהֲבָה רַבָּה / אַהֲבַת עוֹלָם), les בְּרָכוֹת שֶׁאֵינָן מְעַכְּבוֹת, les זְכִירוֹת, et la כַּוָּנָה du פָּסוּק רִאשׁוֹן — dans la sensibilité de Habad.

Pourquoi un niveau 4 dédié à l’Admour HaZaken ? Le Choulhan Aroukh de l’Admour HaZaken n’est pas un commentaire sur le Mehaber (מחבר) — c’est un Choulhan Aroukh autonome et complet, écrit par l’Admour HaZaken (Rabbi Schneur Zalman de Liadi, fondateur de Habad, élève du Maguid (מגיד) de Mezeritch). Sa singularité : il combine halakha (הלכה) + טעמי המצוות + dimension intérieure dans un seul ouvrage, et il tranche avec une rigueur talmudique unique.

Pour le Habad, l’Admour HaZaken est הפוסק האחרון — son psak est l’autorité décisionnaire. Le Rabbi a explicitement instruit d’étudier sérieusement le Choulhan Aroukh de l’Admour HaZaken (שולחן ערוך הרב). Cette page rassemble la voie du Rav sur le siman ס׳ — דִּין בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וְאִם מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה. Chez le Rav, le siman se déploie en ה׳ סְעִיפִים (cinq seifim) : la בְּרָכָה שְׁנִיָּה (אַהֲבָה רַבָּה / אַהֲבַת עוֹלָם), les בְּרָכוֹת וְסֵדֶר הַבְּרָכוֹת שֶׁאֵינָן מְעַכְּבוֹת, les זְכִירוֹת אֵצֶל קְרִיאַת שְׁמַע, וְהַכְּלָל הַגָּדוֹל מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה עִם כַּוָּנַת הַפָּסוּק הָרִאשׁוֹן.

→ Lire la préface générale sur la chitah de l’Admour HaZaken

Note de source. Le texte hébreu reproduit dans cette page est le texte intégral et réel du Choulhan Aroukh de l’Admour HaZaken, Orah Haïm siman ס׳ה׳ סְעִיפִים (cinq seifim) de la main du Rav — d’après l’édition Kehot telle que numérisée sur Sefaria (Shulchan Arukh HaRav, Orach Chayim ס׳). L’Admour HaZaken y traite du דִּין בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וְאִם מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה. Les traductions françaises sont les nôtres. Aucun passage n’est cité hors de ce texte vérifiable.
1 · טקסט אדמו״ר הזקן

שולחן ערוך הרב — סימן ס׳ — דִּין בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וְאִם מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה

Le texte intégral du Choulhan Aroukh de l’Admour HaZaken

שולחן ערוך הרב, סימן ס׳ — דִּין בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וְאִם מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה — וּבוֹ ה׳ סְעִיפִים
Texte de l’Admour HaZaken lui-même (source Sefaria Shulchan_Arukh_HaRav,_Orach_Chayim.60), suivi de notre traduction française. Le siman comporte cinq seifim (ה׳ סְעִיפִים ; seif k → .60.k).

סעיף א בְּרָכָה שְׁנִיָּה נֶחְלְקוּ חֲכָמִים בִּפְתִיחָתָהּ — אַהֲבָה רַבָּה / אַהֲבַת עוֹלָם.

דִּין בְּרָכוֹת לִקְרִיאַת שְׁמַע וְאִם צְרִיכִים כַּוָּנָה וּבוֹ ה׳ סְעִיפִים:בְּרָכָה שְׁנִיָּה נֶחְלְקוּ חֲכָמִים בִּפְתִיחָתָהּ, יֵשׁ אוֹמְרִים ״אַהֲבָה רַבָּה״, וְיֵשׁ אוֹמְרִים ״אַהֲבַת עוֹלָם אֲהַבְתָּנוּ כו׳״. וְהַגְּאוֹנִים הִכְרִיעוּ לוֹמַר בְּשַׁחֲרִית ״אַהֲבָה רַבָּה״ וּבְעַרְבִית ״אַהֲבַת עוֹלָם״. וְכֵן נוֹהֲגִין בִּמְדִינוֹת אֵלּוּ. וְלָמָּה אֵין בְּרָכָה זוֹ פּוֹתַחַת בְּ״בָרוּךְ״? מִפְּנֵי שֶׁהִיא סְמוּכָה לְ״יוֹצֵר אוֹר״ וְדַי לָהּ בְּ״בָרוּךְ״ שֶׁבְּ״יוֹצֵר אוֹר״:

La 2e berakha. חכמים sont partagés sur son ouverture : יש אומרים « אַהֲבָה רַבָּה », יש אומרים « אַהֲבַת עוֹלָם ». Les גאונים ont tranché : le matin « אַהֲבָה רַבָּה », le soir « אַהֲבַת עוֹלָם » — וכן נוהגין במדינות אלו. Pourquoi n’ouvre-t-elle pas par « בָּרוּךְ » ? Parce qu’elle est סמוכה à « יוֹצֵר אוֹר », et le בָּרוּךְ de יוצר אור lui suffit.

סעיף ב הַבְּרָכוֹת אֵינָן מְעַכְּבוֹת אֶת ק״ש — קְרָאָהּ בְּלֹא בִּרְכוֹתֶיהָ יָצָא.

הַבְּרָכוֹת אֵינָן מְעַכְּבוֹת אֶת קְרִיאַת שְׁמַע, שֶׁאִם קְרָאָהּ בְּלֹא בִּרְכוֹתֶיהָ — יָצָא יְדֵי חוֹבַת קְרִיאַת שְׁמַע, וְחוֹזֵר וְקוֹרֵא הַבְּרָכוֹת בְּלֹא קְרִיאַת שְׁמַע, שֶׁבִּרְכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע אֵינָן כְּבִרְכוֹת שְׁאָר מִּצְווֹת שֶׁאֵין מְבָרְכִין אוֹתָן אֶלָּא עוֹבֵר לַעֲשִׂיָּתָן, שֶׁהֲרֵי אֵינוֹ מְבָרֵךְ ״אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לִקְרוֹת אֶת שְׁמַע״, וּכְמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּסִימָן נ״ט. וְאַף עַל פִּי כֵן טוֹב לַחֲזֹר וְלִקְרוֹת קְרִיאַת שְׁמַע עִם הַבְּרָכוֹת. וְאִם לֹא חָזַר וְקָרָא לֹא הַקְרִיאַת שְׁמַע וְלֹא הַבְּרָכוֹת — יָצָא יְדֵי חוֹבַת קְרִיאַת שְׁמַע, בֵּין יָחִיד שֶׁעָשָׂה כֵּן בֵּין צִבּוּר:

Les ברכות n’empêchent pas. Qui a lu le ק״ש בלא ברכות — יצא ידי חובת ק״ש ; il redit ensuite les ברכות בלא ק״ש, car les ברכות ק״ש ne sont pas comme celles des autres מצוות (עובר לעשייתן) — on ne dit pas « אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ… לִקְרוֹת אֶת שְׁמַע » (עיין סי׳ נ״ט). Il est bon de relire le ק״ש עם הברכות ; mais même s’il ne l’a pas fait — יצא, יחיד comme ציבור.

סעיף ג סֵדֶר הַבְּרָכוֹת אֵינוֹ מְעַכֵּב — הִקְדִּים שְׁנִיָּה לָרִאשׁוֹנָה יָצָא.

סֵדֶר הַבְּרָכוֹת אֵינָם מְעַכְּבוֹת, שֶׁאִם הִקְדִּים שְׁנִיָּה לָרִאשׁוֹנָה — יָצָא יְדֵי חוֹבַת בְּרָכוֹת. וְאַף עַל פִּי שֶׁהַשְּׁנִיָּה אֵינָהּ פּוֹתַחַת בְּ״בָרוּךְ״ וְכָל בְּרָכָה שֶׁאֵין בָּהּ מַלְכוּת — אֵינָהּ בְּרָכָה, מִכָּל מָקוֹם כֵּיוָן שֶׁנִתַּקְנָה סְמוּכָה לַחֲבֶרְתָּהּ, אַף כְּשֶׁקּוֹרֵא אוֹתָהּ בִּפְנֵי עַצְמָהּ — אֵין בָּהּ שֵׁם וּמַלְכוּת בִּפְתִיחָתָהּ:

L’ordre des ברכות. Il n’est pas מעכב : s’il a inversé la 2e et la 1re — יצא ידי חובת ברכות. Bien que la שנייה n’ouvre pas par « בָּרוּךְ » et que כל ברכה שאין בה מלכות אינה ברכה — puisqu’elle fut instituée סמוכה לחברתה, même récitée seule elle n’a ni שם ni מלכות dans son ouverture.

סעיף ד זְכִירַת הַר סִינַי, עֲמָלֵק, מִרְיָם וְהָעֵגֶל — וְטוֹב לְזָכְרָן אֵצֶל ק״ש.

זְכִירַת מַעֲמַד הַר סִינַי וּמַעֲשֵׂה עֲמָלֵק וּמַעֲשֵּׂה מִרְיָם וּמַעֲשֵׂה הָעֵגֶל הֵן מִּצְווֹת עֲשֵׂה שֶׁל תּוֹרָה. וְגַם זְכִירַת שַׁבָּת יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁמִּצְוָתָהּ בְּכָל יוֹם. וְטוֹב לְזָכְרָן אֵצֶל קְרִיאַת שְׁמַע, שֶׁכְּשֶׁיֹּאמַר ״וּבָנוּ בָחַרְתָּ״ — יִזְכֹּר מַתַּן תּוֹרָה, ״וְקֵרַבְתָּנוּ״ — לְהַר סִינַי, ״לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל״ — מַעֲשֵׂה עֲמָלֵק, שֶׁאֵין הַשֵּׁם שָׁלֵם עַד שֶׁיִּמָּחֶה זַרְעוֹ, ״לְהוֹדוֹת לְךָ״ — הַפֶּה לֹא נִבְרָא אֶלָּא לְהוֹדוֹת וְלֹא לְדַבֵּר לְשׁוֹן הָרָע, וְזֶהוּ זְכִירַת מַעֲשֵׂה מִרְיָם, ״וּזְכַרְתֶּם אֶת כָּל מִּצְווֹת ה׳״ — זוֹ הִיא שַׁבָּת שֶׁשְּׁקוּלָה כְּנֶגֶד כָּל הַמִּצְווֹת, וּמַעֲשֵׂה הָעֵגֶל — יֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר שֶׁיִּזְכֹּר כְּשֶׁאוֹמֵר ״(לְיַחֶדְךָ) בְּאַהֲבָה״, וְלֹא כְּאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁעָשׂוּ אֶת הָעֵגֶל שֶׁלֹּא הָיָה בְּאַהֲבָה עִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא:

Les זכירות. Le souvenir de מעמד הר סיני, מעשה עמלק, מעשה מרים et מעשה העגל sont des מצוות עשה מן התורה ; certains ajoutent זכירת שבת chaque jour. Il est bon de les évoquer אצל ק״ש : à « וּבָנוּ בָחַרְתָּ » — מתן תורה ; « וְקֵרַבְתָּנוּ » — הר סיני ; « לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל » — עמלק ; « לְהוֹדוֹת לְךָ » — מרים ; « וּזְכַרְתֶּם אֶת כָּל מִצְוֹת ה׳ » — שבת (שקולה כנגד כל המצוות) ; et le עגל à « בְּאַהֲבָה ».

סעיף ה כָּל הַמִּצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה — וַהֲלָכָה כַּסְּבָרָא הָרִאשׁוֹנָה ; פָּסוּק רִאשׁוֹן.

כָּל הַמִּצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה לָצֵאת יְדֵי חוֹבָה בַּעֲשִׂיַּת אוֹתָהּ מִצְוָה. וְאִם עֲשָׂאָהּ בְּלֹא כַּוָּנָה לָצֵאת יְדֵי חוֹבָתוֹ אֶלָּא כְּמִתְעַסֵּק בְּעָלְמָא אוֹ לְכַוָּנָה אַחֶרֶת וְלֹא לְשֵׁם אוֹתָהּ מִצְוָה — לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ מִן הַתּוֹרָה. וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁמִּצְווֹת אֵין צְרִיכוֹת כַּוָּנָה, וְאַף הַמִּתְעַסֵּק יָצָא בְּדִיעֲבַד. וַהֲלָכָה כַּסְּבָרָא הָרִאשׁוֹנָה. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּמִּצְווֹת שֶׁל תּוֹרָה, אֲבָל בְּשֶׁל דִּבְרֵי סוֹפְרִים — יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁהֲלָכָה שֶׁאֵין צָרִיךְ כַּוָּנָה. וְיֵשׁ חוֹלְקִין, כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּסִימָן תע״ה. וּקְרִיאַת שְׁמַע הִיא מִן הַתּוֹרָה, וּצְרִיכָה כַּוָּנָה לְדִבְרֵי הַכֹּל. וְאַף לְהָאוֹמְרִים שֶׁאֲפִלּוּ מִּצְווֹת שֶׁל תּוֹרָה אֵין צָרִיךְ כַּוָּנָה, מִכָּל מָקוֹם בִּקְרִיאַת שְׁמַע צָרִיךְ כַּוָּנַת הַלֵּב שֶׁיָּבִין מַה שֶּׁהוּא אוֹמֵר בְּפִיו, וְלֹא אָמְרוּ שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ כַּוָּנָה אֶלָּא בְּכַוָּנָה לָצֵאת יְדֵי חוֹבָה, אֲבָל צָרִיךְ כַּוָּנַת הָעִנְיָן, כְּלוֹמַר שֶׁלֹּא יְהַרְהֵר בִּדְבָרִים אֲחֵרִים, כְּדֵי שֶׁיְּקַבֵּל מַלְכוּת שָׁמַיִם בְּהַסְכָּמַת הַלֵּב. וְאֵינוֹ דּוֹמֶה לִשְׁאָר מִּצְווֹת שֶׁהֵן מִּצְווֹת עֲשִׂיָּה, וְכָל שֶׁעָשָׂה מִצְוָתָהּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא כִּוֵּן לָהּ — הֲרֵי קִיֵּם מִצְוַת עֲשִׂיָּתָהּ, אֶלָּא שֶׁאֵין זֶה מִן הַמֻּבְחָר, וְכָל שֶׁכֵּן אִם כִּוֵּן לָצֵאת אַף עַל פִּי שֶׁהִרְהֵר בָּהּ בָּאֶמְצַע בִּדְבָרִים אֲחֵרִים — יָצָא לְדִבְרֵי הַכֹּל. אֲבָל קְרִיאַת שְׁמַע וּתְפִלָּה שֶׁהֵן קַבָּלַת עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם אוֹ סִדּוּר שְׁבָחִים — אֵינוֹ בְּדִין שֶׁיִּהְיֶה לְבָבוֹ פּוֹנֶה לִדְבָרִים אֲחֵרִים. וְכָל זֶה בְּפָסוּק רִאשׁוֹן שֶׁל קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁהוּא ״שְׁמַע יִשְׂרָאֵל״, שֶׁהוּא עִקָּר קַבָּלַת מַלְכוּת שָׁמַיִם. וְכֵן בִּבְרָכָה רִאשׁוֹנָה שֶׁל תְּפִלָּה. אֲבָל מִ״וְאָהַבְתָּ״ וְאֵילָךְ — אֵין הַכַּוָּנָה מְעַכֶּבֶת בְּדִיעֲבַד. וַאֲפִלּוּ הָיָה קוֹרֵא בַּתּוֹרָה אוֹ מַגִּיהַּ הַפָּרָשִׁיּוֹת אֵלּוּ בְּעוֹנַת קְרִיאַת שְׁמַע — יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִתְכַוֵּן לָצֵאת יְדֵי חוֹבָתוֹ. וְהוּא שֶׁנִתְכַוֵּן בְּפָסוּק רִאשׁוֹן (מִפְּנֵי שֶׁעִקָּר קְרִיאַת שְׁמַע אֵינָהּ אֶלָּא פָּסוּק רִאשׁוֹן בִּלְבַד שֶׁהוּא מִן הַתּוֹרָה, וְהַשְּׁאָר שֶׁתִקְּנוּ חֲכָמִים לֹא הִצְרִיכוּ כַּוָּנָה אֶלָּא לְכַתְּחִלָּה, אֲבָל אִם קָרָא הַשְּׁאָר בְּלֹא כַּוָּנָה — אֵין צָרִיךְ לַחֲזֹר וְלִקְרוֹת, בֵּין שֶׁקָּרָא בְּלֹא כַּוָּנָה לָצֵאת בֵּין שֶׁלֹּא בְּכַוָּנַת הָעִנְיָן. וְאַף לְהָאוֹמְרִים שֶׁאַף מִּצְווֹת שֶׁל דִּבְרֵי סוֹפְרִים צְרִיכִים כַּוָּנָה לָצֵאת, מִכָּל מָקוֹם בִּקְרִיאַת שְׁמַע כֵּיוָן שֶׁאֵינָהּ מִצְוַת עֲשִׂיָּה אֶלָּא קַבָּלַת מַלְכוּת שָׁמַיִם וְעֹל מִּצְווֹת שֶׁהוּא דָּבָר הַתָּלוּי בְּכַוָּנַת הָעִנְיָן, לְפִיכָךְ כֵּיוָן שֶׁלֹּא הִצְרִיכוּ לַחֲזֹר וְלִקְרוֹת מִפְּנֵי חֶסְרוֹן כַּוָּנַת הָעִנְיָן — לֹא הִצְרִיכוּ גַּם כֵּן לַחֲזֹר מִפְּנֵי חֶסְרוֹן כַּוָּנָה לָצֵאת, כִּי מַה בֶּצַע שֶׁיַּחֲזֹר לְדַבֵּר בְּלִי לֵב, וְדַי בְּמַה שֶּׁהִצְרִיכוּהוּ לִקְרוֹת בְּכָל יוֹם, שֶׁעַל יְדֵי כֵּן יָבוֹא גַּם כֵּן לְקַבָּלָה בַּלֵּב בְּרֹב הַפְּעָמִים, שֶׁהֲרֵי לְכַתְּחִלָּה הִצְרִיכוּ כַּוָּנָה, אֶלָּא שֶׁאִם אֵרַע מִקְרֶה שֶׁלֹּא נִתְכַוֵּן — לֹא הִטְרִיחוּ לַחֲזֹר. אֲבָל לְהָאוֹמְרִים שֶׁמִּ״וְאָהַבְתָּ״ וְאֵילָךְ הוּא גַּם כֵּן מִן הַתּוֹרָה — צָרִיךְ כַּוָּנָה לָצֵאת בְּכָל מַה שֶּׁהוּא מִן הַתּוֹרָה. אֲבָל כַּוָּנַת הָעִנְיָן דַּי בְּפָסוּק רִאשׁוֹן לְדִבְרֵי הַכֹּל בְּדִיעֲבַד):

מצוות צריכות כוונה. Toutes les מצוות requièrent la כוונה de s’acquitter ; qui agit כמתעסק ou pour une autre intention — לא יצא מן התורה. יש אומרים que les מצוות אין צריכות כוונה (le מתעסק même יצא בדיעבד) — והלכה כסברא הראשונה. במה דברים אמורים ? במצוות של תורה ; pour les דברי סופרים — machloket (עיין סי׳ תע״ה). Le ק״ש est מן התורה et requiert la כוונה לדברי הכל. Même pour qui dispense les autres מצוות de כוונה, le ק״ש exige כוונת הלב (comprendre ce qu’on dit) — קבלת עול מלכות שמים. Tout cela pour le premier verset « שְׁמַע יִשְׂרָאֵל » (עיקר קבלת מלכות שמים) et la 1re ברכה de la תפילה ; à partir de « וְאָהַבְתָּ » la כוונה n’est pas מעכבת בדיעבד. Même qui lisait la Torah ou corrigeait les פרשיות à l’heure du ק״ש — יצא, pourvu qu’il ait eu la כוונה בפסוק ראשון.

Source : Sefaria — Shulchan Arukh HaRav, Orach Chayim ס׳ (édition Kehot, ה׳ סְעִיפִים). Traduction française : DAAT. Aucun passage n’est cité hors de ce texte vérifiable.

2 · היסוד

היסוד — בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וְהַכַּוָּנָה

Le yesod : les ברכות קריאת שמע et la כוונה

La lecture de l’Admour HaZaken sur ce siman se déploie autour de quatre axes. D’abord la בְּרָכָה שְׁנִיָּה — אַהֲבָה רַבָּה / אַהֲבַת עוֹלָם et la פְּתִיחָה בְּבָרוּךְ. Ensuite les בְּרָכוֹת וְסֵדֶר הַבְּרָכוֹת שֶׁאֵינָן מְעַכְּבוֹת. Puis les זְכִירוֹת אֵצֶל קְרִיאַת שְׁמַע. Enfin le grand principe מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה et la כַּוָּנַת הַפָּסוּק הָרִאשׁוֹן.

הַבְּרָכָה הַשְּׁנִיָּה — אַהֲבָה רַבָּה / אַהֲבַת עוֹלָם

La 2e berakha — אהבה רבה / אהבת עולם

Le principe. חכמים sont partagés sur son ouverture ; les גאונים : שחרית אהבה רבה, ערבית אהבת עולם (סעיף א).

La conséquence. Elle n’ouvre pas par « בָּרוּךְ » (סמוכה ליוצר אור). Cf. siman 47 (ברכת התורה).

הַבְּרָכוֹת וְסֵדֶר הַבְּרָכוֹת אֵינָן מְעַכְּבוֹת

Les ברכות et l’ordre des ברכות

Le principe. קרא בלא ברכות יצא ; הקדים שנייה לראשונה יצא (סעיפים ב-ג).

La conséquence. Les ברכות ק״ש ne sont pas comme celles des autres מצוות. Cf. siman 59 (ברכות ק״ש).

הַזְּכִירוֹת אֵצֶל קְרִיאַת שְׁמַע

Les זכירות אצל ק״ש

Le principe. זכירת הר סיני, עמלק, מרים, עגל, שבת — מצוות עשה (סעיף ד).

La conséquence. וטוב לזכרן אצל קריאת שמע. Cf. siman 46.

מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה וּפָסוּק רִאשׁוֹן

מצוות צריכות כוונה et le פסוק ראשון

Le principe. כל המצוות צריכות כוונה, והלכה כסברא הראשונה ; פסוק ראשון מעכב (סעיף ה).

La conséquence. מ״וְאָהַבְתָּ״ ואילך אין הכוונה מעכבת בדיעבד. Cf. siman 61.

Renvoi à l’étude. La portée de ce siman — les בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע, les זְכִירוֹת et מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה — touche à la conduite quotidienne de la tefila. Cette page le présente au niveau du principe attesté dans le texte du Rav, sans rien ajouter d’inventé. Pour l’étude approfondie et la conduite personnelle, étudier avec un Rav de Habad et dans les textes eux-mêmes.

דִּין בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וְאִם מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה — au principe · pour l’étude, voir un Rav de Habad
3 · כח הפסק

כחו של אדמו״ר הזקן בפסק

La force du psak de l’Admour HaZaken

Comparaison de la voie de l’Admour HaZaken avec celles du Mehaber, de la Mishna Beroura (משנה ברורה) et de l’Aroukh haShulchan (ערוך השולחן) sur les points-clés du siman ס׳. La ligne Choulhan Aroukh de l’Admour HaZaken (שולחן ערוך הרב) est mise en valeur — elle expose la sensibilité propre du Rav telle qu’elle ressort de ses cinq seifim.

Sujet Mehaber Mishna Beroura Aroukh haShulchan Voie de l’Admour HaZaken (שולחן ערוך הרב)
הַבְּרָכָה הַשְּׁנִיָּה או״ח ס׳ — אַהֲבַת עוֹלָם ; וְהָרְמָ״א : יֵשׁ אוֹמְרִים אַהֲבָה רַבָּה. מ״ב ס׳ — נֻסַּח הַבְּרָכָה וּמִנְהַג אַשְׁכְּנַז וּסְפָרַד. ערוה״ש ס׳ — טַעַם ״אַהֲבָה רַבָּה״ וְ״אַהֲבַת עוֹלָם״. Voie de l’Admour HaZaken — מַחֲלֹקֶת בִּפְתִיחָתָהּ ; הַגְּאוֹנִים : שַׁחֲרִית אַהֲבָה רַבָּה, עַרְבִית אַהֲבַת עוֹלָם ; אֵינָהּ פּוֹתַחַת בְּ״בָרוּךְ״ (סְמוּכָה) (סעיף א).
הַבְּרָכוֹת וְסֵדֶר הַבְּרָכוֹת או״ח ס׳ — קְרָאָהּ בְּלֹא בְּרָכוֹת יָצָא ; סֵדֶר הַבְּרָכוֹת אֵינוֹ מְעַכֵּב. מ״ב ס׳ — חוֹזֵר וְאוֹמֵר הַבְּרָכוֹת בְּלֹא ק״ש. ערוה״ש ס׳ — הַבְּרָכוֹת אֵינָן מְעַכְּבוֹת אֶת ק״ש. Voie de l’Admour HaZaken — קְרָאָהּ בְּלֹא בִּרְכוֹתֶיהָ יָצָא, חוֹזֵר לַבְּרָכוֹת ; הִקְדִּים שְׁנִיָּה לָרִאשׁוֹנָה יָצָא (סעיפים ב-ג).
הַזְּכִירוֹת אֵצֶל ק״ש או״ח ס׳ — שֵׁשׁ זְכִירוֹת סְמוּכוֹת לִקְרִיאַת שְׁמַע. מ״ב ס׳ — טַעַם הַזְּכִירוֹת אֵצֶל ק״ש. ערוה״ש ס׳ — עִנְיַן הַזְּכִירוֹת. Voie de l’Admour HaZaken — הַר סִינַי, עֲמָלֵק, מִרְיָם, הָעֵגֶל וְשַׁבָּת — מִצְווֹת עֲשֵׂה, וְטוֹב לְזָכְרָן אֵצֶל ק״ש (סעיף ד).
מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה וּפָסוּק רִאשׁוֹן או״ח ס׳ — מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה, וְכֵן הֲלָכָה ; לֹא כִּוֵּן בְּפָסוּק רִאשׁוֹן לֹא יָצָא. מ״ב ס׳ — כַּוָּנַת הַלֵּב בְּפָסוּק רִאשׁוֹן מְעַכֶּבֶת. ערוה״ש ס׳ — דִּין מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה. Voie de l’Admour HaZaken — צְרִיכוֹת כַּוָּנָה, וַהֲלָכָה כַּסְּבָרָא הָרִאשׁוֹנָה ; ק״ש מִן הַתּוֹרָה, פָּסוּק רִאשׁוֹן מְעַכֵּב, מִ״וְאָהַבְתָּ״ אֵין מְעַכֵּב בְּדִיעֲבַד (סעיף ה).

Tableau établi à partir du texte du Mehaber (Orah Haïm ס׳, source Sefaria) et des nossei kelim vérifiables (Beit Yossef, Tour, Rambam Hilkhot Kriat Shema 1-2, Rosh, Talmidei Rabbeinou Yona, Magen Avraham, Taz, Mishna Beroura, Beour Halakha, Pri Megadim, Aroukh haShulchan, Kaf haḤaim ; Talmud Berakhot י״ג, Roch haShana כ״ח-כ״ט). La colonne de l’Admour HaZaken s’appuie sur le texte réel du Choulhan Aroukh HaRav (ה׳ סְעִיפִים) reproduit au §1.

4 · קווי היסוד של הרב

קווי היסוד של שיטת הרב

Les lignes de force de la voie du Rav sur ce siman

Trois orientations qui caractérisent la sensibilité de l’Admour HaZaken sur ce siman. Chacune suit la structure : principe du siman → lecture du Rav → conséquence pratique. Chaque ligne s’appuie sur le texte réel du Rav (§1).

קו א — הַבְּרָכָה הַשְּׁנִיָּה וְהַבְּרָכוֹת

La 2e berakha et les ברכות

Principe du siman : בְּרָכָה שְׁנִיָּה אַהֲבָה רַבָּה / אַהֲבַת עוֹלָם ; הברכות וסדר הברכות אינן מעכבות (סעיפים א-ג).

Lecture du Rav : אֵינָהּ פּוֹתַחַת בְּבָרוּךְ (סמוכה) ; קרא בלא ברכות יצא. Cf. siman 59.

Conséquence pratique : dire les ברכות בסדרן, mais savoir qu’elles n’empêchent pas le ק״ש.

קו ב — הַזְּכִירוֹת אֵצֶל קְרִיאַת שְׁמַע

Les זכירות אצל ק״ש

Principe du siman : זכירת הר סיני, עמלק, מרים, עגל, שבת — מצוות עשה (סעיף ד).

Lecture du Rav : וטוב לזכרן אצל ברכות ק״ש, בכל מטבע ומטבע. Cf. siman 46.

Conséquence pratique : avoir en tête les זכירות aux mots correspondants des ברכות.

קו ג — מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה וּפָסוּק רִאשׁוֹן

מצוות צריכות כוונה et le פסוק ראשון

Principe du siman : כל המצוות צריכות כוונה, והלכה כסברא הראשונה ; פסוק ראשון מעכב (סעיף ה).

Lecture du Rav : ק״ש מן התורה, כוונת הלב ; מ״וְאָהַבְתָּ״ ואילך אין הכוונה מעכבת בדיעבד. Cf. siman 61.

Conséquence pratique : se concentrer sur « שְׁמַע יִשְׂרָאֵל » — עיקר קבלת עול מלכות שמים.

5 · למעשה

הלכה למעשה — מנהג חב״ד

La conduite Habad pratique

Des points de conduite qui découlent directement du siman ס׳ dans la sensibilité de l’Admour HaZaken et de Habad — présentés au niveau du principe, en renvoyant au Rav pour le détail des cas.

Pour le Hassid Habad — Siman ס׳ (דִּין בְּרָכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וְאִם מִצְווֹת צְרִיכוֹת כַּוָּנָה)

  • ① הברכה השנייה. La בְּרָכָה שְׁנִיָּה : selon les גאונים, שחרית « אַהֲבָה רַבָּה », ערבית « אַהֲבַת עוֹלָם » ; elle n’ouvre pas par בָּרוּךְ (סמוכה ליוצר אור). Fondement : SA HaRav ס׳ seif א.
  • ② הברכות אינן מעכבות. Qui a lu le ק״ש בלא ברכות — יצא ; il redit ensuite les ברכות בלא ק״ש (וטוב לחזור ולקרות עם הברכות). Fondement : SA HaRav ס׳ seif ב.
  • ③ סדר הברכות. L’ordre des ברכות אינו מעכב : הקדים שנייה לראשונה — יצא ידי חובת ברכות. Fondement : SA HaRav ס׳ seif ג.
  • ④ הזכירות. Évoquer les זכירות (הר סיני, עמלק, מרים, העגל, שבת) aux mots correspondants des ברכות. Fondement : SA HaRav ס׳ seif ד.
  • ⑤ מצוות צריכות כוונה. צריכות כוונה (וכן הלכה) ; le ק״ש exige la כַּוָּנָה בְּפָסוּק רִאשׁוֹן « שְׁמַע יִשְׂרָאֵל » — sans elle, לא יצא. Fondement : SA HaRav ס׳ seif ה.

⚠ Cette section présente la conduite Habad fondée sur le Choulhan Aroukh de l’Admour HaZaken, siman ס׳ (texte réel reproduit au §1). Elle ne remplace pas une décision rabbinique pour un cas particulier. Pour toute question concrète — la בְּרָכָה שְׁנִיָּה, les בְּרָכוֹת, les זְכִירוֹת, la כַּוָּנָה — consulter ton Rav, et pour Habad, un Rav de Habad.